Читать I’m still alive / Я все еще жив: Глава 83 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод I’m still alive / Я все еще жив: Глава 83

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Когда я проснулся, приближался рассвет, а погода была холодной. Встал и подвигался, разминаясь. Ночью дежурить вызвались беженцы. Мы конечно поначалу отказывались, но всё же ушли на склад отдыхать. Видя, как они склоняют головы, я чувствовал себя странно.

Заснуть нормально так и не смог, постоянно просыпался. Братья тем временем храпели, и даже Старый спал крепко. Я осторожно поднялся и проверил наши вещи.

Было уже восемь, когда в пасмурном небе забрезжил рассвет, но тревога продолжала меня грызть. Я разбудил ребят. Старый мгновенно вскочил на ноги, будто и не спал, Юн Пала я легонько шлепнул по лбу, а Дусику сунул под нос шоколадку. Остатки еды мы поделили поровну.

Очень хотелось съесть чего-нибудь теплого. Пока я был в Эдеме, уже привык к горячей еде, а сегодня утром прямо очень захотелось. Пол был настолько холодным, что казалось, кровь замораживается, а от холодного воздуха по телу пробегала дрожь.

Я с силой встряхнул горячий пакет и сунул под одежду, жуя затвердевший энергетический батончик. Как там говориться, "утро добрым не бывает"? Да, точно. Однако мне кажется, все мои дни добрыми не назвать. Я пытался как-то мысленно себя подбодрить, но, как назло, мыслей не было. Поэтому просто отключил голову и сосредоточился на еде.

Утро мы встретили в полной тишине, готовясь к дальнейшим делам. Было так тихо, что слышно, как ребята жуют батончики. Быстро покончив с едой, стали собираться и вышли со склада.

Вестибюль был полон людей. Они проснулись раньше и сидели неподвижно, словно боялись нас разбудить. От такого обращения становится неловко. Но я их в этом не винил, ведь они смотрели на нас глазами, полными надежды.

Выглянул в окно и увидел, что снег ещё идет, но уже не такой сильный. Из-за пасмурной погоды и сугробов идти не просто, но я не хочу оставаться в участке. Надо идти сейчас.

Проверил людей на наличие теплой одежды. Они успели подготовиться, и теперь сидели в теплых шапках и шарфах, а у одного человека оказалось дорогое на вид меховое кепи. Еда, которой мы с ними вчера поделились, пошла им на пользу; лица у них немного оживились.

Провёл инструктаж, рассказав людям правила безопасности и предупредив, что если они нарушат хотя бы одно, то будут съедены. И напоследок сказал вести себя тихо.

Как всегда выстроил людей в довольно длинную очередь. Я шёл впереди, Старый замыкал цепочку, а братьев поставили между людьми в середину.

Пора идти. Очистили вход от баррикады, и я дал команду идти, хватаясь за холодную дверную ручку.

Город напоминал белые джунгли.

***

Снега было по щиколотку. Мы осторожно шли вперёд, ни на минуту не переставая осматриваться. Люди позади шли по моим следам, даже казалось дышали со мной в такт, как единый организм. А я был головой этого организма, которая двигалась из стороны в сторону, изучая окрестности.

Тишина стояла мертвецкая. Я даже обрадовался. Таким темпом мы до Эдема успеем к концу дня добраться. Шмыгнул носом, стараясь мыслить позитивно, однако напряжение и не думало меня отпускать.

Мы шли уже два часа.

Позади раздалось покашливание: люди начали уставать. Пришлось остановиться и немного передохнуть. Вдруг я услышал какой-то стон и топот. Ко мне подскочил Старый и указал впереди на дорогу с машинами, у одной из которых столпилось пятеро тварей. Они стояли на земле на четвереньках и что-то делали.

И тут я почувствовал знакомый запах крови, а потом до нас донеслось жадное чавканье. Кажется, с охотой им повезло. Тела ещё были свежие, но уже разорваны на части, так что сложно опознать. Чувствуя отвратительный запах, я прикрыл глаза, чтобы не видеть дымящиеся кишки. Люди позади сдерживали рвоту и слёзы, увидев эту картину.

— Все назад, — сказал я.

Тварей пятеро, и будь мы только одним отрядом, справились бы быстро, но сейчас я не хочу, чтобы люди с нами пострадали. Без жалоб отошли назад на сто метров. Я стряхнул снег с головы и уже собрался идти, как старик снова схватил меня за плечо.

— Д-дон Юн...

— Старый, ты чего? — спросил я удивленно и обернулся к старику. Тот стоял, вцепившись мне в плечо и смотрел куда-то.

Я перехватил арбалет и повернул голову в ту же сторону.

И застыл.

Твари, пожиравшие свою добычу, смотрели на нас.

Они не стонали, не рычали, а просто таращились, повернув головы. У меня по спине побежали мурашки, а пальцы ног сами собой поджались.

Почему, чёрт возьми? Мы же далеко от них. Мы вообще не шумели. Но твари смотрели именно на нас. По спине потёк холодный пот.

Всё, приплыли.

Раздалось знакомое скрежетание, и одна из тварей поднялась. Кусок кости он уронил на пол, и остальные, как по команде, тоже встали. Тихо ступая, они двинулись в нашу сторону. Затем тот, который шел впереди, вдруг раскрыл рот и рванул к нам.

— Юн Пал!

Я зарядил арбалет, дав сигнал братьям. Старый тоже поднял свой арбалет.

"Успокойся, Дон Юн. Их всего пять. Ты просто нервичаешь, потому что это неожиданность", успокаивал я себя.

Болт пробил голову одного монстра. Остальные продолжали бежать на нас, и чем ближе они приближались, тем сильнее стали плакать люди.

— Назад! — Крикнул я людям, по пути отпихивая Канга с Умом, которые пытались выйти вперёд.

Люди собрались в кучу. Старый попал болтом в шею твари и матюгнулся. Это монстра не убьет. Завывая, тот продолжал бежать. В этот момент я достал меч.

Одна тварь уже мертва, осталось четверо. В этой ситуации только ближний бой. Я дал команду братьям, а сам бросился на одного из монстров. Резанул ему по шее, затем ещё раз. Брызнула чёрная кровь. Но даже так тварь продолжала атаковать. Я изловчился и воткнул меч ему в правый глаз, пробив мозг. Тот задергался, и я пнул его ногой в живот, добивая.

Оглянулся, увидев, что Старый и Дусик со своими уже справились, а Юн Пал всё ещё боролся, но вскоре победил.

Слава Богу, обошлось.

— А-а-а!!! — внезапно завизжали позади.

Я обернулся. Это кричала женщина, на глазах у которой Канг сцепился с одной из тварей. Я был уверен, что мы всех положили, а этот тогда откуда нарисовался? Бросился к ним, но меня опередил Старый, крикнув:

— Я о нём позабочусь!

Старик поднял арбалет. Вот и всё, сейчас всё закончится. Время словно остановилось, я слышал, как дышит старик. Но в этот момент раздался оглушительный хлопок.

Все замерли. У Старого на лице отразилось крайнее удивление, а братья застыли. Тварь, которая напала на детектива, медленно упала, поражённая пулей в голову.

Запах пороха ударил в нос, а звук выстрела, словно эхо, разлетелся по безмолвному Городу.

Рядом с детективом Кангом трясся Ум, сжимавший свой револьвер.

— Исполнил мечту пострелять, ублюдок? — гаркнул Старый, однако в его голосе сквозил страх.

Словно сирена, тишину Города прорезали вопли тварей.

http://tl.rulate.ru/book/55848/4862898

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку