Читать The Invincible Big Shot Is About To Be Born / Непобедимая большая шишка вот-вот родится!: Глава 55 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× "Раздача 50 000 RC и объявление финалистов"

Готовый перевод The Invincible Big Shot Is About To Be Born / Непобедимая большая шишка вот-вот родится!: Глава 55

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Покидая Империю Сто Цветков, Лу Ипинь с небольшим отрядом двигался на юг. Несколько дней спустя, они достигли безжизненной горы. Высоко в небе грозные тучи давили на небосвод, сильный ветер рвал облака, ночь была черна, как чернило, предвещая бурю. Заметив костер в руинах храма на склоне горы, Лу Ипинь и его верный Золоторогий Бык направились к огню.

Внутри руин они обнаружили худого старика и молодого, высокого и мощного юношу, жаривших мясо. Аромат жареной дичи был уже сам по себе приглашением. Старик с юношей встретили путешественников с осторожной настороженностью.

"Мы проходим мимо, хотели бы передохнуть у вашего огня", - приветствовал их Лу Ипинь.

Старик, улыбаясь, бросил взгляд на Лу Ипиня и произнес: "Добро пожаловать, брат. Этот храм теперь ничей, мы просто приютились. Если вы не возражаете, присоединяйтесь к нам."

Лу Ипинь не стал отказываться и сел у костра. Юноша в изумлении уставился на Золоторогого Быка: "Брат, какая у тебя необычная корова!" Очевидно, он никогда ранее не видел золотистого быка. Старик тоже пристально разглядывал животное.

Золоторогий Бык ухмыльнулся: "Я - единственный в мире Золоторогий Бык!"

"Я - Владыка Демонов!"

"Предок Громовержца!"

"Император Драконьего Рода!"

Годы шли, но странность Быка не менялась. С давних времен он представлялся каждому, кого встречал, использовал те же фразы и тон.

Старик с юношей опешили.

Лу Ипинь, улыбаясь, сказал: "Этот Бык любит хвастаться, не обращайте внимание".

Юноша простодушно улыбнулся: "У меня раньше тоже был бык, он похожим образом вел себя."

"А что с твоим быком?" - спросил Золоторогий Бык.

Лицо юноши потускнело: "Его убили люди из Элизиума несколько дней назад".

Золоторогий Бык на мгновение замолчал.

Все сидели у огня и разговаривали. В ходе беседы Лу Ипинь узнал, что старик с юношей собираются в Тианду, где им предстоит вступить в армию Ван.

"Мастер Лу тоже в Тианду?" - спрашивал старик Ли Бин. "Тогда пойдем вместе завтра".

Штаб-квартира Ван находилась в Тианду.

"Тоже", - ответил Лу Ипинь.

Юный Ян Ган спросил: "Мастер Лу, вы тоже собираетесь подавать заявку на соревнование в Новое войско Ван?"

Лу Ипинь удивился и улыбнулся: "Нет, это не так". Затем обратился к старику Ли Бину: "У вас двоих хорошая основа и боевая мощь. Думаю, пройти отбор в армию Ван вам не составит труда".

Ли Бин был в царстве Древнего Императора, а юный Ян Ган, хотя и был в Царстве Фиолетового Дворца, обладал кровью гиганта Титана. Хотя кровь Титана была незначительно разбавлена, он мог без проблем победить обычных мастеров своей же сферы.

Титаны были могущественной расой в древние времена. Что касается Ли Бина, то его кровь была похожа на море, в его пяти внутренностях и шести органах кишечника были сосредоточены пяти элементов. Очевидно, он поглотил сокровища пяти элементов и другие божественные вещи, чтобы достичь своего текущего уровня.

Даже если бы они двое пошли в легион Ван, они безусловно прошли бы отбор.

Услышав эти слова, Ли Бин радостно улыбнулся: "Молодой мастер Чэн Лу, вы сразу дали мне приятные новости". Спустя некоторое время он сказал: "Если мастер Лу пойдёт участвовать в отборе в армию Ван, я уверен, он пройдет его на 100 %".

Золоторогий Бык гнал мясо. Услышав это, он быстро проглотил кусочек и ухмыльнулся: "Наш мастер будет служить в войске Ван? Даже если он сам захочет, Ван не отважится взять его".

В это время начался сильный ливень, дождь полил как из ведра. Вдруг, кто-то резко распахнул дверь и вошел.

Дверь храма уже была довольно ветхой, и когда незваный гость резко ее отодвинул, прозвучал громкий стук, и дверь пошатнулась, готовая развалиться.

Вошёл ряд людей.

Во главе стоял мужчина и женщина. Мужчина был красавцем, женщина крайне очаровательной и прекрасной.

По их пяткам шла большая группа стражников.

Старик Ли Бин, увидев стражу, побледнел. Это были стражники Ван!

А эти мужчина и женщина были явно родственными душами безупречного клана Ван! Лишь истинные члены семьи могли получить такую честь, как сопровождение избранных стражей Ван.

Войдя, мужчина бросил взгляд на Лу Ипиня и его путников и улыбнулся женщине: "Сестра Лянь, пойдём, присядем и мы".

Женщина кивнула.

Они подошли к костру.

Мужчина обратился к Ли Бину, Лу Ипиню: "Господа, не возражаете, если мы присядем?" Он говорил вежливо, но, не дождавшись ответа Ли Бина, сам беззастенчиво уселся на землю.

Женщина тоже присела.

Мужчина подошел к Лу Ипиню. После того, как он уселся, он почувствовал, что места мало, и сказал Лу Ипиню: "Мальчик, встань и сядь напротив меня". В его голосе слышались нотки приказа, он давно привык к тому, что ему подчиняются.

Лицо Лу Ипиня было спокойно: "А если я не встану?"

Мужчина удивился, затем засмеялся: "Мальчик, я прошу тебя встать и сесть напротив меня. Я хочу проявить уважение. На улице сильный дождь, и я ещё не просил тебя уйти".

Золоторогий Бык, услышав это, ударил мужчину хвостом, отправив его прямо за пределы руин храма.

Женщина только что присела, когда увидела, как мужчину откидывает в сторону хвостом Быка, и опешила.

Всё произошло так внезапно, что стражники Ван не ожидали, что Золоторогий Бык возьмет и нападёт.

"Ты ищешь смерти!" Один из воинственных стражников Ван взбешенно замахнулся большим ножом, направленным на Быка. Остальные стражники тоже вступили в бой.

На этот раз Бык не тронулся. Чжао Вэнь холодно фыркнул, грозовые молнии окружили его тело, превратившись в грандиозных громовых драконов. Громовые драконы отбросили всех стражников Ван.

В храме остался лишь шум горения костра.

Лицо женщины покаменело.

Золоторогий Бык смотрел на женщину, и она, в испуге, вскочила на ноги и взлетела из руин храма, словно птица с луком.

Стражники Ван, которых отбросили из храма, тоже сбежали вместе с прежними учениками Ван.

Старик Ли Бин медленно произнес горько: "Господин Лу, вы наделали шума. Мужчина и женщина, по всей видимости, были кровными родственниками семьи Ван, а стражники - их личная охрана. Не хорошо так с ними обращались".

"Всего лишь кровные родственнички семьи Ван", - улыбнулся Золоторогий Бык. "Мы уже сталкивались с мастерами Ван".

Старик Ли Бин немного поразмышлял, затем улыбнулся: "Брат Сяоцзинь шутит". Он немного замялся, а затем сжал кулаки и сказал: "Брат Лу, нам пора уходить. У нас есть дела".

Лу Ипинь кивнул.

Старик Ли Бин, очевидно, боялся, что если он продолжит оставаться с ним, ученики Ван могут попасть в неловкое положение, и их вовлекут в это.

Поэтому старик Ли Бин взял своего ученика Ян Гана, вышел из храма и исчез в дожде в миг.

После того, как старик Ли Бин ушёл, Лу Ипинь внезапно обратился к пустоте в дали: "Вы следовали за нами все это время, пора выйти".

http://tl.rulate.ru/book/55925/4121895

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку