× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод A second chance in Remnant. (RWBY Fan-Fic) / Реинкарнация Второй Шанс: Глава 87

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Точка зрения Сильвы

За последнюю неделю, что я постоянно сражалась против Салем, я кое-что поняла. Во-первых, без бессмертия или магии Салем не очень хороший боец, и я думаю, что понимаю почему. Обычно она может одолеть или пережить любого благодаря своей магии и бессмертию соответственно, и, насколько я видела, у нее не так уж много боевого опыта.

Она чрезмерно полагается на свою способность восстанавливаться после любого повреждения, поэтому, когда я отрубила ей конечности, а затем атаковала своими серебряными глазами, ей было трудно продолжить нашу борьбу. Следующее, что я узнала, это то, что ее контроль над Гриммами ограничен простыми командами, такими как «атаковать» или «оставаться на месте», потому что я постоянно обманывала Гриммов различными методами, заставляя их либо пускаться в погоню, либо даже атаковать Салем.

В целом, Салем, хоть и является искусно манипулировать, не очень хороший боец против того, кого можно считать равным. Я серьезно задаюсь вопросом, каков IQ у Озмы, потому что даже если он не может убить ее, он определенно может держать ее в одном месте, пока его союзники объединяют Ремант. Может быть, Салем была мозгами в их старых отношениях, а Озма силой, что я нахожу забавным.

Пока я жду, когда Салем восстановится, я медитирую, чтобы оправиться от усталости, истощения ауры и истощения запасов магической энергии. Мой текущий рекорд по выводу Салем из строя составляет чуть более шести часов, что дает мне достаточно времени для восстановления. В течение нашей битвы, когда я узнавала ее странности в бою, я оставалась доминирующей в противостоянии.

Когда Салем закончила восстанавливаться, ее внешний вид отличался от того, что был неделю назад. Она выглядела изможденной и уставшей, ее платье едва прикрывало ее интимные места, а волосы были спутанным беспорядком. Она сердито посмотрела на меня, когда я спросила ее.

Сильва: Итак, ты готова полностью меня выслушать, или мы продолжим безрезультатно рвать друг друга на части?

Она стояла прямо, расправив плечи, с нейтральным выражением лица, когда отвечала.

Салем: Давай выслушаем, что ты хочешь сказать, на данный момент.

Я слегка улыбнулась и начала рассказывать ей о моей встрече с богами, а также некоторые полуправды о моей прошлой жизни.

(Несколько часов спустя)

Я сидела в одном из фойе замка Салем, когда она ходила взад-вперед, обдумывая то, что я ей рассказала. Она посмотрела на меня и сказала.

Салем: Итак, если я правильно тебя поняла, ты знаешь почти все об Озме и мне, плюс большую часть того, что между нами, и Боги дали тебе задание, похожее на задание Озмы.

Сильва: Какие-либо вопросы?

Салем села на стул напротив меня и глубоко вздохнула. Она ущипнула себя за переносицу и спросила меня.

Салем: Как мне доверять хоть одному твоему слову?

Я пожала плечами и прямо сказала ей.

Сильва: Я не ожидаю, что ты сделаешь это в ближайшее время, но спроси себя: если боги следят за миром, как я и говорю, ты правда думаешь, что они позволят тебе умереть?

Салем стиснула челюсти, что сказало мне все, что нужно, я встала и сказала.

Сильва: Я оставлю тебя с твоими мыслями, но могу предложить один совет.

Она сердито посмотрела на меня и резко спросила.

Салем: Какой?

Сильва: Продолжай свои нынешние планы и собери четыре артефакта, но воздержись от вызова богов на их окончательный суд над людьми этого мира.

Она коротко ответила мне с усмешкой.

Салем: Принято к сведению.

Я открыла перед ней портал, но перед тем, как пересечь его, я достала модифицированный свиток, который мог звонить только мне, но мог звонить мне, даже если система межконтинентальной связи отключена, как это было в каноне. Затем я сказала ей.

Сильва: Если ты захочешь поговорить даже о мелочах, этот свиток напрямую свяжет тебя со мной.

Я ушла, после того как она пренебрежительно фыркнула.

Точка зрения Салем

Его больше нет, и теперь мне нужно обдумать все, что он сказал. Хотя он и сообщил мне кое-что правдивое, он не раскрыл всей правды и даже наотрез отказался отвечать на некоторые мои вопросы по разным причинам. Но, к сожалению, у него есть веские основания утверждать, что боги не дадут мне умереть. Однако он прав, что мне следует собрать реликвии в любом случае, особенно если я смогу ими воспользоваться.

Прошло немало веков, но мне нужна выпивка. Я спустился в свой подвал, чтобы достать что-нибудь, чтобы снять напряжение после недельной битвы и новой, ужасной полученной информации. Вино пятисотлетней выдержки звучит сейчас заманчиво. Взяв бутылку из старого царства, которого больше не существует, я открыл ее, дал ей подышать несколько мгновений, налил себе стакан и убрал бутылку, как только наполнил бокал.

И вот еще этот факт: он слишком искусен в использовании магии, несмотря на то, что недавно получил ее от богов, если он, конечно, не лжет. Мне нужны новые сведения. И чем скорее, тем лучше: я поручу кому-нибудь из своих пешек, которые не заняты критически важными задачами, собрать любую информацию о Сильве Клауде. Когда я сделал еще глоток вина, в моей голове появилась интересная идея. Чем дольше я думал о ней, тем привлекательнее она казалась и вселяла в меня небольшую надежду.

Сильва Клауда, посмотрим, как будут развиваться события.

Точка зрения Сильвы

Я стоял перед Замком Ночной Стены и говорил сам себе, чувствуя нарастающую усталость, о которой я и не знал, пока не оказался у его двери. Я открыл дверь и направился в свою комнату, чтобы немного поспать, а потом сообщить всем о своем возвращении. Была ночь, так что сейчас все должны спать.

Я понял, что перед сном мне сначала следует принять душ, давно я не мылся. Я пошел в сторону большой купальни, разделся и положил одежду в отведенную корзину для грязного белья. Я вошел в купальню и начал смывать с себя всю грязь и копоть, а затем погрузился в большую ванну.

Я рад, что основал свою купальню по образцу мистральской (японской). Пока я наслаждался минутой покоя, дверь в ванную открылась, и вошла Блейк, обернутая только полотенцем. Широко открыв глаза, она увидела меня, но я просто небрежно помахал ей, не беспокоясь из-за ее появления. Блейк удивленно заикнулась.

Блейк: Сильва!? Ты вернулся!?

Я пошутил:

Сильва: Нет, это сон. Ты перечитывала "Ниндзя любви" и заснула в библиотеке.

Она посмотрела на меня в замешательстве, потом ущипнула себя за щеку, а я не мог сдержать смешок от ее выходки. Она бросила на меня сердитый взгляд, что я над ней подшутил, но потом вздохнула и сказала:

Блейк: Добро пожаловать обратно, Сильва.

Я промычал в ответ и снова погрузился в большую ванну, которая напоминает бассейн. Блейк стояла там несколько неловких мгновений, потом вошла в ванную и закрыла за собой дверь. Я с любопытством посмотрел на ее действия, и после того, как она глубоко вздохнула, она спросила:

Блейк: Это правда, Сильва?

Я ответил, откинувшись на спинку ванны:

Сильва: Тебе нужно быть поконкретнее, Блейк.

Она проглотила слюну и спросила:

Блейк: Правда ли, что ты убил множество людей, даже детей?

Похоже, мне не скоро удастся заснуть.

Сильва: Да, тебя это беспокоит?

Блейк: Почему? Почему ты их уничтожил и даже не проявил сострадания к детям, которые ничего не понимают?

Я фыркнул, чувствуя усталость, но рассказал ей всю правду, ничего не скрывая:

Сильва: Я сделал это потому, что даже если эти дети ничего не понимают, они либо видели во мне еду, либо думали, что я — игрушка, которую можно сломать. Меня беспокоит, что я их убил? Нет! Сделал бы я то же самое снова, если бы оказался в той же ситуации? Да, сделал бы.

Она посмотрела на меня с ужасом и сказала:

Блейк: Ты монстр.

Я пожал плечами, не обращая внимания на то, что она называет меня монстром. Потому что она не ошибается. Многие из моих поступков чудовищны. Блейк поняла, что она только что сказала, и начала извиняться:

Блейк: Сильва, мне очень с

Я поднял руку, чтобы она не договорила эту фразу, и сказал ей.

Сильва: Блейк, не извиняйся, потому что ты не ошибаешься, когда называешь меня монстром.

Сильва: Блейк, я не скрываю, кто я, от тех, кто мне дорог, даже если им не нравится или они ненавидят эту мою часть. И если тебе неудобно жить со мной, мы можем договориться, чтобы ты жила отдельно, если хочешь.

Блейк просто смотрела на меня, пытаясь понять, что я сказал, а затем сказала.

Блейк: Мне нужно подумать.

Она вышла из ванной, растерянно оглядываясь, и, когда она ушла, я посмотрел на стену справа и сказал.

Сильва: Получил удовольствие от шоу, Илия?

Илия только вывела голову из маскировки и посмотрела на меня со смешанным выражением лица, затем спросила.

Илия: Ты сожалеешь, что сказал правду?

Я ответил ей, выходя из ванны.

Сильва: Что случится, то случится, но в ответ на твой вопрос — нет, не сожалею.

Выйдя из ванны, я надел запасной халат и отправился в свою секретную лабораторию, чтобы подключить Саммер к необходимому оборудованию, чтобы поддерживать ее в стабильном состоянии. Ее состояние Гримм, к счастью, не ухудшилось, но, оставив это в стороне, у меня есть несколько идей, как ее вылечить, и самым худшим сценарием будет то, что я извлеку ее душу и помещу в новое тело. Оставив Саммер, я отправляюсь отдохнуть на пару дней.

Войдя в свою комнату, я увидел, как Эмеральд спит в моей постели. Я улыбнулся и решил немного подшутить над ней. Я разбудил ее, и она посмотрела на меня сонной и сказала сонливо.

Эмеральд: Сильва, ты вернулся?

Мое лицо выразило беспокойство, когда я начал свою чушь.

Сильва: Милая, тебе нужно встать и отвести детей в школу.

Это разбудило ее, и она сказала.

Эмеральд: Подожди! Что!?

Я вздохнул и спросил ее.

Сильва: У тебя снова случился один из твоих приступов, дорогая?

Она только посмотрела на меня в замешательстве, пока я продолжаю дурить ее.

Сильва: Иногда тебе кажется, что ты переживаешь свое прошлое, потому что твоя способность такая сильная, но как только ты увидишь детей, ты сразу же все вспоминаешь, так что иди в столовую, хорошо?

Она продолжала выглядеть растерянной, когда я помог ей встать и вытолкнул ее из своей комнаты. Затем я сказал ей так искренне, как только мог, не смеясь.

Сильва: Просто иди в столовую, ладно, дорогая.

Я быстро поцеловал ее и закрыл за ней дверь, тихо запер ее, а затем рухнул на кровать и глубоко заснул.

(Дня спустя)

Я встал с кровати, чувствуя себя бодрым и одетым, а затем спустился в столовую, чтобы перекусить. По пути в, позвольте проверить мое расписание, на бранч я столкнулся с Эмеральд. Она мило мне улыбнулась, но ее улыбка быстро сменилась хмурым выражением лица, после чего она не очень игриво ударила меня в плечо и сказала немного раздраженно.

Эмеральд: Очень смешно, придурок.

Я усмехнулся и ответил.

Сильва: Мне это показалось смешным.

Она фыркнула в ответ и сказала с искренней улыбкой.

Эмеральд: Добро пожаловать обратно, Сильва.

Я поцеловал ее в щеку и сказал.

Сильва: Приятно быть дома, Эмеральд.

Мне предстоит много работы: перевести древние тексты, лечить состояние Саммер, дать моим девушкам несколько свиданий, создать оружие, которое станет моим пожизненным партнером, разобраться с тем, как Блейк и Илия относятся к моим скелетам в шкафу, и, наконец, подготовиться к началу обучения в Биконе.

Как я уже говорил, мне предстоит много работы.

http://tl.rulate.ru/book/55613/4000439

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода