Читать Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 620 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 620

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Я выбираю..."

Елена и Мия затаили дыхание.

Рейнольдс, который стоял напротив них, посмотрел на Джоэлсона с серьезным выражением лица.

"Я выбираю первое решение".

После того, как Джоэлсон спокойно сказал это, челюсть Рейнольдса упала в шоке.

"Маленькое отродье, я дам тебе шанс изменить свои слова. Ты сошел с ума?"

Рейнольдс нахмурился, глядя на этого сопляка.

Он был просто... высокомерен до странного уровня!

Дыхание Рейнольдса перестало быть ровным.

"Я сказал, что хочу выбрать первый способ решения этой проблемы".

Джоэлсон сказал довольно спокойно.

Услышав слова Джоэлсона, Рейнольдс глубоко вздохнул.

"Фух..."

"Хороший ребенок. Такой хороший ребенок!"

После того, как Рейнольдс сказал это дважды, его настроение стало довольно неустойчивым.

Он просто не воспринимал его, бога, всерьез!

Это было... довольно интересно!

"Хахаха..."

В сложившихся обстоятельствах Рейнольдс начал громко смеяться.

"Хорошо, ты выбираешь первый вариант, верно? Тогда я буду сопровождать тебя!"

Рейнольдс снял свою мантию и отбросил ее в сторону.

Внизу Лейтон поспешно вышел вперед, чтобы поймать мантию своего императорского отца.

"Лейтон, оповести всех жителей подземного города, чтобы они собрались на центральной площади. Я хочу устроить там дуэль с этим мальчишкой!"

Рейнольдс полетел к земле, его лицо было спокойным.

Увидев это, Джоэлсон последовал его примеру. Никто не мог видеть выражения лица под маской.

"Императорский отец, этот ребенок хочет дуэли с вами?"

В тот момент, когда Рейнольдс спустился, Лейтон взволнованно шагнул вперед и сказал.

"Да, это так".

Рейнольдс не мог подавить улыбку на своем лице, когда говорил это.

Когда Лейтон услышал это, он мгновенно обрадовался.

"Отлично! Разве этого не достаточно, чтобы преподать этому ребенку хороший урок?"

радостно сказал Лейтон, но когда Рейнольдс услышал его слова, улыбка на его лице внезапно стала холодной.

Рейнольдс поднял руку и ударил сына по голове.

"Идиот!"

"Ах!"

Лейтон получил удар, и от удара его мозг загудел.

"Почему... Отец?"

Лейтон потер голову и в замешательстве посмотрел на отца.

"

Ты - правитель этой страны. Ты - нынешний король подземного города, единственный наследник императорской власти подземного города!"

"Когда ты сталкиваешься с проблемой, первый, о ком ты думаешь, это я. Полагаешься на меня, чтобы я решил ее за тебя!"

"У тебя нет права быть счастливым здесь!"

Рейнольдс холодно фыркнул, затем сцепил руки за спиной и ушел. Лейтон схватился за голову, глядя на спину отца с обиженным выражением лица. Он почувствовал волну печали.

"Джоэлсон, ты с ума сошел?"

Елена, увидев, что Джоэлсон вернулся, тут же гневно упрекнула его.

"Неужели ты не можешь понять, насколько он силен? Он же бог!"

"Ты полубог. Как ты можешь бороться с ним?"

Глаза Елены были красными, когда она стягивала одежду Джоэлсона.

"Похоже... Я неправильно оценила тебя, Джоэлсон..."

Мия вздохнула, ее глаза наполнились разочарованием, когда она посмотрела на Джоэлсона.

Мия не ожидала, что Джоэлсон, ради того, чтобы покрасоваться, будет настаивать на состязании с человеком уровня бога. Это было просто непостижимо.

"Пойдемте. Пойдем на центральную площадь".

Джоэлсон не отреагировал на эмоции этих двоих. Вместо этого он спокойно сказал.

"Вздох..."

Видя, как безразличен был Джоэлсон, Мия глубоко вздохнула.

"Пойдем..."

Елена тоже была обескуражена и опустила голову, следуя за Джоэлсоном.

Она действительно не хотела, чтобы с Джоэлсоном что-то случилось.

Полубог, сражающийся с богом, был подобен орлу, бьющему птенца. Шансов на возвращение не было абсолютно никаких.

Подземный город, Центральная площадь.

"Мы просто проходим мимо. Давайте посмотрим!"

В эфире подземного города эта новость передавалась снова и снова. Жители подземного города с любопытством открывали свои окна и смотрели на шумную сцену снаружи.

"Что происходит? На улице так оживленно!"

У входа в небольшую таверну стоял подвыпивший мужчина средних лет с бутылкой вина в руках. Он смотрел на шумную сцену снаружи и был озадачен.

Он не мог удержаться, чтобы не дать себе две пощечины.

Он подозревал, что видит сон.

"Иди, иди, иди! Поспешите на центральную площадь. Там очень важное дело!"

Хозяин таверны вышел из таверны. Он взял ключ и запер дверь таверны.

"Какое большое дело?"

буркнул пьяница. Хозяин таверны, от которого несло алкоголем, обмахивался веером и с отвращением смотрел на пьяницу.

"Бывший король подземного города, Железнокровный король Рейнольдс Элдория вышел из уединения!"

Владелец бара любезно объяснил пьянице.

"Что? Легендарный... бывший король подземного города, Железнокровный король Рейнольдс Элдория?"

Пьяница был шокирован, и он тут же протрезвел.

"Этот... этот... этот легендарный, бывший король подземного города, Железнокровный Король Рейнольдс Элдория? Что они здесь делают?"

"Он хочет вернуть свой трон и заставить нынешнего короля Лейтона Элдории отречься от престола?"

Пьяница погладил свою бороду и догадался.

"Ах, ты идиот? Ты слишком много выпил или твои мозги не в порядке с самого начала?"

Хозяин таверны сплюнул и посмотрел на пьяницу так, словно тот был идиотом.

"В тот год трон Лейтона Элдорийского был передан молодому королю самим Рейнольдсом Элдорийским. Другими словами, старый король сам дал разрешение на трон!"

"А?"

Когда пьяница услышал слова хозяина таверны, он был мгновенно ошарашен.

"Те, кто еще жив, отказались от трона. Они, должно быть, сумасшедшие!"

с недоверием сказал пьяница.

"Понижай голос!"

Хозяин дома был напуган до смерти и быстро вышел вперед, чтобы закрыть рот старому пьянице.

"Ты не боишься, что стражники в городе услышат твои слова и отрежут тебе язык? Ты действительно смеешь говорить!"

сердито сказал хозяин таверны.

"Моя проблема... моя проблема..."

Пьяница быстро махнул рукой. Алкоголь одурманил его мозг, заставляя произносить такие слова, которые он никогда не пробовал говорить раньше.

"Вздох... Ты пьяница, пфф!"

Хозяин таверны сердито сплюнул.

Нужно было знать, что если пьяницу поймают за ерунду и отрежут ему язык, то ему, человеку, который с ним болтал, тоже отрежут пальцы!

"Простите мое любопытство..."

Старый пьяница проглотил слюну и смущенно посмотрел на хозяина таверны.

"Почему наш предыдущий король Рейнольдс Элдория отказался от трона?"

смущенно сказал старый пьяница.

http://tl.rulate.ru/book/54303/2236020

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку