Читать Ты будешь моей! / Ты будешь моей!: Глава 3. Возвращение :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Ты будешь моей! / Ты будешь моей!: Глава 3. Возвращение

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 

Где-то на территории Хи-но-куни.

 

Я как раз закончил раздавать распоряжения и устраивать людей, как услышал крик почтового сокола. Подняв голову, заметил, как он кружится над нашими головами и подставил ему руку, в который раз порадовавшись наличию щитков, надежно защищающих кожу. Дождавшись, когда он успокоится, устроившись на моей согнутой руке, я забрал принесенное им сообщение. Отдав сокола стоящему поблизости Кроту, развернул послание.

 

«Ворон, сведения, которые ты передал, очень важны для Конохи. Благодаря тебе мы сможем подготовиться к возможной угрозе. Вопрос с отбитыми твоим отрядом пленниками удалось решить довольно легко, к моменту, когда ты получишь письмо, люди, которые должны будут забрать их, уже выдвинутся из Кусы, на дорогу у них не должно уйти много времени, уже к вечеру они заберут своих. Насчет куноичи Ивы сложнее, слишком натянутые у нас с ними отношения, поэтому Цучикаге решил осуществить ее возвращение на нейтральной территории, но этим займется другой отряд. На данный момент приказываю тебе дождаться отряда, который сменит твой, прибыть они должны через двое суток, после введения их в курс дела немедленно возвращайся в деревню. Для твоей группы есть другое задание».

 

— Капитан, есть новые приказания? — увидев, что я закончил читать сообщение, решил выразить общую мысль боец в маске Совы.

 

— Хокаге-сама приказал, помимо оказания первой помощи пострадавшим дождаться сопровождающих лиц для шиноби Кусы, запрос в деревне уже подтвердили, они должны прибыть ближе к вечеру, — кратко ответил я.

 

— Что с куноичи Ивы? — спросил Беркут.

 

— Передача осуществится на нейтральной территории, люди, которые будут ответственны за передачу, скоро прибудут, — и, поймав настороженный взгляд женщины, решил все же пояснить, — Цучикаге настаивает, чтобы твое возвращение было осуществлено только на нейтральной территории, которое состоится через неделю.

 

— Почему Хокаге просто не приказал отвести ее к границе и отпустить, она ведь вполне может самостоятельно добраться до своей деревни? Ну или в крайнем случае произвести передачу сразу? — косясь на нашего отрядного ирьенина, с легким интересом спросил Крот.

 

— Слишком рискованно, — видя вопрос в глазах подчиненных продолжил. — Сильное недоверие между нашими странами. Если с их куноичи по дороге произойдет какое-либо происшествие, а хуже всего если она погибнет, разразится большой скандал, и обвинения падут на Коноху, что приведет к ухудшению отношений между странами, которые итак после последней войны весьма натянуты. Поэтому нам легче выполнить просьбу Цучикаге, который окажется впоследствии обязанным нашей деревне.

 

— Я хочу еще кое-что добавить к вашим словам, капитан, — дождавшись, когда все обратили на нее внимание, Ласка продолжила. — Я только что закончила лечение и полное обследование пострадавшей и могу сказать, что ей нужен отдых и как минимум пару дней нельзя использовать чакру, поэтому немедленная передача невозможна.

 

— Объяснись, — мгновенно среагировав на новые данные и мысленно проводя расчеты, чем это может грозить моей группе и Конохе в целом.

 

— Как вы заметили, серьезных ран грозящих жизни, ни у одного из пленных нет, большинство тяжелых, как рассказали пленники, они либо убили на месте, либо они скончались в течении пары дней. Залечить ушибы и легкие раны не составит труда, а вот вывести тот состав, которым напоили их для облегчения перевоза, сложно, хоть и возможно, — моя подчиненная недовольно повела плечом и продолжила. — Проблема в том, что ее слишком сильно ударили при захвате, она получила сотрясение, и из-за этого невозможно предугадать, как скоро эффект препарата сойдет, поэтому ей стоит дать хотя бы пару дней для восстановления.

 

— Вот как, — побормотал задумчиво и уже более уверенным тоном продолжил. — Время есть, отряд сопровождения для куноичи должен прибыть через два дня, она как раз успеет восстановиться, а пока мы должны проследить за ней. А сейчас, живо по местам!

 

— Хай! — дружно раздалось в ответ и бойцы разошлись.

 

Где-то на территории Хи-но-куни. Два дня спустя.

 

Передача дежурства не заняла много времени, быстро введя капитана отряда, пришедшего нам на смену, в курс последних произошедших событий и отведя пришедших с отрядом, сопровождающих для куноичи Ивы. Решив попутно пояснить им ситуацию, в которую она попала, и возможные последствия для организма из-за действия неизвестного нам препарата.

 

Внимательно выслушав мои пояснения, один из них попросил позвать нашего ирьенина, который обследовал куноичи. Дождавшись прихода Ласки, задал интересующие его вопросы и получив исчерпывающие ответы, подошел к пострадавшей, чтобы лично проверить состояние куноичи. Судя по расслабившемуся лицу ничего страшного не произошло, что и подтвердили следующие его слова: — Все в норме, благодаря своевременной помощи вашего ирьенина. Еще примерно несколько дней будет наблюдаться последствия применения препарата, а после постепенно состояние придет в норму, но еще около недели чакрозатратные техники применять опасно, — она поворачивается к напарнику и добавляет. — Опасности здоровью нет. Выдвигаемся немедленно.

 

Прошло всего несколько минут и они уже покинули лагерь. Уточнив еще некоторые детали мы последовали их примеру и покинули разбитый нами лагерь, направляясь в сторону Конохи.

 

Коноха. Неделю спустя. Кабинет Хокаге. Утро.

 

— Мы прочитали твой доклад, Итачи, но нам бы хотелось услышать, что ты сам думаешь обо всей ситуации в целом, — сказала старейшина Кохару.

 

— Возможно, ты можешь что-то добавить, что-то, что не вошло в доклад или ты заметил это позже, — поддержал ее старейшина Хомура.

 

— Надеюсь, ты понимаешь, что это очень важно, Итачи, — сказал Данзо, сверля взглядом находящегося перед ними юношу.

 

— Ну-ну, не давите на него так, — добродушно усмехнувшись, сказал Сандайме. — Итачи прекрасно понимает серьезность ситуации. Расскажи нам, может у тебя появлялись какие-то ощущения или ты во время миссии заметил какие-то странности. Мы тебя внимательно слушаем.

 

— Нет, ничего необычного я не заметил. Хотя… — немного подумав, я с некоторой заминкой произнес. — У меня часто во время задания возникало ощущение, что за нами кто-то следит, я начал пытаться выследить того, кто за нами наблюдает. Обнаружить следящих не удалось, единственное, в чем я уверен — их было двое. Самое странное, что кроме меня больше никто их не заметил, остальные в группе не чувствовали слежки, да и я сам заметил ее совершенно случайно.

 

— Почему ты так в этом уверен, что их было двое? — поинтересовался у него Хомура. — Ты думаешь, они связаны друг с другом?

 

— Сомневаюсь, — отрицательно качнув головой продолжил. — У меня возникло ощущение, что они друг про друга ничего не знали. Кроме того, я один раз смог засечь расположение одного из них, но когда мы смогли подобраться к нему, он уже исчез. Хотя Беркут и смог ощутить очень слабый остаточный след чакры, больше следов там не было. Но почти сразу же он засек выброс чакры на границе с Кусой, и нам пришлось отправиться проверять его источник. Там мы обнаружили следы боя и отправились в погоню по оставленным следам. Совершив внезапное нападение нам удалось без потерь с нашей стороны освободить пленников. Но, к сожалению, взять хоть одного из их похитителей не удалось. Они использовали какую-то странную технику, воздействующую на тело, в результате чего самоликвидировались, поняв, что шансов выиграть или просто уйти у них нет.

 

— Это не отвечает на вопрос, почему ты считаешь, что они не связаны? — несколько нетерпеливо заметил Данзо.

 

— Да, вы правы, Данзо-сама, — подтвердил я, а после продолжил. — Через какое-то время Беркут вспомнил, что чакра людей этого отряда чем-то похожа на чакру того соглядатая, к тому же ощущение его присутствия исчезло сразу после того, как мы уничтожили тот отряд. Второго обнаружить не удалось, но он не прекратил свое наблюдение, и ощущение его взгляда пропало только после того, как мы пересекли ворота Конохи.

 

— Понятно. Ты хорошо потрудился, Итачи, — и, задумчиво пыхнув трубкой, Хокаге продолжил. — Твоя миссия завершена. На сегодня со своим отрядом ты свободен, а завтра вы заступите на дежурство стен. Свободен.

 

— Есть, Хокаге-сама, — ответил парень в маске Ворона и бесшумно растворился в воздухе.

 

Коноха. Квартал Клана Учиха. Прогулка по деревне.

 

Избавившись от уже порядком надоевшей маски и формы АНБУ, я переоделся и стал решать, чем бы мне сейчас заняться. Отец в управлении полиции и вернется только ближе к ночи, матушка ушла в гости к кому-то из своих подруг и вернется не раньше ужина, Саске до обеда в Академии. Хммм… Интересно, а Шисуи сейчас на миссии или нет. Впрочем, зачем гадать, его дом не так далеко и можно быстро это узнать.

 

Однако идти никуда не потребовалось, стоило мне шагнуть за порог, и я тут же наткнулся на того, о ком сейчас думал. Жизнерадостным тоном поприветствовав меня, он моментально предложил прогуляться к нашему любимому месту у обрыва и, не слушая моих возражений, потащил за собой.

 

Слушая его вполуха и изредка вставляя реплики, я и не заметил, как мы дошли. Я уже и забыл, какая величественная картина открывается тому, кто решиться заглянуть за обрыв. От открывшегося мне вида как всегда перехватило дыхание, и я с восторгом смотрел на водопад, величественно ниспадающий вниз, и синюю ленту реки, с трудом различаемую внизу. Синюю, как ее глаза…

 

Внезапная мысль сбила с толку: почему мне вдруг вспомнилась та девочка? Настроение любоваться видами пропало, и я с трудом мог заставить себя остаться еще ненадолго. Не хотелось обижать своего друга, но Шисуи, видимо, все же почувствовал перемены в моем настроении, потому что сильно долго задерживаться не стал. Просто пересказал мне последние события, происходившие в Конохе, не забыв упомянуть, что Корень неделю назад внезапно решил отправить пять групп на поиски логова Орочимару, но пока ничего не нашли. Мысленно подметив, что по времени это примерно совпадает с прибытием моего доклада, продолжил слушать остальные новости.

 

Больше ничего интересного не почерпнув из рассказов Шисуи, я решил попрощаться, и он, за что я его очень ценю, уже сам понял мое настроение и быстро распрощался, моментально исчезнув.

 

Хмыкнув на такое поведение своего друга, я решил оставшееся время до конца занятий моего братишки провести гуляя по родной деревне. Вновь и вновь задаваясь вопросом: почему я так внезапно вспомнил эту девочку?

 

Так, размышляя и прогуливаясь по знакомым местам, я не заметил, как пролетело время, и я подошел к Академии. Вот звонок, оповещающий об окончании занятий, и дети высыпают на улицу. Мне бросается в глаза небольшая веселая компания, но, зная необщительный характер своего братишки, отворачиваюсь и продолжаю искать его взглядом. Но вдруг слышу знакомый смех и, повернувшись, с удивлением замечаю, что это смеется Саске, а рядом, улыбаясь, стоит та голубоглазая малышка. Вот отото замечает меня и с радостным криком бросается ко мне. — Ни-сан, ты вернулся!

 

Улыбнувшись на такую бурную реакцию, растрепал и так непокорные волосы на его голове, говорю: — Я вернулся.

 

— С возвращением, ни-сан.

 

— Может, познакомишь меня со своими друзьями, Саске? — говорю я, с интересом наблюдая, как мой отото краснеет.

 

Продолжение следует…

 

Примечания:

Отряд АНБУ Итачи:

 

Ворон - Итачи, капитан отряда.

Ласка - отрядный ирьенин. Имя Мичико Акуцу

Сова - неплохой боец на ближней и средней дистанции. Имя Исами Ятабе

Беркут - сенсор, неплох в кендзюцу. Имя Кейтаро Итидзё

Крот - неплохой боец на средней дистанции, знаком с фуиндзюцу. Имя Кори Саканиси

http://tl.rulate.ru/book/55192/1407075

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку