Один человек, расположенный именно так, иногда мог отбиться от целой армии.
Здесь была дюжина демонов уровня правителя, но один только Великий Мудрец вселял ужас в их сердца, до такой степени, что они не смели пошевелиться.
Все они сгрудились вместе, их взгляды были серьезны. Перед лицом его владений они чувствовали себя совершенно беспомощными.
Ситуация постепенно зашла в тупик: демоны не смели действовать безрассудно, но и Великий Мудрец не двигался.
Остальные гости уже давно отступили и наблюдали с неба в ста метрах от них, глядя вниз на поединок Великого Мудреца и демонов.
"Вот он, темперамент истинного эксперта яо". Парящие гости не могли не вздохнуть. Несмотря на то, что Фиолетовый город был одним из крупнейших городов Северного Королевства, Северное Королевство было немного слабее трех других. В Вайолет Сити правитель, любой правитель, был редким экспертом. Во всем городе их было всего тридцать.
Демоны послали команду из дюжины человек, чтобы создать проблемы. Любой нормальный человек держался бы от них как можно дальше.
Судя по поведению Хуэй Лю чуть раньше, даже он, владыка города, не хотел одновременно обижать дюжину демонов. Поэтому он предпочел отступить.
Но Великий Мудрец...
Несмотря на то, что он был всего лишь одним человеком, он в одиночку запугивал демонов. Перед лицом его несравненной доблести зрители почувствовали, что их кровь начинает закипать.
"Область обычного правителя охватывает всего несколько метров, но посмотрите! Владения этого старца охватили все поместье. С такой силой, боюсь, он сравняется с правителем нашего Северного королевства!"
"Дела у этих демонов идут неважно!" Гости кивнули в знак согласия. Хотя демоны были довольно сильны, им не повезло: они столкнулись с Великим Мудрецом как минимум имперского уровня.
Эксперты имперского уровня, даже если обыскать все Три Верхних Царства, были так же редки, как рога дракона и перья феникса.
Наткнуться здесь на Великого Мудреца было настоящей удачей.
"Здравствуй, друг мой", - сказал один из демонических экспертов, не желая больше оставаться в этом тупике. "Это дело касается только нас, демонов, и семьи Цзы, поэтому я смиренно прошу тебя не вмешиваться. Ты - лучший эксперт расы яо, и мы тебя уважаем, но это не значит, что мы тебя боимся".
Глаза Великого Мудреца сузились в щели, а его аура вспыхнула. Он издал холодное рычание, и тут же демон, говоривший ранее, почувствовал, как его божественная сила полностью рассеялась. Более того, он почувствовал, как будто молот ударил прямо в его грудь.
Его органы задрожали, а лицо потеряло свой цвет, так как из него хлынула фиолетовая кровь.
"Кому, по-твоему, ты угрожаешь?" Только тогда Великий Мудрец заговорил в первый раз. Его тон был холодным. Когда они услышали этот ответ, выражения лиц других демонов стали торжественными.
Возможно, они действительно слишком высокого мнения о себе. Перед ними был настоящий эксперт, как минимум Король Яо. Даже если среди демонов был Бог Демонов, он должен был относиться к Великому Мудрецу с осторожностью.
Сила - это уверенность!
Угрозы?
Великий Мудрец не воспринимал их достаточно серьезно!
Все правители демонов старательно избегали его сверкающих золотых глаз. В то же время, Великий Мудрец посмотрел на них, пристально, но холодно, а затем отвернулся.
На этот раз он повернулся к Цзы Ся. Его холодная отстраненность мгновенно исчезла без следа, сменившись нежностью. Его глаза были мягкими, как вода, и наполнены смесью плача, волнения и самообвинения.
"Ты.... Ты не ранен, верно?" Голос Великого Мудреца наполнился меланхолией, когда он взглянул на улыбающуюся со слезами на глазах Цзы Ся.
"Конечно, нет! Как может что-то пойти не так, когда ты рядом? Ты мой герой. Ты всегда будешь защищать меня, не так ли?". Глаза Цзы Ся наполнились счастливыми слезами, а когда она засмеялась, они потекли по ее лицу. Она смеялась и смеялась.
И вдруг ее улыбка исчезла без следа. "Наконец-то ты здесь. Ты хоть представляешь, как долго я этого ждала?"
Наблюдая за ее рыданиями, сердце Великого Мудреца сжалось от боли. Он, естественно, понимал, что она чувствует; он тоже ждал все эти годы.
Он осторожно протянул руку, чтобы вытереть ее слезы, но она снова начала улыбаться. "Но, к счастью, я ждала не напрасно. Я просто знала, что ты меня не разочаруешь. Ты действительно несравненный герой. Мне действительно повезло".
"Cough...." В этот момент, не обращая внимания на атмосферу, кто-то прервал их нежный разговор.
Они оба повернулись и увидели бронированного Цзы Юня, идущего к ним. Они не знали, когда он пришел, но когда он встретил взгляд Великого Мудреца, он выглядел смущенным и неловким.
"Старший брат". Цзы Ся прикусила губу. Этот ее старший брат всегда смотрел на Великого Мудреца свысока. Она боялась, что он снова скажет что-нибудь обидное.
К ее удивлению, Цзы Юнь покачал головой и извиняюще засмеялся. "Похоже, я ошибся в тебе".
На этот раз Великий Мудрец тоже был ошеломлен.
Он был жестоким и темпераментным по своей природе, но перед лицом ближайшей семьи Цзы Ся он не хотел прибегать к насилию или заставлять их подчиниться. Он бы предпочел получить их истинное, честное одобрение.
Особенно Цзы Юнь!
Не так давно он встретился с Цзы Юнем. Тот издевался над ним до такой степени, что он едва мог говорить.
Но сейчас....
"Верховное Сокровище, верно? Я, Цзы Юнь, хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы принести свои искренние извинения. В прошлом я был несправедливо предубежден против тебя и говорил тебе обидные вещи. Надеюсь, вы сможете найти в себе силы не обращать внимания на мои проступки". Цзы Юнь наклонился под углом девяносто градусов. Цзы Ся была поражена.
Она знала своего брата всю жизнь, и в ее представлении он всегда был властным и непреклонным.
Во время этой свадьбы она увидела несколько совершенно новых его сторон: то, как он отчаянно умолял город о помощи, и теперь то, как он приносил Великим Мудрецам свои искренние извинения.
Все это, это было для....
Ее взгляд постепенно обратился к демонам. Она уже понимала невысказанную борьбу Цзы Юня.
"Ты... Как я могу принять такую вежливость?" Великий Мудрец наблюдал за поклоном Цзы Юня. Он чувствовал себя не в своей тарелке.
Не имело значения, насколько высока была его культивация. Перед Цзы Юнем он был всего лишь младшим шурином.
Он поспешно протянул руку, чтобы помочь Цзы Юню подняться, но Цзы Юнь упрямо продолжал кланяться.
"Я не виню тебя, так что, пожалуйста, вставай".
"Нет! Я еще должен кое о чем попросить тебя", - сказал Цзы Юнь.
"Говори", - сказал Великий Мудрец.
"Пожалуйста, спаси мою семью Цзы". Цзы Юнь заскрипел зубами.
Услышав это, Великий Мудрец повернулся и посмотрел на демонов, затем вспомнил, что только что произошло на платформе. Он мгновенно понял, что происходит. "Хорошо, я согласен. Так что, пожалуйста, вставайте. Даже если бы вы не просили, я бы не стал просто сидеть и смотреть".
Но прежде чем Великий Мудрец успел достать свой Руи Джингу Банг, прежде чем он успел закончить свое предложение, внезапная волна демонической силы прокатилась по небесам.
Толпа посмотрела вверх и увидела стоящего там юношу.
За ним следовали два человека, по одному с каждой стороны; похоже, это были его слуги. Демоны, стоявшие на свадебном подиуме, тут же опустились на колени, затем распростерлись на земле.
"Святой господин".
Юноша лишь улыбнулся в ответ и постепенно спустился с небес. От начала до конца он не взглянул на гостей свадьбы. Вместо этого его взгляд ни разу не покинул Е Цзычена, и он улыбался, как будто воссоединился с другом после долгой разлуки. "Брат Е, давно не виделись. Как поживаешь?"
http://tl.rulate.ru/book/5483/2073104
Готово: