Читать Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 465.2. Ючжен - вдова :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 465.2. Ючжен - вдова

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

В дверь, ведущую во двор, с грохотом постучали. Сразу после того, как ее однажды вырвало, Фу Ючжэн прополоскала рот, после чего направилась к двери:

- Кто это? – спросила она.

- Мисс Фу -это я - соседка из соседнего дома. Вы хотите, чтобы я купила что-нибудь для вас сегодня?

Фу Ючжэн нахмурилась и пробормотала:

- Тетя Лин, я же говорила тебе вчера. Мне не нужно, чтобы ты что-то покупала для меня. Спасибо тебе за твою доброту.

- Мисс Фу, я хотела поговорить, у меня есть разговор. Вы можете открыть дверь? Женщина за дверью, судя по голосу, улыбалась.

- Тетя Лин, я тебе все предельно ясно объяснила еще вчера. Если ты продолжишь приставать ко мне, не вини меня за то, что я пренебрегаю уважением к тебе, - строго ответила Фу Ючжэн. Ее отказ остался без внимания, так что она тоже перестала быть уважительной.

- Так, ты действительно не ценишь доброту других людей! Почему я пристаю к тебе? Выходи и я объясню тебе все! Мне жаль тебя за то, что ты молодая вдова. Мне кажется, тебе нужна дополнительная помощь, поэтому я подумывала познакомить тебя с другими, но ты мне начинаешь угрожаешь? Женщина перестала притворяться и закричала во весь голос.

Бабушка Лю, которая пряталась в углу и подглядывала, чуть не бросилась вперед, чтобы убить ее:

- Что она сказала? Она сказала, что Ючжэн - вдова? Как она смеет проклинать моего внука? Я оторву ей язык!

Они прятались долгое время, поэтому, как только появилась эта толстая дама, она почувствовала, что она плохой человек!

Ее лицо было пухлым, а внешность свирепой. Разве могла она быть хорошим человеком?

Как она и ожидала, она сразу же показала свое настоящее лицо! Она сразу же могла сказать, когда видела человека!

Юйшен схватила бабушку за талию и потащила ее назад. Юйшен прошептала ей на ухо:

- Бабушка, успокойся, успокойся. Ты не можешь сейчас выйти! Если ты подойдешь к ней, мы будем разоблачены!

- Я не могу подавить свой гнев! Послушай, что сказала эта женщина! Она проклинает моего внука и хочет познакомить Ючжэн с кем-то другим! Она явно издевается над Ючжэн – этой беспомощной леди!

Чэн Сюлань тоже потянула бабушку Лю за руку и сказала в сердцах:

- Мама, успокойся. Давай посмотрим повнимательнее на эту ситуацию. Ючжэн не так-то легко запугать. Если она не сможет решить эту проблему сама, мы придем к ней на помощь, хорошо? Если ты действительно сейчас хочешь выйти, это разрушит жизнь Чжися!

- Тсс! Шшш! Бабушка, мама! Перестаньте болтать. Смотрите, Ючжэн выходит!

Бабушка Лю была так поражена, что снова спряталась, показав часть головы и посмотрела в том направлении.

Она увидела, как дверь во двор, которая была закрыта, с грохотом распахнулась, напугав женщину, стоявшую у двери.

- Что ты только что сказала? Повтори это еще раз? Фу Ючжэн в зеленой одежде и с простым лицом стояла на внутренней стороне порога, холодно глядя на женщину.

Увидев это, женщина фыркнула и подняла лицо, уперев руки в бедра:

- Что я сказала не так? Разве я ошибаюсь? Кто ты такая, если не вдова? Ты хочешь сказать, что у тебя есть муж? Почему бы тебе не показать его нам? Ты живешь здесь уже месяц, но никто по из соседей никогда не видел силуэта твоего мужа!

- Местонахождение моего мужа и то, появится он или нет, не твое дело. Какое это имеет отношение к тебе? Какой закон говорит о том, что я должна отчитываться перед тобой? Глаза Фу Ючжэн стали очень холодными, а спина прямой, как шомпол. Многие соседи по улице вокруг них вытягивали шеи, чтобы увидеть волнение и показывали пальцами, но это не ослабляло ее энергии.

Женщина проворчала:

- В этом переулке все жители знают всех, кто здесь живет. Ты молодая вдова, которая внезапно переехала сюда жить и не честна с нами. Разве мы не должны сомневаться в тебе? Что делать, если у тебя возникнут какие-либо проблемы? Разве это не приведет к катастрофе и все в нашем переулке могут пострадать из-за этого?

http://tl.rulate.ru/book/55568/1872323

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку