Читать Наруто. Второй шанс / Второй шанс: Глава 4. Неожиданные вести :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Партнёрская программа

Готовый перевод Наруто. Второй шанс / Второй шанс: Глава 4. Неожиданные вести

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

 

Хождение за покупками удалось! Очень! Я сама чувствовала усталость, и это меня еще Курама подлечивал и бодрил малыми порциями своей чакры! Что говорить об Аое? Когда мы вернулись домой, он, спихнув мне свиток с запечатанными покупками, с блаженным стоном растекся на диване в гостиной. При этом полностью игнорируя вопросительные взгляды всей остальной семьи, которая, к моему удивлению, была полностью в сборе, ну, разве что отца не было, но, учитывая его должность… хорошо, если он вообще придет.

 

— Аой, с тобой все в порядке? — с беспокойством спросила его ка-чан.

 

— Моя имото — ЧУДОВИЩЕ! — вырвался крик души у ни-сана.

 

— Я не чудовище! — возмутилась я. — К тому же ты сам предложил загладить вину!

 

— Но я не думал, что ты меня потащишь по магазинам! — простонал он в ответ. — Полдня! Целых полдня! Мотаться по всем лавкам! Жизнь меня к этому не готовила, — страдальчески поморщившись, возмутился он.

 

— Вот только не надо делать вид, что тебе не понравилось! — сделала обиженный вид я. — Большую часть времени мы потратили на тебя!

 

— Это и есть самое обидное, — простонал он. — Зачем мне столько одежды?

 

— Зато у тебя теперь есть в чем ходить на свидания, — показала я язык и убежала к себе наверх. Ну, не хотелось мне отвечать на чужие вопросы, очень не хотелось. Зато слушать жалобы братца с помощью усиленного Курамой слуха было интересно. Впрочем, долго идиллия не продлилась. Пришел то-сан. Несколько рубленных фраз, и вот он с ка-чан и ни-саном ушли в его кабинет. Подслушать, о чем они говорили, не получилось. Барьер, что был установлен на кабинет то-сана, так просто обойти бы не удалось. Пришлось оставить свое любопытство до лучших времен и отправиться помогать накрывать ужин не-сан. Надеюсь, ни-сан не глуп и мои попытки внушить ему, что мы с Саске хотим быть и, самое главное, будем лучше действовать в одной команде, не пройдут даром.

 

Оставшийся вечер прошел достаточно спокойно. Я старалась сильно не отсвечивать и при первой же возможности попыталась уйти к себе. Меня остановил счастливый голос ка-чан:

 

— Дети, мы хотим вам сообщить радостную новость! Скоро у вас появится братик или сестренка!

 

Молча смотрю на не слишком выделяющийся живот ка-чан. В голове крутится куча мыслей, но главная — это слова ка-чан в том мире: — Он знал, что есть время, когда печать джинчурики сильно ослабевает. Он ждал этого момента и, когда он наступил, украл Лиса.

 

— Наруто, не хочу наводить панику раньше времени, но наше появление и так ослабило печать твоей матери, ведь нескольких Девятихвостых в мире быть не может, — мрачно сообщил мне Курама.

 

— Ты сможешь с ним справиться? — тихо спрашиваю я у друга.

 

— Да. Хотя это, скорее всего, будет поглощение или слияние, как у тебя с остатками личности местной Наруто, — тут же ответил мне Курама.

 

— Ка-чан, а какой срок? — мой тихий голос почему-то привлек много внимания.

 

— Почти три месяца, Наруто, — улыбнувшись, ответила мне она.

 

— То-сан, когда и где будет проводиться Чунин Шикен? — посмотрела я на отца.

 

— В Конохе примерно через полгода, — нахмурившись, ответил мне отец.

 

— Тогда я советую настоящие сроки никому не говорить. И лучше всего, чтобы ка-сан наблюдалась у ирьенинов, в которых вы уверены, — твердо смотря на родственников, отзываюсь я. — Я не хочу терять ка-сан, но, если потребуется, готова стать джинчурики.

 

— Наруто, ты о чем? — улыбка ка-чан увяла мгновенно.

 

— Ка-чан, ты прекрасно знаешь, что печать слабеет во время вынашивания ребенка и особенно слаба во время родов. После них каждый раз ее нужно закрывать, — мрачно сообщила я. — Твоя печать и без этого сильно ослабла, ведь она обновлялась уже трижды. Поэтому лучше не вводить никого в искушение. У семьи Йондайме всегда много врагов.

 

— Ка-чан — сильный шиноби, — возмутилась не-сан, или Намикадзе Норико.

 

— Какой бы сильной ка-чан не была, но после родов ей будет нужно время прийти в себя, — отрезала я. — Не говоря уже о том, что на возобновление печати нужно время.

 

— Откуда тебе это известно, Наруто? — жестко спросил то-сан.

 

— Из свитков, — холодно улыбнулась я. — Нужно же было откуда-то брать сведения, если остальные в семье заняты и до меня им дела нет. Тебе, то-сан, надо лучше прятать свитки, если не хочешь, чтобы их читали.

 

— Наруто, ты слишком резка с ними, — попытался меня одернуть Курама.

 

— Все в порядке. Спишут на стресс, вон смотри, как то-сана ка-сан одергивает, — откликнулась я, смотря, как то-сан попытался что-то сказать, но его остановила ка-чан, да и ни-сан как-то чересчур виновато отвел глаза.

 

— Ты права, Наруто, — виновато сказала ка-чан. — Во всем права. Мы не должны были забывать о тебе.

 

— Я не виню тебя, ка-чан, и понимаю, что у вас времени особо не было, — покачала я головой. — Но подумайте над моими словами. Уж на слишком напряженный момент твои роды попадают. Слишком много условно враждебных шиноби будет в Конохе. И уж слишком большой куш могут сорвать те, если рискнут, — вижу, как за спиной ка-чан, нахмурившись, переглядываются ни-сан и то-сан. По их глазам видно, что они сами до этого думали о подобном варианте развития событий, но так сказать в лоб не решались. — Вижу, то-сан, ты и сам думал об этом, — хмыкаю я и получаю кивок в ответ. Ощущаю, как начинает злиться ка-чан, и тут же закругляюсь: — Ну, думаю, дальше вы без меня справитесь.

 

— Конечно, Наруто, иди, — потрепала меня по голове ка-чан и, посмотрев на то-сана, ласково говорит: — Ми-на-то.

 

Дослушивать я не стала и свалила подальше от начавших разворачиваться боевых действий. За мной, не отставая, помчались и ни-сан с не-сан. Видимо, не одна я поняла, что запахло жареным.

 

— Иногда вспыльчивость твоей матери полезна, Наруто, —  насмешливо прокомментировал разворачивающиеся события Курама.

 

Оставшийся вечер я провела в разборе покупок и просмотре кучи свитков и книг, находившихся в комнате. Было довольно удивительно все это просматривать, ведь здесь валялись в куче свитки с техниками фуина, описание тренировок со стихиями, начальные упражнения в освоении гендзюцу и целая куча медицинской литературы. Впрочем, последнее было мне не особо нужно, ведь после войны Цунаде-ба-чан обучала меня лично. Ей было интересно, чего я достигну, если буду не только уметь лечить, но и еще знать, как это делать. Сильной разницы до и после обучения я не почувствовала, но учиться пришлось на совесть, ведь у ба-чан рука тяжелая… За этими мыслями я и не заметила, как провалилась в сон.

 

— Наруто, вставай! — вывел меня из сна голос Курамы. — Уже утро, и через полчаса ты должна быть на вашем с Саске месте тренировки.

 

— Еще пара минуточек… — пробормотала я.

 

— Я-то и больше подожду, но вот Учиха не оценит, если ты опоздаешь! — насмешливо сообщил мне Курама, но, видя, что я не реагирую на его слова, рыкнул: — ВСТАЛА!

 

— А?! Что?! Я уже встала?! — подорвалась я с кровати и, запнувшись об одеяло, сверзилась вниз. — Ите-те-те!

 

— Вот теперь верю, что ты проснулась, — насмешливо обронил Курама. — А теперь быстро собираться!

 

— Злюка! — обиженно пробормотала я, но спорить больше не стала. Быстро проделала все свои утренние дела и успела заглянуть на кухню, где обнаружила записку, которая укладывалась в четыре простых слова: «Ушли, завтрак на столе». Осталось только хмыкнуть, ведь, судя по страстям, что разгорались здесь вечером, родители ушли осуществлять некоторые из моих советов. Рикудо им в помощь, терять только приобретенную живую ка-чан из-за глупости или наивности то-сана не хочется. Возможно, конечно, это только моя паранойя, ведь три предыдущие беременности ка-чан прошли нормально и без последствий, но рисковать не хочется. Правда, нужно еще придумать способ, как забрать у ка-чан Кьюби, а главное, чтобы она при этом осталась живой и здоровой. Впрочем, шансов выжить у нее больше, ведь она чистокровная Узумаки, да еще и джинчурики не с рождения, а значит, ее жизнь не так сильно, как моя, зависит от чужой чакры.

 

— Наруто, — коротко поприветствовал меня Саске. Как оказалось, я настолько задумалась, что и не заметила, как пришла на место нашей встречи. — Рассказывай, — приказал он и, увидев мой удивленный взгляд, пояснил: — Я же вижу, что у тебя что-то случилось.

 

— Ка-чан беременна, — тяжело вздохнув, ответила я.

 

— Поздравляю, — невозмутимо отозвался он. — Ты не рада?

 

— Спасибо. Рада, — кивнула я и, привалившись к тренировочной макиваре, устало прикрыла глаза. Немного помолчав и установив барьер от прослушивания, спросила: — Но, Саске, ты знаешь, когда печать сдерживания биджу особенно слаба?

 

— Нет, — нахмурился Саске. — Ты никогда этого не говорила.

 

— Беременность и роды, Саске, — криво улыбнулась я. — Во время беременности чакра, что обычно питает печать, направляется на развитие плода. Во время родов она особенно слаба, ведь не хватает не только чакры, но и воли, за счет которой происходит сдерживание.

 

— Когда? — тихо спросил он у меня.

 

— Полгода. Причем, вероятнее всего, придутся на Чунин Шикен, — слова вырвались с какой-то обреченностью. — Еще и Курама говорит, что наше появление сильно ослабило печать. Боюсь, вмешаться придется раньше.

 

— Не волнуйся, Наруто. Время есть, — успокаивающе взял меня за руку Саске. — Ты не одна. Мы что-нибудь придумаем.

 

— Да. Я не одна, — эхом повторила я и, улыбнувшись, сказала: — Спасибо, Саске. Только вот я была настолько вчера шокирована этой новостью, что выдала часть своих знаний, — добавила я, виновато смотря на него.

 

— Разберемся, — покачав головой, отозвался он.

 

— Это ладно. Что все обо мне да обо мне! — преувеличено бодро воскликнула я. — Рассказывай, что вчера такое было.

 

— А вчера что-то было? — удивился он.

 

— Саске!

 

Продолжение следует…

http://tl.rulate.ru/book/55401/1411557

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку