Читать Он стал таким, потому что встретил Тысячеглазого Демона / Он стал таким, потому что встретил Тысячеглазого Демона: 50 глава. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важные новости!
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «перевод редактируется»

Готовый перевод Он стал таким, потому что встретил Тысячеглазого Демона / Он стал таким, потому что встретил Тысячеглазого Демона: 50 глава.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Сакура ещё на подходе к дому почувствовала вызывающий сильное слюноотделение аромат.

Ее девочки расстарались на славу, приготовив в основном те блюда которые готовят по большим праздникам.

Удивлённо поднятая бровь женщины была красноречивей, чем любые вопросы.

- Мы решили отпраздновать свои маленькие праздники. - ответила Меки, расставляя посуду на столе.

Праздничный ужин прошел хорошо. Девочки делились своими переживаниями по поводу предстоящих экзаменов, а Сакура давала небольшие советы, которые ее дочери приняли к сведению, все же их мать ирьенин-джонин поэтому ее советы не бесполезны.

- Мам, а ты знаешь где можно купить хорошее танто? - спросила Меки.

У нее было танто, но его девочка нашла в магазине бабушки Мебуки и дедушки Кизаши, для тренировок оно было не так уж и плохо, но все же не дотягивало до нужного уровня.

- Я думаю, что тебе лучше сходить в магазин Тен Тен, она с детства коллекционировала различное холодное оружие и возможно сможет тебе посоветовать несколько вариантов подходящих тебе. - ответила Сакура.

- Ты решила стать мечником? - хоть отношения сестер были близки, но это не касалось тренировок ниндзя.

Если Меки всей душой хотела стать сильным Шиноби, как те о которых она читала в книгах, то Сарада пока таким рвениями не загорелась, зачем использовать чакру и ходить по воде, когда можно просто взять лодку.

- Нет, но я слышала, что на втором курсе обучения в Академии Ниндзя нам будут преподавать основы и потому мне стало интересно.

- Могла бы и подождать. - фыркнула старшая из сестер.

- Не люблю ждать. - бросила в отместку Меки.

Никто из сестер не заметил как напряглась их мать. Невольно брошенная ее младшей дочерью фраза заставила Сакуру вспомнить кое-кого опасного, кто тоже не любил ждать.

Сасори Красного Песка. Тогда она была молода и победила только благодаря госпоже Чиё... Сердце ускорило свой ритм, но глубоко вздохнув женщина заставила себя успокоиться. Он мертв... И нет ничего страшного в том, что ее дочь говорит нечто схожее, она ребенок и потому не может проявить достаточно терпения. Вот и все.

"Из-за загруженности на работе я слишком остро на все реагирую... Может взять отпуск?"

- Мам, ты чего? - спросила Меки, но ничего необычного в поведении матери не заметила.

- Просто устала немного. Вот думаю, может взять несколько дней отпуска? - Сакура уже пришла в себя и потому ответила достаточно бодро.

- Не плохая идея. - поддержала ее Сарада. - Ты в последнее время поселилась на работе, если хочешь съездить, то едь. Меки, ты же не против?

- Конечно нет! Мы уже достаточно взрослые, так что не стоит за нас переживать, а отдыхать надо. - ответила Меки, пару дней назад она сама задумывалась о том, чтобы предложить матери съездить в отпуск. А сегодня мама сама такое сказала, поэтому все нормально, ее мать не будет себя лишний раз изводить.

- Вы у меня такие взрослые и самостоятельные. - с улыбкой проговорила Сакура, потрепав волосы дочерей. - Решено! Зову Ино и едем в отпуск!

***

Меки вышла из душа и увидела знакомое красное платье в гостиной. Это была ее старшая сестра, которая стояла около комода с семейными фотографиями в рамках.

Только взглянув на рамку Меки поняла, что ее сестра "разговаривает" с их отцом. Лицо девочки на секунду перекосило от отвращения, но после вернулось в нормальное состояние.

- Сарада, тебе не надоело? - подойдя к сестре спросила Меки.

- Надоело. - честно ответила Сарада. - Но я очень хочу, чтобы он был рядом.

- Ты так говоришь, будто он коньки отбросил. - Меки приятно было это слышать, потому что с таким отцом как у них лучше уж действительно быть сиротой.

- Постучи по дереву. - если бы не спящая Сакура, то Сарада закричала, но так получился только возмущенный шёпот.

Меки даже показалось, что Сарада встречалась со стадом разъяренных ёжиков, на которые когда-то наткнулся Сычиро, когда они проходили испытание на выживание. Уж очень сейчас Сарада была похожа на этих злобных колючек, поэтому Меки приложила почти все силы, чтобы не засмеяться.

- Сколько бы ты не говорила с этой фотографией она не передаст ему твои слова...

- Не начинай. Просто я хочу знать где он сейчас и думает ли о нас? - Сарада наконец поставила фотографию на место.

- Вот что ты, что мама - одного поля ягоды.

- Мы же все таки семья, вот только в кого ты у нас такая? - с улыбкой спросила Сарада.

- Наверное сама в себя. - философский ответ был лучшим вариантом из всех. Сакура уже однажды сравнила ее с отцом и подобного не хотелось пережить, а уж тем более, чтобы их теперь сравнивала Сарада. - Ладно, я баиньки. Спокойной ночи.

- Спокойной ночи.

Меки устало завалилась на кровать, но сна не было ни в одном глазу.

"Чертов Придурок! Только и делаешь, что заставляет маму и Сакуру переживать за тебя! Если я когда-нибудь тебя встречу то как следует вдарю промеж глаз." - только дав это обещание девочка увидела гостя в своей спальне.

Это была ее бабушка Микото.

В отличии от дяди Итачи и Обито женщина появлялась перед девочкой достаточно часто и обучала ее владению мечом.

Когда Меки увидела ее в первый раз она подумала, что это ее тетя, уж слишком сильно Микото была похожа на Итачи или же наоборот? Но потом девочка вспомнила все, что узнала о клане Учиха и вспомнила как выглядела ее бабушка.

- Вы даже будучи мертвыми больше обо мне заботитесь, чем живой отец. - шепотом проговорила Меки, поднимаясь с кровати. Раз ее бабушка появилась, то значит настал очередной урок. - В кого твой младший сын такой идиот?

Микото ничего не ответила на вопрос девочки, а лишь в привычной для обеих манере показала несколько движений и исчезла.

Запомнив каждое Меки повторила их. Одни раз, второй. Остановилась только тогда когда поняла, что ей снова пора идти в душ.

Появление призрака уже не было чем-то удивительным, девочка привыкла к ним и больше не вздрагивала в испуге, как это было с ее дядей.

Так же девочка поняла, что призраки не могут разговоривать когда появляются перед нею, только во сне они могу сказать несколько слов, перед тем как исчезнуть.

Обидно, но Меки и с этим смирилась. Хоть так, чем вообще никак.

Смыв с себя пот девочка тихо, как мышка вновь оказалась у себя в комнате и наконец уснула.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/54857/1579771

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Интересно)
Развернуть
#
Стараюсь)))
Развернуть
#
А Итачи как говорил? Или у него способность такая, всегда найдет где пролезть и помочь
Развернуть
#
Об этом будет написано в будущем
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку