Читать I’m still alive / Я все еще жив: Глава 169 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Механика розыгрыша в честь 500 000 аккаунтов

Готовый перевод I’m still alive / Я все еще жив: Глава 169

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В безмолвном Городе, казалось, не было никого живого. Мы молча пересекли центр и зашагали по дороге. Вокруг стояла тишина, только дул холодный ветер. Засунув поглубже напряжение, я решил приступить к работе.

Первым делом развернул карту с кучей линий на ней, а затем перевел взгляд на здание со знакомым логотипом. Чтобы добраться до телестанции, понадобилось примерно два часа, а средство уберегло нас от нападения тварей. Я по рации связался с офисом, подтверждая, что мы прибыли в нужное место. После этого облизал пересохшие от ветра губы и тихонько присвистнул.

Еще мгновение назад на обочине этой главной дороги не было ничего, кроме брошенных машин и меня, но как только я свистнул, появился отряд, притаившийся неподалеку, с оружием наизготовку и убийственным блеском в глазах. Спокойствие этого места было нарушено, и в воздухе повисло напряжение.

Это словно Глаз Бури*, в котором могло произойти все, что угодно, но у ребят не было ни страха, ни паники, потому что мы сами были в каком-то роде бурей. Люди стояли настороже, ожидая следующего приказа. Я почувствовал рядом шевеление. Старый, двигавшийся с незаметностью призрака, оказался рядом со мной и прошипел на ухо.

— Там определенно что-то есть.

При этом он окинул выразительным взглядом покрытое копотью здание телестанции, и я кивнул в знак молчаливого согласия.

Как сказал старик, штаб-квартира отличалась от остальных зданий. На ней были следы пожара и, кажется, даже произошел сильный взрыв. Видно с первого взгляда, что это не твари сделали...а люди.

Я молча махнул рукой, подавая сигнал, и двинулся вперед. Отряд подождал немного, а затем последовал за мной с поднятым оружием и фонариками. Вскоре мы зашли внутрь, а я наклонился, трогая обугленные обломки на полу.

В начале дня погода была хорошей, но как только мы покинули Эдем, солнце, словно того и ждало, скрылось в облаках, а чистое небо заполнилось темными тучами. Воздух был влажным, и казалось, что в любой момент может пойти снег. В результате внутри здания штаб-квартиры было довольно темно, и царила атмосфера уныния, из-за которой люди инстинктивно не хотели туда заходить.

Однако мы столько раз были в подобных ситуациях, что быстро отбросили страх, бродя по вестибюлю и проверяя наличие опасностей. Затем мы со Старым подошли к ресепшену и стали рассматривать довольно грязную карту телецентра.

Это довольно большое двенадцатиэтажное здание, и я понимал, что нам понадобиться немало времени, чтобы прочесать все этажи. Старый снял оружие с предохранителя и спросил.

— А он не на одинадцатом этаже?

Кажется перед самым отключением мужчина упомянул, что находится на одиннадцатом этаже, но трудно сказать, в каком именно направлении он побежит прятаться. Его поиски займут время, но нельзя действовать опрометчиво. Нужно занять самую безопасную позицию и постараться, не разделяясь, проверить все здание.

— Давайте найдем его поскорее, — сказал я, тоже сняв винтовку с предохранителя.

Я, кстати, даже и не думал, что мутант не найдет мужчину, хотя тот наверняка рыскал вокруг здания и внутри. В воздухе еще чувствовалось присутствие монстра. Я прямо кожей это ощущал, ведь столько уже их убил.

Отряд кивнул на мои слова, а Юн Пал сказал нервно.

— Он хоть жив?

Отряд спасателей уже пришёл, но видно, что они все равно переживают за человека. Однако, я дал Чан Сику понятные инструкции, чтобы выжить. Если он не ошибется, то шансы не сдохнуть очень высоки.

Я принял решение сначала устранить монстра, который представлял для всех угрозу, а потом идти к мужчине. Не знаю, как для остальных, но для меня безопасность ребят была важнее, чем спасение человека.

Главное — не торопиться. Потихоньку, шаг за шагом, очистить место. Размышляя над своим опытом в этом деле, я тихо позвал.

— Идём.

Группа медленно двинулась вперед, занимая позиции так, чтобы иметь обзор на все 360 градусов. Поднялся прохладный ветерок. Мы обошли первый этаж, затем вышли на лестницу, покрытую сажей и пылью, и в этот момент я заметил на ней отпечатки ног человека. Однако, это были не единственные оставленные следы.

Позади кто-то нервно сглотнул, и было из-за чего: рядом со следом мужчины еще один — тоже похож на человеческий, но гигантский. Четкий отпечаток, сделан совсем недавно.

— Уф.

Пак Да Хе, шедшая позади Юн Пала, заметила огромный след и поёжилась. Его было достаточно, чтобы убедить нас в том, что он находится внутри здания.

Существа, к которым мы никак не можем привыкнуть, преследуют нас. Но скорее в погоне за добычей, чем в страхе, мы идем дальше, вскоре направляясь все выше и выше, проверяя каждый этаж.

***

Время спешило вперед, и проверка десятого этажа заняла целый час. На пятом этаже следы мужчины и мутанта почти стерлись, значит, они где-то на верхних. Мы перевели дух и перегруппировались, прежде чем идти дальше.

На десятом этаже старик проверил последний кабинет и сплюнул.

— Умная тварь, обычные бы уже вышли на звук.

Я велел отряду немного пошуметь, чтобы монстр вышел на эти звуки, но хищника не было, поэтому мы смело шли по лестнице.

Да, иногда встречались и такие. Умелое существо, съевшее не меньше дюжины людей. Мы со Старым уже догадались об этом, когда миновали пятый этаж. Монстр явно знал о нашем присутствии, возможно, даже о нашем местонахождении. Но он просто ждал, пока мы продолжим подъем, выжидая наиболее благоприятной ситуации.

— Уже близко.

Однако, он ошибается. Кроме людей, которых он убил и съел, есть и другие — охотники. Я закопал поглубже в сердце страх и ужас, оставляя только свои знания и опыт.

Это смена ролей, которая была хорошо мне знакома, поэтому я спокойно отдал отряду приказ, и со всех сторон люди с щелчками снимали оружие с предохранителей.

Пошел вперед, а за мной следовали ребята. Винтовки наготове, а фонарики освещают путь. Ощущение такое, словно идем по краю, пока я жду появления монстра. Впереди точно затаился паук, раскинувший сети в ожидании жертв, вот только мы точно не добыча.

Налево, направо, снова налево и опять направо, и, наконец, добрались до одиннадцатого этажа. Атмосфера здесь веет холодом, словно мы в бурном ледяном течении. Напряжение пробежало по позвоночнику.

Занавески на окнах затрепетали, и слышно, как сквозь них пробивается ветер. Лучи фонариков прыгали по стенам, бросая на стены наши тени.

Снова идем вперед.

Пока я осматривался, Юн Пал вдруг остановился и протянул.

— А?

— ....сите...спа...

Слух у Юн Пала был острый, как у суриката. Он услышал звук раньше нас, поэтому остановился. Да, это определённо не галлюцинация. Я поднял правую руку, останавливая ребят, а те тут же рассредоточились по сторонам, сканируя взглядами пространство.

Я остался на месте, опускаясь на колено, затаил дыхание и прислушался. Звук эхом раздавался в тишине коридора, постепенно становясь громче.

— Помогите...помогите...

Это точно голос мужчины. Я вздрогнул, а Старый нахмурился. Отряд позади вздохнул с облегчением. Радуются, что нашли человека раньше, чем мутанта? Мне даже не надо было оглядываться, чтобы понять, что эти вздохи значили.

Юн Пал позади меня прошептал радостно.

— Должно быть, он прячется в конце коридора.

Ребята так и подумали, и, хотя я не давал им никаких указаний двигаться, посветили фонариками в коридор. Свет пронзил темноту, и там оказался туалет, а мужской голос все звал.

— Помогите, помогите, помогите...

Голос был дрожащим и нервным, как будто мог оборваться в любой момент. При звуках этой предсмертной мольбы отряд вздрогнул и посмотрел на меня. Почему я не даю указаний? Почему мы стоим на месте? Логично, что они проявляли нетерпение, стремясь спасти человека.

Пак Да Хе не выдержала и крикнула

— Просто подождите! Мы вас спасем...

Однако Дусик, стоявший за мной, остановил ее. Дусик, который никогда не делает того, чего ему не говорят, и всегда следит за каждым шагом старших, был вторым, кто понял, почему я ничего не делаю, и он быстро остановил Да Хе.

Девчонка была ошеломлена, но вскоре ее взгляд стал серьезным. Старый вздохнул и повернулся к остальным, тихо пробормотав.

— Рты все закрыли и слушаем Дон Юна.

Слова возымели эффект, и люди напряглись, а я медленно поднял оружие, направляя его на дверь туалета. Через минутную тишину там снова послышался приглушенный голос, который постепенно становился громче.

— Помогите, помогите, помогите, помогите, помогите, помогите, помогите! Помогите мне, помогите мне...Помоги мне, помоги мне?

Раньше это точно был человек. Но теперь, словно сломанный радиоприемник, он повторялся. Мужской голос, женский голос, голос старика, голос ребенка. Голоса из туалета начали меняться, прося о помощи, и это было похоже на радио, настроенное на другую частоту, с нежелательными шумами.

Уверен, что к этому моменту парни, которые стояли позади, поняли ситуацию. Я посмотрел в сторону мужского туалета и сказал громко.

— Ты же не нашел человека, который здесь спрятался?

Внезапно голос прервался.

Монстр подражал человеческим голосам, как попугай. Возможно, это были голоса его жертв. Он убил так много людей, что в жутком голосе звучат души сотен из них.

Знает ли он, что значит по-настоящему молить о пощаде? Или просто повторяет слова убитого им человека?

Значит, журналист еще жив, потому что в смеси голосов нет его голоса, который звучал в трубке. Я молча посылаю сигнал отряду.

В этот момент из входа в мужской туалет выглядывает голова: видно только глаза и лоб. Как будто застенчивый ребенок, тварь причудливо изогнула шею и стала наблюдать за нами. Его глаза метались по нам, шея поворачивалась в ту сторону, в которую не должна была, а зрачки были такими красными от чистого убийственного намерения, что у меня мурашки побежали по коже.

— Не поймал человека...человека не поймал...поймал...спрятался...человека...? — принялась бормотать тварь, повторяя мои последние слова.

Затем голова стала медленно исчезать в дверном проёме, и я без промедления дернулся, крикнув.

— Хе Чжон, Юн Пал, заблокируйте лестницу.

Старый напрягся, а указанные ребята бросились к лестнице. Свет фонарика упал на табличку мужского туалета, а я медленно двинулся вперед.

Палец застыл на спусковом крючке, а в памяти всплыли красные глаза, наполненные желанием убивать. Сердце бьётся, гоняя по телу кислород, а дыхание паром вырывается изо рта.

Его намерения понятны по голосам жертв, которые он копировал.

Но мы единственные, кто может выбраться отсюда.

______________________________

* Глаз бури — область прояснения и относительно тихой погоды в центре тропического циклона.

В переносном смысле «глаз бури» означает затишье, снижение уровня опасности в самом центре бурного события, приключения.

http://tl.rulate.ru/book/55848/4875015

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку