Читать Court Lady / Придворная Дама (ЗАВЕРШЕНО): Глава 33.2: Подстрекательство :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Правила оформления обложек

Готовый перевод Court Lady / Придворная Дама (ЗАВЕРШЕНО): Глава 33.2: Подстрекательство

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Чем больше Великий принц Лян думал об этом, тем больше злился. Он немедленно направился в бордели. Сначала у него были планы с другими людьми, но он отбросил их, чтобы найти Наследного принца. Он не ожидал, что Наследный принц будет избегать его. Он сблизился с Наследным принцем только для того, чтобы обеспечить свое будущее. Великий Император старел, и у него не было братских отношений со своим братом, Императором. В противном случае он не стал бы опускаться до того, чтобы быть на стороне своего племянника.

В борделе у Великого принца Ляна было много друзей-негодяев. Они договорились встретиться днем, потому что в их компании был зять императора Ду Хэ, а ночью он должен был заниматься своей женой. Когда Великий принц Лян сел, он увидел, что Лу Ци находится рядом, и нашел это странным.

"Воспитание в семье Лу такое строгое, как получилось, что ты с этими ребятами?"

Лу Ци улыбнулся: "Ду Хэ попросил меня прийти. Я не думал, что это будет такое нетрадиционное место. Но раз уж я уже здесь, то могу также наслаждаться этим".

Великий принц Лян похлопал и рассмеялся. "Какое замечательное заявление. Это то, что сказал бы мужчина".

Чжан Хэ, который всегда общался с Великим Князем Ляном, нашел это странным. "Айя, я думал, что Ваше Высочество собиралось найти Наследного принца, чтобы пообщаться, и у него не было времени для меня?"

Великий принц Лян нахмурился: "Не знаю почему, но Наследный принц вдруг решил не признавать меня. Казалось, что он боится, что я буду ему мешать, и смотрит на меня свысока. Вчера мы все еще развлекались, и я видел, что он был очень счастлив, когда прошлой ночью вернулся в Восточный дворец. Однако, когда мы встретились сегодня утром, он сказал, что собирается в резиденцию принца Хань, чтобы обсудить географию, и ушел, не сказав больше ни слова".

"Наследный принц не может измениться в одночасье. Кто-то пытался испортить отношения между Вашим Высочеством и Наследным принцем? Наследный принц - наследник и будущий правитель. Если он неправильно понимает или даже презирает вас только потому, что кто-то пытался подстрекать его ... Сейчас это не имеет значения, но я беспокоюсь о будущем. Поскольку Наследный принц спешил в резиденцию принца Хань, я думаю, не связано ли это с принцем Хань ..."

Яблоко от яблони.

Лу Ци был похож на своего отца в том, что они любили перекладывать вину на принца Хань.

"Хмф! Принц Хань выглядит преданным, но на самом деле он полон коварных мыслей. Сегодня сын Чэн Сяоцзина тоже был с Наследным принцем. Он тоже был невыразительным. Я злюсь, просто глядя на него". Великий принц Лян сразу поверил Лу Ци.

Взгляд Лу Ци застыл: "Сын Чэн Сяоцзина? Чэн Чу Мо?"

Великий принц Лян кивнул: "Да, это он".

Лу Ци холодно усмехнулся: "Значит он. Чэн Чу Мо коварен и таит непостижимые мотивы. Раньше из-за него мы с отцом чуть не разорились. Я никогда не думал, что он обратит свое внимание на тебя, Великий принц Лян".

Великий принц Лян задумался и покачал головой. "У меня нет вражды с резиденцией герцога Лу, зачем ему это делать?"

Лу Ци раздул огонь: "Супруга Хань - сестра Чэн Чу Мо. Принцу Хань достаточно просто заикнуться, и Чэн Чу Мо скажет Наследному принцу плохое о Вашем Высочестве".

Великий принц Лян скрипнул зубами: "Нелепый! Чэн Чу Мо, смотри, как я с тобой поступлю!"

Глаза Лу Ци загорелись. "Кроме того, позвольте мне сказать вам еще кое-что. Чэн Чу Мо нравится одна чиновница во дворце. Эта особа раньше работала в департаменте швей. Однако Императрица высоко ценит ее и повысила ее до Сиянь. Она довольно красивая ..."

Глаза Великого принца Ляна загорелись.

 ………………….

Лу Ци вошел в кабинет. Фу Инь задергивала шторы. Вдруг он остановился и ухватил ее за подбородок и подняв голову кверху. Он увидел, что на ее лице был синяк.

"Что случилось с твоим лицом?" - спросил Лу Ци.

"Нет ... Ничего". Фу Инь не хотела ссориться.

Прошло меньше двух дней, но Фу Инь уже устала от проблем, которые доставлял ей Лин Лун. Ей приходилось стирать одежду, вытирать пол, так Лин Лун даже начала контролировать и уменьшать ее порцию еды. Но Фу Инь знала, что должна терпеть. Только оставаясь рядом с Лу Ци, она могла найти возможность отомстить.

Лу Ци счел это неприятным: "Пойди и попроси у экономки какое-нибудь лекарство. Никому не позволено иметь такое уродливое лицо, когда служишь в моем кабинете".

В этот момент вошла Лин Лун. Она бросила взгляд на Фу Инь, после чего направилась помогать Лу Ци готовить чернила.

"Ты сегодня снова много работаешь?" Пока Лин Лун говорила, ее взгляд продолжал скользить по бумаге. Лу Ханьсин упомянул, что Лу Юньцзи дал ему и Лу Ци домашнее задание, и он хотел, чтобы Лин Лун узнала, как дела у Лу Ци.

К сожалению, Лин Лун слишком отвлеклась, из-за чего черные чернила разлетелись во все стороны и испортили работу, которую писал Лу Ци. В ярости он попытался спасти ее, но в итоге опрокинул стоявшую рядом чайную чашку. Весь учебный стол был в беспорядке.

"Чем больше ты помогаешь, тем больше проблем создаешь!" Лу Ци бросил свою кисть на пол и зашагал прочь.

Лин Лун вела себя так, словно ее обидели. Когда она увидела, что Лу Ци не оглядывается, то сразу же рассвирепела и закричала на Фу Инь.

"Разве ты не собираешься поспешить и убраться! Бесполезная тварь. Если ты посмеешь сделать что-то плохое, смотри, как я разорву тебя на части! Разве ты не очень хороша? Ты здесь всего несколько дней, а уже знаешь, как пожаловаться Молодому Господину. Ты не разрешаешь мне ущипнуть твое прекрасное лицо? Па! Что ты о себе возомнила? Ну и что, что я не могу ущипнуть тебя за лицо? Я могу ущипнуть тебя здесь, здесь, здесь!" Лин Лон использовала всю свою силу, чтобы ущипнуть Фу Инь за шею и за руки.

Фу Инь не жаловалась, пока мыла пол. Ради своей матери она не боялась трудностей.

Когда на следующий день взошло солнце, Фу Инь уже закончила многие свои дела. Однако у нее не было другого выбора, кроме как помочь Лин Лун постирать одежду. Она с трудом тащила деревянное ведро. Проходя мимо комнаты Лин Лун, она вдруг услышала мужской голос. Но это был не голос Лу Ци. Фу Инь тайком заглянула в маленькую щель у окна.

Лин Лун была одета в шикарное жемчужное платье, она повернулась, чтобы оценить себя в медном зеркале. Она выглядела гордой. Лу Ханьсин стоял позади нее. Они были так близки, что любой, кто бы их увидел, позавидовал бы.

"Разве я не говорила тебе, что мы не можем оставить это? Мы должны избавиться от этого". Лу Ханьсин протянул руку, чтобы погладить жемчужное платье.

Когда отец и сын Лу были в тюрьме, Лу Ханьсин воспользовался случаем, чтобы забрать у Лу Иньинь это жемчужное платье, под предлогом обмена на деньги. Затем он подарил его Лин Лун, чтобы доставить ей удовольствие.

"Я достала его, потому что мы должны от него избавиться. Оно такое красивое. Как жаль. Я хотела поносить его некоторое время, прежде чем избавиться от него". Лин Лун надулась и сняла жемчужное платье, быстро срезав жемчужины. "Теперь ты доволен? Никто ничего не сможет сказать".

Лу Ханьсин почувствовал ее нежелание. "Это всего лишь жемчужное платье. Подожди, пока я закончу еще две битвы, и я верну тебе одно".

"Забудь об этом, как может слуга вроде меня получить такое? Даже если ты действительно подаришь его мне, я смогу хранить его только на дне шкафа. Эх, у нас разные судьбы. Почему я не переродился в хорошей семье?"

Она ненавидела это. Когда она надевала жемчужное платье, то по внешности ее можно было сравнить с Лу Иньинь.

"Хватит жаловаться. Разве не здорово, что ты встретила меня?" Лу Ханьсин обнял Лин Лун сзади. "Когда Лу Ци хотел взять в наложницы эту прекрасную госпожу Фу, разве ты не возненавидела ее до смерти? Я даже помог тебе отомстить ей".

"Выпендриваешься. Конечно, я знаю, что ты мне помог". Лин Лун отвернулась.

Лу Ханьсин проговорил: "Это ведь я поджег дом семьи Фу ...".

Ошеломленная Фу Инь быстро пошла к арочной двери в маленьком дворе. Однако от слез у нее помутилось зрение, и она споткнулась о порог. Деревянное ведро, которое она держала в руках, с громким звуком упало на пол.

Лин Лун и Лу Ханьсин выскочили наружу и увидели Фу Инь, сидящую на полу. Они обменялись взглядами и подошли к ней.

Лин Лун рассвирепела: "Инь, ты бесполезная тварь, что ты наделала?"

Со слезами на глазах Фу Инь робко ответила: "Я закончила стирать одежду и собиралась развесить ее сушиться. Но одежда оказалась слишком тяжелой, и я потеряла равновесие ..."

"Эх, какая же ты благородная дама? Ты всего лишь постирала несколько комплектов одежды и уже выглядишь такой несчастной? Подожди! Разве это не новое платье, которое я только вчера надела?"

Фу Инь подняла его: "Я пойду и постираю его сейчас же ..."

"Я скажу, как может ведро с одеждой так легко упасть на землю? Очень хорошо! Ты просто не можешь смириться с тем, что у меня красивое платье. Ах ты, ведьма с черным сердцем! Ты сделала это нарочно!" Лин Лун схватила Фу Инь и начала щипать ее.

"Хватит бить ее. Это всего лишь юбка, я куплю тебе новую. Посмотри на ее белую шею, там синяки от твоих щипков. Если Лу Ци увидит, он не обрадуется". Пока Лу Ханьсин говорил, он протянул руку. Его лицо, казалось, улыбалось, когда он сделал движение, чтобы коснуться шеи Фу Инь.

Лин Лун ударила руку Лу Ханьсина и угрожающе посмотрел на Фу Инь. "На что ты смотришь! Иди и делай свою работу! Ты машешь хвостом каждый раз, когда видишь кого-то. Кто попадется на твои уловки?!"

Фу Инь вытерла слезы и подобрала одежду, чтобы положить ее в деревянное ведро. Она повернулась, чтобы уйти.

"Стой на месте!" - внезапно крикнула Лин Лун.

Фу Инь очень испугалась, что они могли узнать, что она подслушивала. Однако Лин Лун просто хотела, чтобы она купила парфюмерную пудру. Она не могла не вздохнуть с облегчением. Она вышла со двора и побежала в укромный уголок, где опустилась на землю. Обняв колени, она задрожала всем телом и горько заплакала.

Она нашла убийцу своей матери!

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/55989/2451485

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку