Читать Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 639 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 639

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Выпустив длинный вздох, старик все еще не мог переварить эту новость.

Такая новость была слишком взрывоопасной.

Спустя долгое время, старик медленно принял этот факт под действием собственного самовнушения!

"Вздохните, молодой человек, молодое поколение грозно. Боюсь, что у твоего отца есть импульс, чтобы сравняться с Плутоном!"

со вздохом сказал старик.

При таком мощном таланте, единственным человеком, о котором старик мог думать, был Плутон!

Вспоминая то время, молодой Плутон был в приподнятом настроении. Его талант был очень высок и удивлял весь подземный континент.

С таким выдающимся талантом его достижения, вероятно, будут не ниже, чем у Плутона!

Возможно, он станет вторым Плутоном!

С такой мощной силой у него действительно был талант наравне с Плутоном.

"Сильный! С таким мощным талантом это все равно, что добавить крылья тигру, когда ты рядом с ним".

Старик, наконец-то вернувший себе спокойствие, равнодушно произнес.

"Да, следовать за отцом - это большая удача для меня!"

Аид поднял голову и посмотрел на падающие в небе снежинки. Он почувствовал меланхолию.

Аид последовал за Джоэлсоном не только потому, что тот был силен.

А еще и потому, что Джоэлсон обладал необычайно благородным характером!

Он был тронут, когда вспомнил случай, произошедший во время прохождения через великий каньон.

Преданность Джоэлсону объяснялась не только его силой, но и благородным характером.

Аид облегченно выдохнул дыхание дракона.

"Интересно, как поживает Учитель на дне долины".

Он только что освободил душу дракона своего старшего брата. Должно быть, он столкнулся с какими-то проблемами!

Он не знал, сможет ли он благополучно перенести опасность, с которой столкнулся.

В данный момент Аид мог только неловко ждать, не имея возможности помочь отцу в его беде.

В такой ситуации Аид чувствовал себя крайне неуютно.

Не имея возможности предотвратить опасность для своего отца, Аид был крайне несчастен.

"

Не стоит так волноваться, Аид".

Старик улыбнулся, глядя на обеспокоенного Аида.

Старик, который довольно точно читал людей, мог с первого взгляда определить, о чем сейчас беспокоится Аид.

Такая дотошная наблюдательность появилась у старика в старости!

Аид, должно быть, действительно беспокоится о Джоэлсоне, который рисковал там, внизу.

Если бы он не встретился с опасностью, то не выпустил бы такого ужасающего фантома дракона.

Появление этого фантома дракона означало, что у Джоэлсона там большие проблемы.

Будучи правой рукой Джоэлсона, Аид, вероятно, беспокоился о безопасности своего отца, Аида.

Почувствовав мысли Аида, старик улыбнулся и сказал: "Твой хозяин настолько силен, что с ним обязательно все будет в порядке!"

"Верь в него, Аид. Твой хозяин не попадет в беду так легко".

Старик улыбнулся и утешил Аида.

Когда Аид услышал слова старика, он был ошеломлен.

Он не ожидал, что наблюдательные способности другой стороны окажутся настолько дотошными!

Можно сказать, что его наблюдательность была на уровне человека.

Хотя его внутренние мысли были видны насквозь, Аид не чувствовал себя очень неловко.

Напротив, комфорт другой стороны был прямо в сердце Аида.

"Хорошо, старый сэр. Спасибо за утешение".

Аид громко рассмеялся и поблагодарил его.

"Верно. Мой господин не будет таким слабым. Он обязательно поправится".

Пока Аид говорил, он встал и потянулся. Он посмотрел на бездонную пропасть и с уверенностью сказал.

"Мы останемся здесь и будем спокойно ждать возвращения Джоэлсона".

"Хорошо!"

Человек и дракон заключили соглашение.

На другой стороне.

На дне Плачущей Бездны.

На дне бездонной пропасти Годфри с болью шел по извилистой тропинке. Глядя на ветер и снег перед собой, его глаза были наполнены мертвым пеплом.

С тех пор как Годфри разлучился с Джоэлсоном, он бог знает сколько времени упорно искал у подножия этой снежной горы.

Дух Годфри становился все хуже и хуже. По пути он встретил множество магических зверей.

Хотя эти магические звери были очень сплоченными и появлялись группами, для Годфри, бывшего Бога Убийства, эти слабые магические звери все равно были очень просты в обращении.

Когда он встречал этих магических зверей, Годфри убивал каждого, кого видел. В этот момент все его тело было покрыто горячей кровью.

Красная горячая кровь забрызгала его тело, и настроение Годфри упало до предела.

Хозяин, мой хозяин, где ты?

Может быть, тебя съел волшебный зверь волк...

Нет, нет, нет!

Когда Годфри подумал об этом, он отвесил себе две яростные пощечины.

Ты не можешь так думать, Годфри!

Это был Джоэлсон, его могущественный хозяин, Джоэлсон. Он не был бы так обижен и не умер бы так легко.

Его хозяин, такой могущественный хозяин, определенно не умер!

Хотя его поиски уже несколько дней не давали никаких зацепок, а психика Годфри была на грани краха, Годфри все равно не сдавался.

Он должен был увидеть живого человека и мертвый труп!

Иначе он никогда не поверит, что его хозяин, Джоэлсон, скончался.

Этот рост мог оказаться смертельным, но почему-то его сердце хотело верить, что с Джоэлсоном все в порядке.

Откуда у Годфри такая ненормальная уверенность в Джоэлсоне?

Годфри не мог понять.

Возможно, Джоэлсон создал слишком много чудес, а возможно, Джоэлсон создал слишком много невозможностей.

В этот момент Годфри все больше и больше убеждался, что он еще не умер.

Тот, кто предложил ему свою верность, подчинялся не только его могучей силе.

Самой важной частью было его могущественное сердце!

С таким могущественным человеком ничего не могло случиться.

Как только Годфри подумал об этом, у него появились силы, чтобы поддержать себя.

Снежинки порхали под ветром и снегом.

Годфри с трудом продвигался вперед по густому снегу.

Его одинокая фигура была такой одинокой, такой заброшенной.

Судьба Джоэлсона была для Годфри всем в этот момент, и единственной мотивацией поддержать Годфри!

В тот момент, когда Годфри в изнеможении двигался вперед, сзади него раздался медвежий рев.

"Рев!"

Длинный звериный рев эхом разнесся по долине, и глаза Годфри похолодели.

Неужели он снова случайно ступил на территорию магического зверя?

Годфри выпрямился и почувствовал остатки магической энергии в своем теле.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2236277

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку