Читать Аргумент системы / Аргумент системы: III :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× План мероприятий на октябрь-январь

Готовый перевод Аргумент системы / Аргумент системы: III

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

III

Герберт Росс, штурман и резервный пилот корабля, служил на флоте уже восьмой год и давно не считал налетанных парсеков. Он знал наизусть почти все необходимые регламенты и мог без запинки объяснить, какие пункты и как следует выполнять, какие можно вспоминать ситуативно, а про какие и вовсе забыть до поры. И Герберт Росс знал лучше всех: первый пилот не должен покидать корабль без крайней на то необходимости. Об этом он и сказал Уиллу, когда тот влез в скафандр для высадки и уже схватился за шлем, когда Камилла и Нед уже сидели в спусковом челноке и ждали обещанной эскурсии.

Сказал — почти прошипел.

— Ты же сам там был, — парировал Уилл сквозь зубы, — и ты видел: в зоне спокойно, погода летная. Что нам сделает трава, Герберт? Я тоже хочу проветриться, размяться. Третья вахта подряд — а я все на палубе… Подышу небом, разомнусь. Часто ли нам попадались планеты с воздухом, а?

Под сиденьем у Камиллы лежал бокс для сбора образцов — Росс сделал вид, что не заметил. Как и неделю назад, после второй вылазки, когда Камилла перед сном начала пререкаться с Алексом в кают-компании, а Росс невольно подслушал их разговор, но не посчитал нужным вмешаться.

Предметом спора были даже не обнаруженные на поверхности вулканические купола, больше напоминающие своды театров с естественной арматурой металлических жил. И даже не биом, состоящий на верхнем уровне, по сути, из двух видов флоры: одна — под куполами, а другая — на всей остальной поверхности и даже на прибрежном шельфе.

Предмет спора Камилла случайно нашла, от скуки подняв голову к своду купола, пока Алекс брал образцы грунта неподалеку: кокон, почти бутон, сплетенный из толстых стеблей, ДНК которых не отличалось от ДНК травы под ним, как показали тесты на месте; трава, которая истлевала в пробирке за пару минут, стоило отделить ее от почвы; и неизвестная дохлая тварь, запертая в этом коконе, обнаруженная ультразвуковым сканером.

— Реликт… — задумчиво и восхищенно проговорила Камилла. — Нам надо забрать его с собой или хотя бы взять пробы тканей для анализа. У меня есть оборудование третьей ступени защиты на такой случай.

Алекс отрицательно покачал головой.

— Но ведь здесь нет никакой другой фауны, даже останков в геологических пластах!

— В этом и проблема, Кэм. Мы не знаем, кто он и откуда взялся.

— И не узнаем, если не возьмем пробы! Ты же ученый, Алекс, ты должен понять! Он же давно мертвый, а я все запечатаю…

Алекс тяжело вздохнул, помолчал некоторое время.

— Хорошо, — наконец произнес он. — Можешь просвечивать его чем угодно, но не трогать. Я, как глава этой экспедиции, запрещаю тебе любые контактные действия с обнаруженным реликтом, и нарушение этого приказа я занесу в рапорт. Если в Институте решат все-таки его прочитать, для тебя, как для ученого, этот полет станет последним, а спасет тебя только по-настоящему Великое Открытие. Все еще хочешь поставить all in?

Остаток вечера Камилла молчала, и половину следующего дня — тоже. Проходя мимо за завтраком, Росс заметил на ее планшете трехмерную модель реликта: скрученную мумию с четырьмя узловатыми конечностями и вытянутым черепом, обвитую плетью хвоста.

Усевшись за навигационным пультом, Герберт Росс отследил путь отделившегося от «Дёйф-кена» челнока до самой посадки и даже вздохнул с облегчением, когда тот сел в паре сотен километров от спорного объекта исследования. В то, что Камилла оставила идею выпотрошить находку, верилось с трудом — как и в то, что Уилл допустил бы такое и взял бы сына на подобное мероприятие. Еще некоторое время Росс наблюдал за перемещением по поверхности планеты трех светящихся точек, скользящих в ритме шага вдоль берега, и почти успокоился: закаты на Тетране были красивым зрелищем и хорошим временем для прогулок.

Но скоро точки замерли, а на вызов с корабля несколько раз не поступило ответа. Росс отправил к поверхности управляемый беспилотник.

Посадочный модуль он нашел почти сразу: тот стоял открытым, без мобильных скутеров на борту. На месте, откуда шли сигналы группы высадки, камера обнаружила только запаянный пакет в расселине камней — с маяками, как подтвердилось потом. И тогда Росс тронул рычаг управления и повел зонд в единственное место, координаты которого были отдельно обозначены в записях Камиллы.

Местное солнце уже коснулось горизонта, холодное и почти багровое в атмосферной толще. Его косые лучи проливались под выщербленное основание вулканического пузыря, дробились о металлические колонны — застывшие жилы, блестящие красным, силились ползти вверх, под свод, но угол падения не позволял. Солнечный свет под купол не проникал никогда и высвечивал только сероватую траву у его основания.

В тот вечер трава под куполом пожухла и к прилету Алекса почти истлела. На траве были трое: взрослые — тела лежали на боку; мальчик — сидящий в центре круга, задрав голову вверх и приоткрыв рот. Шлем скафандра лежал у него на коленях.

Кокон раскрылся. Мумифицированное тело, вросшее в окружающие растительные ткани, марионеткой свешивалось из него.

http://tl.rulate.ru/book/55612/1417688

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку