Великая армия яо-демонов отступила, покинув территорию Лиса.
Альянс Восстания никак не отреагировал на их уход. В конце концов, это было решение главы альянса, и они должны были беспрекословно подчиняться его приказам.
Довольно много членов Альянса Верхнего Склона радовались, что дело не дошло до драки.
Если бы это случилось, они, конечно, сражались бы с демонами до последнего, но кто мог сказать наверняка, что они выживут в таком столкновении?
Это была армия в сто миллионов воинов!
Даже со зрением уровня прорицателя эта армия простиралась так далеко, как только мог видеть глаз.
Сюань Цзи и ее божественные генералы поспешили в пещеру у основания горы. После быстрых приготовлений за ними последовали лидеры вермиллионных птиц и драконов.
Однако...
"У тебя точно есть желчь". У главы клана черепах Сюаньву волосы на лице были типичными для древнего генерала, и он не был таким высоким и мужественным, как свойственно его расе. Не будет преувеличением назвать его "исхудалым". Узкие, пыльно-серые глаза делали его неприступным. Он был совсем не похож на Ту Бию, главу черепах сюаньву, которых Е Цзычен знал в Нижних Трех Царствах.
Он смотрел на Е Цзычена, его глаза переполнялись яростью, а божественная энергия яо циркулировала как сумасшедшая.
Его сородичи, которых он привел сюда, также злобно смотрели на него. Поэтому у членов Альянса Восстания не было другого выбора, кроме как следить за ними гораздо пристальнее, чем за представителями других рас.
Несколько глав других кланов также были охвачены негодованием из-за решения Е Цзычена отпустить Гу Ли.
Конечно, Е Цзычен прекрасно понимал, что было бы неплохо взять Гу Ли в плен. Возможно, у него больше никогда не будет такой возможности покончить со своим пожизненным врагом.
Но перед лицом мольбы Ань Лу его сердце смягчилось.
Он не мог заставить себя отказать ей и не хотел видеть, как эти юные, чистые глаза наполняются беспомощностью и разочарованием.
Кроме того, помимо ее просьб, большую роль в его решении сыграла нежность Гу Ли к ней.
Если он проявил такую любовь и нежность, значит, он не такой уж и плохой. В глубине души он не мог быть злодеем.
Можно было назвать его мягкосердечным слабаком или размазней, он бы не стал спорить. Но он все равно хотел дать Гу Ли шанс. Он не хотел убивать Гу Ли и пачкать чистые глаза Ань Лу.
Е Цзычен поймет, если кланы Священных Зверей возненавидят его за это.
Столько их сородичей пало от рук демонов, а он вот так просто отпустил Гу Ли. Вполне естественно, что они были недовольны. Это было так, хотя они знали, что даже если они будут сражаться, то шансы на победу будут ничтожно малы. Ради своих погибших сородичей они жаждали окунуть руки в горячую кровь своих врагов.
По крайней мере, некоторые кланы так считали. Что касается других...
Трудно сказать.
Взять, к примеру, клан Сюаньву.
На извилистом пути от главных ворот к задней горе они видели бесчисленные трупы, но у клана Сюаньву было меньше всего жертв. Среди погибших их практически не было.
И все же, судя по их поведению сейчас, они были злее всех остальных.
Может быть, это из-за их малочисленности? Но нет, по сравнению с драконами их раса процветала. Может быть, их забота о своих сородичах превосходила другие расы?
Е Цзычен не понимал, да и не хотел задумываться над этим.
Не имело значения, насколько они были злы. Гу Ли, Ань Лу и вся их армия уже покинули территорию лис.
В этой ситуации больше всех переживал Король Востока.
Из четырех царств царства Яо Восточное царство было самым сильным; по всей его территории были разбросаны первоклассные кланы. О четырех кланах Священных Зверей даже не стоило упоминать. Здесь были сосредоточены и другие кланы высшего уровня, такие как лисы и небесные боги.
Одного лишь слуха о таком королевстве было достаточно, чтобы запугать любого внешнего врага, за исключением...
Именно потому, что эти кланы были столь могущественны и процветающи, Король Востока обладал наименьшей властью из всех четырех королей. Он был гораздо меньшим королем, чем три его современника.
Глава клана Сюаньву не отличался дружелюбием, но, глядя на группу Е Цзычэня, Ян Цзянь выглядел так, как будто он не был дружелюбным.
Ян Цзянь тоже не выглядел особенно дружелюбным.
Дошло до того, что Король Востока не решался заговорить и попытаться убедить одну из сторон.
"Вам лучше вести себя прилично, черт возьми. Иначе, поверь мне, я сниму с тебя голову". Ян Цзянь поднял Копье Эрланга и оскалился. Удивительно, но глава клана Сюаньву ничуть не выглядел запуганным. Напротив, он даже еще больше вогнал копье Ян Цзяня в свое горло, хотя и совсем немного.
"Брат Е, пожалуйста, не создавай проблем для Ту Куана, хотя бы ради меня". Лидер сил клана Белого Тигра, Вэй Чэнь, вышел вперед.
Его сородичи были ошеломлены. Вэй Чэнь взошел на престол менее ста лет назад, прорвавшись вперед и став правителем с неудержимой силой. Он отказался принять обычную фамилию Белых Тигров, но тем не менее стал исполняющим обязанности главы клана. А теперь оказалось, что он знал этого человека?
Прошло сто лет с тех пор, как Е Цзычен в последний раз видел Вэй Чэня, но он не изменился!
Отвратительный, покрытый шрамами нож нависал над его глазами, и он носил свою обычную злобную ухмылку, как будто замышлял что-то нехорошее. Но в то же время его аура казалась гораздо более сильной, чем раньше.
"Дело не в том, что я хочу доставить ему неприятности, а в том, что он хочет доставить неприятности мне". Е Цзычен пожал плечами.
"Ту Куан, выбор брата Е не так плох, как ты думаешь. Учитывая ситуацию, что еще мы могли сделать? Ты что, думаешь, мы могли бы отбиться от них? С теми силами, что у нас здесь, неужели ты думаешь, что мы сможем отбиться от всего Западного и Южного королевств, не говоря уже о всех этих демонах?
" - спросил Вэй Чэнь.
"Не тратьте мое время на бессмысленные гипотезы. Дела моего клана тебя не касаются". Ту Куан немедленно бросил на него взгляд.
"Только посмотри на себя, ты, бездетный старый хрыч". Вэй Чэнь прищелкнул языком. "Неудивительно, что ты прожил больше половины своей жизни, но до сих пор не нашел себе жену и не родил наследника. Кто захочет быть с таким, как ты? Научись контролировать свой нрав, иначе, боюсь, твой род умрет вместе с тобой".
Пока главы двух кланов сыпали оскорблениями, их сородичи не осмеливались вмешаться. Они могли только наблюдать за тем, как они готовятся к следующей словесной атаке, как вдруг...
Небо.... потемнело!
После того как Гу Ли раскрыл местоположение пленников, Сюань Чжи повел их в горы на поиски. Но задняя гора была слишком огромной, и хотя Су Цинъянь когда-то приводила туда Сюань Чжи, с тех пор прошло слишком много времени, и воспоминания Сюань Чжи поблекли.
Она могла полагаться только на свои воспоминания, чтобы привести их к примерному местоположению. Затем она отправила своих подчиненных на поиски.
"Леди Провидица, мы нашли их!" С громким криком остальные бросились туда. В этот момент они увидели не только саму пещеру, но и целую кучу своих сородичей, божественная сила которых была запечатана.
Гу Ли действительно не солгал им: здесь действительно находились члены всех кланов.
Несмотря на то, что их божественная сила была запечатана, они все еще были в сознании, и когда они увидели группу Сюань Чжи, они были явно тронуты и обрадованы.
"Ограничение?" Сюань Чжу нахмурила брови. Что-то преграждало им путь. Если она не ошибалась, это ограничение было установлено, чтобы удержать пленников внутри. Но их было так много, что они были прижаты к краям печати.
Потенциальные спасатели были не в том положении, чтобы просто прорваться; если бы они это сделали, то возникшие ударные волны могли бы повредить тех, кто был заперт внутри.
Демоны не убили их, а скорее связали здесь.
Если Сюань Цзи и ее группа оступились и ранили или убили их, это было бы смешно, и не в лучшем смысле.
Сюань Цзи и два главы кланов Священных Зверей собрались вместе, чтобы обсудить контрмеры, когда небо внезапно потемнело.
Затем до их ушей донесся голос, похожий на заклинание.
"Стало темно, так что закройте глаза!"
http://tl.rulate.ru/book/5483/2073403
Готово: