Читать Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 612 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Breeding Dragons From Today / Система Драконьей Фермы: Глава 612

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

После того, как таинственная черная тень оценила силу Джоэлсона в первый момент, она не стала медлить и сразу же достала из кармана магический инструмент ближней связи, только так они могли связаться с нынешним главой семьи Элизабет, Эдвардом.

"Мастер..."

Черная фигура подсознательно проглотила полный рот слюны. Он посмотрел в сторону Джоэлсона, все еще не веря.

"Говори. Что именно происходит?"

Черная фигура кивнула и продолжила говорить.

"Судя по внешности собеседника, боюсь, что он вовсе не из внутреннего города. Его внешность очень незнакома".

"Боюсь, что сила другой стороны уже полностью превзошла пик домена божества. Согласно моим предположениям, вполне вероятно, что другая сторона уже достигла уровня полубога..."

Магический камень в руке черной фигуры слегка засветился, как будто Эдвард глубоко задумался.

"И что с того, что он полубог?"

"Он заплатит соответствующую цену за убийство Болена!"

"Хотя полубог не считается слабаком в подземном городе, перед нашей семьей Элизабет, он, вероятно, не является существом, которое может покрыть небо одной рукой."

"Пока предок жив, эти люди будут вечно топтаться под ногами нашей семьи Элизабет!"

холодно сказал Эдвард.

"Почему другая сторона убила Болена?"

Глаза черной тени были плотно закрыты, как будто она была связана с чем-то.

В то же время две другие черные тени внезапно перестали двигаться. Их не волновало происходящее, и они тут же закрыли глаза, как и черная тень.

Три черные тени были единым целым и обладали способностью делиться воспоминаниями.

Какими небесами ошеломляющими были эти способности?

После того, как семья Элизабет обнаружила эту черную тень, они сразу же начали ее лелеять.

Примерно через три секунды черная тень медленно открыла глаза. В его глазах был ответ.

"

Доложив главе семьи, второй брат уже направился в семью Кардас, чтобы разобраться в общей ситуации."

Черная тень на мгновение задумался. В конце концов, он не стал лгать и продолжил говорить.

"Именно молодой господин не выхватил великолепный драгоценный камень из рук того джентльмена. Именно поэтому он был так взволнован и хотел выхватить его силой. Я не ожидал, что сила этого джентльмена была спрятана так глубоко".

"Этот господин, вероятно, тоже не знал о семье Элизабет во внутреннем городе. Молодой господин неоднократно домогался его. Это был единственный способ убить молодого господина".

Как только черная тень закончила говорить, Эдвард усмехнулся.

"Даже если Болен немного неуправляем и с ним нужно разобраться, он не заслуживает смерти!"

"Похоже, что этот парень совсем не ставит нашу семью Элизабет в его глазах".

"Большие семьи в нашем внутреннем городе все так же молчаливы, как и раньше. Кажется, что простолюдины во внешнем городе больше не признают нашу семью Элизабет".

Глаза Эдварда были темными, когда он холодно смотрел на далекую пустоту.

Болен был сокровищем семьи Элизабет. Он был ребенком, которого Эдвард ценил больше всего.

Теперь, когда он был убит Джоэлсоном, Эдвард, естественно, впал в ярость.

"Похоже, что необходимо убить курицу, чтобы предупредить обезьян. Предупредить этих простолюдинов о последствиях провокации наших внутригородских семей".

Эдуард холодно фыркнул и уже отдал приказ черной тени.

"Хозяин... Я боюсь, что это разозлит его величество..."

Черная тень задумался на мгновение, прежде чем наконец решил высказать свои мысли.

"Я, естественно, попрошу прощения у его величества!"

"Я не хочу сейчас быть главой семьи Элизабет. Я лишь хочу быть хорошим отцом для Болена!"

Эдвард глубоко вздохнул и встал со своего места.

С тех пор как он стал главой семьи Элизабет, сколько времени прошло с тех пор, как Эдвард хорошо заботился о своем ребенке, Болене?

Даже он сам не мог отчетливо вспомнить.

Не успел Эдвард отойти от сложных официальных дел, как Болен так внезапно умер. Как Эдуард мог не разгневаться из-за такого конца?

"Мужчины, отведите меня в жертвенный зал".

холодно сказал Эдвард.

Зрачки женщины средних лет внезапно сузились, когда она услышала слова Эдварда.

Она была женой Эдварда. В этот момент она, естественно, поняла, что хотел сделать Эдвард.

"Эдвард, ты действительно все обдумал?"

"Ты не уселся прочно на место главы семьи. Если ты сейчас разбудишь старого предка, боюсь, твой брат тут же придумает, как заставить тебя уйти с поста".

Эдвард холодно фыркнул. Он не стал слушать отговоры женщины средних лет и продолжил выходить за дверь.

"Не думаю, что мне стоит занимать место главы семьи!"

"Жизнь Болена прошла. Даже если семья Элизабет будет похоронена вместе с ним, я не буду колебаться!"

В глазах женщины средних лет промелькнуло беспомощное выражение, когда она смотрела на удаляющуюся спину Эдварда.

Она также была опустошена смертью Болена, но она также знала, что случится с супругами, если Эдвард потеряет свое положение главы семьи.

Женщина средних лет не решилась медлить. Она стиснула зубы, глядя вслед удаляющейся спине Эдварда. Она быстро последовала за ним.

...

Зал поклонения семьи Элизабет был больше похож не на зал, а на гранд-холл.

Атмосфера здесь была крайне странной. Стены были испещрены всевозможными сложными магическими надписями.

Эдвард медленно прошел вперед и посмотрел на гигантский гроб перед собой.

Этот гроб был полностью серо-черного цвета. Его окутывали всевозможные сложные магические решетки. Изнутри гроба слабо доносились несравненно мощные магические колебания.

Нужно было знать, что Эдвард также был экспертом в области божества. Однако именно эти колебания внутри гроба подавляли его настолько, что он едва мог дышать.

"Приготовься к церемонии".

Взгляд Эдварда стал ледяным. Он махнул рукой, обращаясь к слуге.

Слуга не посмел больше задерживаться. Поспешно он принес Эдварду инструменты, необходимые для церемонии.

Там были кристалл, поднос и изящно вырезанный костяной клинок.

Эдвард немедленно достал костяной нож, в его глазах мелькнул холодный блеск.

В следующее мгновение костяной нож нанес прямой удар по его запястью.

Свежая кровь быстро потекла!

Она капала на кристалл, и когда кристалл вступал в контакт со свежей кровью, он постепенно становился румяным.

Через целых 10 минут кровотечения драгоценный камень окончательно окрасился в непрозрачный темно-красный цвет.

В этот момент на лице Эдварда промелькнула болезненная бледность.

В следующее мгновение Эдвард положил рубин в паз на гробу.

Через мгновение раздался механический звук!

В этот момент жена Эдварда опоздала!

Глядя на уже активированный гроб, в глазах женщины средних лет промелькнуло отчаяние.

Она опоздала еще на шаг!

http://tl.rulate.ru/book/54303/2235890

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку