× Мини пост о опросе и сам Опрос

Готовый перевод The Omnipresent Martial Arts Sage / Вездесущий Мастер Боя: Глава 492. Испытание. (Часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 492.

Испытание. (Часть 1)

- Сюань Хуэй... был доверенным лицом Тайного Владыки Тайи из храма Духовного Пика. Похоже, он по заданию своего наставника следил за тобой и собирал о тебе сведения, - пристально посмотрев в глаза Вэй Хэ, сказала Ли Жун.

- Следил за мной? - Вэй Хэ прищурился. - Хотя моя родословная выдающаяся, вряд ли во мне есть что-то, стоящее слежки?

- Час назад ко мне обратились Тайный Владыка Тайи и глава Юэлуна. Они расследуют исчезновение двух генералов и монаха Сюань Хуэя. Они хотели забрать тебя, и допросить, - говоря это, Ли Жун внимательно наблюдала за выражением лица ученика. - Я ответила, что ты не имеешь никакого отношения к этим делам. В любом случае, Армия Пожирателей Небес никому не позволит тебя увести. Это я тебе гарантирую.

 Ли Жун некоторое время молчала. Затем неторопливо продолжила:

- Запомни, Сюань: некоторые вещи и произошедшие события оставляют следы. Если совпадений слишком много - это уже не случайность. Эти слова принадлежат не мне, а другому маршалу, и теперь я передаю их тебе.

Вэй Хэ уловил скрытый смысл.

Он тоже некоторое время молчал.

- Благодарю наставницу. Ученик понимает!

Он давно подозревал, что Ли Жун что-то знает, но по каким-то своим причинам его прикрывает.

По сути, он уже выполнил всё, что планировал.

Оставалось поглотить тринадцать сокровищ Истинной Крови, прорваться и получит нужные секретные руководства. После этого можно будет покинуть эти земли.

Как бы там ни было, Великая Юэ не то место, в котором следует надолго задерживаться…

Если бы всё прошло гладко, и он достиг уровня Великого Наставника, было бы, конечно, лучше. Но похоже, он не сможет продержаться так долго...

 - Пойдём, проверим, все ли вещи собраны, - вздохнула Ли Жун.

- Да, наставница.

В глубине души Вэй Хэ чувствовал некоторую вину.

Но он не мог ей открыться. Будь он обычным мастером Истинной Силы - ещё куда ни шло. Однако он был преемником секты Скрытой Истины – сильнейшим мастером после Великих Наставников.

Он не мог предугадать, к чему приведёт раскрытие его личности.

Статус преемника, при правильном использовании, давал множество возможностей.

А он, кроме этого, был ещё и учеником Юань Ду – главы всех даосских сект и Великого Наставника.

 

***

 

Два дня спустя...

Северная провинция, горы Чёрной Змеи.

По ослепительно белому склону медленно карабкались вверх две чёрные точки размером с кунжутное зёрнышко.

Но стоило немного отдалиться, как эти две точки терялись на фоне огромной горы.

Во все стороны простиралось безоблачное небо. Мягкие солнечные лучи скользили по бескрайним заснеженным вершинам, заставляя их мерцать едва уловимым серебристым светом.

Внезапно выше по склону медленно прошёл горный козёл. Склонив голову, он пощипал пробившуюся из-под снега зелёную траву.

Услышав хрустящий звук шагов, козёл подняв голову. Его чуткие уши настороженно дёрнулись, а чёрные глаза посмотрели в направлении источника звука.

Вскоре в его поле зрения, на белоснежном снегу, появились две чёрные точки.

Сначала они были едва заметными, но быстро увеличились в размерах. За одно мгновенье они преодолевали несколько сотен метров.

Свист!

Два лёгких хлопка - и точки превратились в двух людей в чёрной одежде.

Поднятая ими снежная пыль с ног до головы окатила козла.

Испуганное животное бросилось наутек. На ходу слегка повернув голову, он не увидел даже следа незваных гостей.

Два чёрные фигуры продолжили подъём. Достигнув вершины, он остановились у склона, поросшего соснами.

Люди были укутаны в плотные чёрные плащи. Впереди шла величественная и ослепительно красивая женщина с тёмно-алыми глазами, от которых веяло остротой закалённых клинков.

За неё - крепко сложенный мужчина с чёрными волосами до плеч. Из-за могучего телосложения его можно было принять за телохранителя.

Это были Ли Жун и Вэй Хэ, прибывшие к месту хранения тринадцати сокровищ Истинной Крови из города Байсян.

Наставница и ученик не взяли с собой никого, чтобы с максимальной скоростью достичь цели и завершить ритуал поглощения сокровищ.

Они надеялись так избежать нежелательных осложнений.

Если б кто-то из великих семей решит им помешать, у них возникли бы серьёзные трудности.

Остановившись, Ли Жун посмотрела на самую высокую точку горного хребта.

- Место, куда я тебя веду - вершина пика Чёрной Змеи.

 Она выдохнула струю горячего воздуха. Её дыхание растянулось почти на метр, прежде чем медленно рассеяться.

- Остальные сокровища Великой Юэ сосредоточены в двух местах. Лишь здесь осталось два артефакта, которые невозможно переместить.

- Из-за окружающей среды? – с интересом спросил Вэй Хэ. Ему самому было интересно узнать об этих таинственных сокровищах.

- Верно, - кивнула Ли Жун. - Первый артефакт называется «Лотос Сердца с Девятью Лепестками», второй - «Белая Ночь».

Она словно глубоко вздохнула.

- Их выращивают в храме Просветлённого Сознания.

- Храм Просветлённого Сознания? - Вэй Хэ читал об этом храме в древних текстах. - Тот самый, где уединился после пострига принц Цзяе?

По правде говоря, Великая Юэ больше не считала мастеров Истинной Силы серьёзной угрозой.

Основные силы и ресурсы империи были направлены на внутреннюю борьбу за власть.

Императорский двор и буддийские храмы погрязли во взаимных подозрениях и интригах. Даосские секты, покинувшие Великую Юэ, давно перестали быть главным объектом внимания Великих Наставников.

- Цзяе... Этот старший был могущественным воином ещё в те времена, когда Великая Юэ называлась Великой У. Когда встретишь его, не вздумай проявить неуважение. Этот удалившийся от мира принц весьма выдающийся мастер.

- Понял.

Немного передохнув, они снова активировали технику передвижения и продолжили подниматься на горную вершину.

Храм походил на куб, увенчанный огромным шаром.

Вообще-то строение было чёрным, но большая часть его поверхности скрывалась под толстым слоем снега.

Снежный покров окрасил храм в белый цвет, и лишь кое-где проглядывали куски чёрных стен.

Вскоре Ли Жун и Вэй Хэ, преодолев последние сотни метров, остановились перед храмом.

Храм был небольшим - около двадцати метров в длину и чуть более десяти в высоту. Перед входом виднелся десяток обледеневших ступеней.

По обеим сторонам от лестницы высились каменные изваяния мифических существ. Каждая статуя достигала в высоту человеческого роста и трёх метров в длину. Это были то ли львы, то ли тигры.

Ли Жун и Вэй Хэ приблизились к входу. На чёрной табличке алыми иероглифами было написано: «Храм Просветлённого Сознания».

- Ли Жун из Армии Пожирателей Небес прибыла навестить настоятеля Цзинсюя! - громко объявила Ли Жун.

К счастью, погода стояла ясная - ни снега, ни ветра. Храм освещали холодные лучи бледно-золотого солнца.

Голос без помех проник внутрь.

Скрип...

Деревянные ворота медленно отворились.

Ли Жун вошла первой, Вэй Хэ последовал за ней.

Первое, что бросилось в глаза - статуя Будды с гневным взглядом и скрещёнными руками, украшенная лентами и кольцами. По чертам лица невозможно было понять, мужчина это или женщина.

Статуя Будды высотой в три метра была полностью чёрной. Невозможно было определить, из какого материала она сделана.

У подножия статуи, спиной ко входу, на циновке сидел старый монах в чёрной рясе.

Он остался неподвижным, словно не замечая вошедших.

- Настоятель Цзинсюй, я привела ученика, чтобы получить сокровище Истинной Крови, - остановившись, почтительно сказала Ли Жун.

Даже при её статусе к этому человеку следовало обращаться уважительно.

В конце концов, он десятилетиями оставался в этом месте, где не было ничего, кроме ветра и снега.

И это одиночество он терпел только ради того, чтобы охранять зону сильных ветров и сдерживать набеги Истинных Зверей.

Подобная преданность и сила воли заслуживали глубочайшего почтения.

А сокровище Истинной Крови было для него делом второстепенным.

Прошло довольно много времени, прежде чем настоятель ответил.

- Ли Жун из Армии Пожирателей Небес?

Кожа старика походила на древесную кору, на которой морщины выглядели густой сетью трещин.

При мимолётном взгляде у Вэй Хэ невольно в голове возник вопрос – а были ли эти линии на лице морщинами. Или же это шрамы?

Ли Жун с Вэй Хэ почтительно поклонились.

По буддийскому этикету они сложили ладони и склонили головы.

- Я помню тебя… - взгляд настоятеля Цзинсюя затуманился воспоминаниями. – Ты тогда была совсем юной барышней. Подавала чай, когда я беседовал с твоим наставником… И вот ты сама достигла этого уровня…

Ли Жун горько усмехнулась - если разобраться, их разделяла огромная разница в возрасте и положении.

- Настоятель, это талантливый ученик, выбранный Армией Пожирателей Небес.

Она подтолкнула Вэй Хэ, заставляя выйти вперёд.

Тот с глубоким почтением поклонился.

- Младший Ван Сюань приветствует настоятеля Цзинсюя, - сказал он.

Взгляд Цзинсюя скользнул по его фигуре.

- Если хочешь получить сокровище, сначала докажи, что ты его достоин.

- Достоин? Что имеет в виду настоятель? - Вэй Хэ опешил. Он не ожидал такого подвоха.

- Сокровище сформировано духовной энергией неба и земли. Его нельзя просто так вручить первому встречному, - невозмутимо ответил Цзинсюй.

- Тогда как, по мнению настоятеля, мне следует доказать свою ценность? - прищурился Вэй Хэ.

- Всё просто. В нашем храме есть древний колокол, который годами никто не может заставить звонить. Он сделан из особого материала. Если ты сумеешь в него ударить, получишь сразу два сокровища Истинной Крови, - похоже, Цзинсюй заранее подготовился к их визиту.

В глубине души и Ли Жун, и Вэй Хэ были возмущены.

Не обращая внимания на их реакцию, настоятель поднялся и повёл их за статую Будды. Выйдя через задние двери, они оказались во внутреннем дворике.

Дворик был небольшим. В его центре возвышался огромный колокол зелёного цвета. Четыре метра в высоту, два в ширину. Его поверхность покрывали резные изображения: Будда, спасающий живых существ, и монахи, демонстрирующие божественные способности.

Настоятель Цзинсюй подошёл к колоколу.

- Пробуйте, - он хлопнул по поверхности и отошёл. - Получите первую часть сокровища, когда заставите его звонить. Если не выйдет – придётся довольствоваться последним местом.

Ли Жун нахмурилась. Поскольку реликвия находилась в руках хранителей, она ничего не могла сделать.

Она посмотрела на Вэй Хэ.

Шагнув вперёд, он приложил ладонь к колоколу. Лёгкий щелчок пальцем - никакого звука.

Это был не метал, а нечто, напоминающее очень плотную резину. Заставить такой колокол звучать... задача не из лёгких.

Раз уж они сюда пришли, Вэй Хэ решил проявить терпение. Он задумался.

Бум!

Он хлопнул ладонью по колоколу. Звук появился, но слишком глухой и совсем не похожий на колокольный звон.

Он продолжал исследовать колокол до наступления темноты, но так и не разгадал его тайну. В конце концов им пришлось найти укромный уголок, чтобы сесть и отдохнуть.

http://tl.rulate.ru/book/54190/6424627

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода