Читать Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 279.2. Шеншен, я не играю в такие игры :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 279.2. Шеншен, я не играю в такие игры

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глядя в спину убежавшей женщины, Цзо Сюань саркастически ухмыльнулась. Сука, неужели она действительно была уверена в том, что действительно не знает, о чем я думаю?

Она намеренно разжигала свой гнев. Неужели она хотела, чтобы она выставила меня дурой?

Когда она будет свободна, она вернется и разберется с ней!

Она обернулась и посмотрела в сторону толпы в противоположном направлении. Ее глаза потускнели, когда она ушла.

Толпа играла в сваху.

Сваха сжимала в руке красные нитки, и каждый мужчина и каждая женщина выбирали из них по нитке. Два человека, которые протянули нить, были предназначены друг другу судьбой.

Это было очень просто, но и очень весело.

Никто не знал, чья рука лежит на другом конце нити. Как только красная нить была расправлена, также существовала вероятность, что вы окажетесь с кем-то одного пола.

Каждый раз, когда мужчины, сжимающие одну и ту же красную нить, безмолвно смотрели друг на друга, толпа разражалась смехом.

Юйшэн тоже с удовольствием наблюдала за происходящим.

- Фэн Цинбай, ты хочешь поиграть?

Губы Фэн Цинбай дрогнули:

- Нет, не хочу.

Затем он взял и увел женщину с собой.

Юйшен не сопротивлялась, только поджала губы и улыбнулась.

Она тоже не хотела видеть Фэн Цинбай с кем-то еще на другом конце красной нити.

Такого рода игра была просто забавным развлечением.

Подумав о слове "судьба", она пожала мужчине руку:

- Однажды я слышала легенду о том, что влюбленные мужчина и женщина идут спиной к толпе. Если в конце концов они смогут найти друг друга, значит, они предназначены друг для друга. Фэн Цинбай, может, попробуем?

- Нет, - без колебаний отказался мужчина.

- Это же просто для развлечения. Если ты не можешь найти меня или я не могу найти тебя, как насчет встречи у входа в ресторан? - предложила она, пряча хитрую улыбку за маской. Не дожидаясь ответа мужчины, она высвободилась из его руки и повернулась в другую сторону:

- Фэн Цинбай, если ты найдешь меня, то сможешь выиграть подарок!

Позади нее не было никакого движения, но она чувствовала, что он наблюдает за ней.

Раз, два, три, четыре … Она молча считала.

Фэн Цинбай стоял в толпе, наблюдая, как девушка шаг за шагом отдаляется от него.

Один шаг, два шага, три шага, четыре шага…

Его глаза потемнели, и когда она уже собиралась сойти с десятой ступеньки, он быстро шагнул вперед и оттащил ее назад, яростно заключив в объятия.

Его сила была так велика, что она почти задыхалась, как будто он хотел наказать ее.

- Шеншен, я не играю в такие игры. Я не отдам наши отношения чему-то столь иллюзорному, как судьба, предназначение или провидение! В этой жизни я не позволю тебе уйти от меня!

За маской уголки губ молодой девушки изгибались все выше и выше.

Она медленно приподняла маску и поцеловала мужчину, встав на цыпочки.

Фэн Цинбай тяжело вздохнул:

- ... Шеншен, я не выиграл подарок.

- Ты победил меня, - сказала она.

Если бы она сделала десятый шаг, а он не догнал, она бы сама вернулась к нему.

Он пришел за ней и сказал такие трогательные слова любви.

Люди все еще суетились вокруг, а ее поведение было настолько шокирующим, что очень сильно привлекло внимание людей. Они указывали и перешептывались между собой.

Ей было все равно, что говорили вокруг.

С закрытой половиной лица, кто знал, кто она такая?

В этот момент ей захотелось поцеловать его.

Глаза Фэн Цинбай потемнели, как ночь, и тьма сгустилась до крайности сразу после того, как женщина сказала, что он победил ее.

Обхватив ее за тонкую талию, он слегка выпрямился и полетел прочь с улицы, над потоками людей.

В темном, пустынном переулке царила кромешная тьма, и ночь была лучшим укрытием.

Юйшен не ожидала, что этот человек окажется таким смелым. Они были в переулке, в стороне от столичной улицы. Со своего места, которое находилось в направлении входа в переулок, они могли ясно видеть поток людей, движущихся по улице. Шум и суета, доносившиеся с той стороны, резко контрастировали с тишиной, царившей вокруг нее, заставляя ее очень сильно волноваться.

Она была так взволнована, что у нее подкосились ноги.

- Фэн Цинбай, прекрати это. Пойдем. Кто-то идет туда!

http://tl.rulate.ru/book/55568/1549842

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку