Читать The Omnipresent Martial Arts Sage / Вездесущий мудрец боевых искусств/ Абсолютный Мастер Боя: Глава 56. На полпути. (Часть 2) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Важное объявление для нашего творческого сообщества на Rulate! По ссылке: https://tl.rulate.ru/blog/189638

Готовый перевод The Omnipresent Martial Arts Sage / Вездесущий мудрец боевых искусств/ Абсолютный Мастер Боя: Глава 56. На полпути. (Часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 56.

На полпути. (Часть 2)

Вэй Хэ не сдвинулся с места. Разлёт кусков мяса был настолько большим, что он не успел бы их схватить, даже если бы захотел.

По улицам в поисках хоть какой-нибудь пищи бродило так много нищих, что о мясе можно было сразу забыть.

Кроме того, даже если б его никто не подобрал, не следовало сбрасывать со счетов Сяо Жаня. Он не позволил бы ему так просто уйти.

- Что такое? Расстроен? - усмехнувшись, Сяо Жань стряхнул с руки мясной фарш. - Разве ты не богат? Вон, сколько потратил денег, чтобы помочь Чэн Шаоцзю и повысить свою репутацию! Гордишься собой?

Он шаг за шагом приближался к Вэй Хэ.

- Тебе повезло, что мы находимся в городе. Здесь слишком много любопытных глаз. Если б мы встретились с тобой за пределами Фэйе, я убил бы тебя тремя ударами! - холодным тоном сказал Сяо Жань.

Вэй Хэ в ответ промолчал. Проведя рукой по лицу, он посмотрел на кончики пальцев, на которых осталось несколько капель крови.

Давненько он не получал... ранений...

Вэй Хэ нахмурился. Он попытался вспомнить, когда в последний раз видел собственную кровь и не смог: это было слишком давно...

С тех пор он сильно изменился.

Сяо Жань был очень силён. Он был талантливым и сообразительным. В честном бою он не стал бы ему достойным противником.

Но если б они находились за городом... Забудь об этом. Они столкнулись в городе. И он решил его всё же убить.

Во время недавнего обмена ударами Вэй Хэ оценил силу Сяо Жаня. Он был довольно искусен в бою. Но победа и поражение - понятия неоднозначные.

Ему уже доводилось убивать мастеров боевых искусств уровня Сяо Жаня.

Боевые искусства были всего лишь одним из средств лишения жизни. Далеко не единственным. Сегодня он преподаст этому парню жестокий урок.

Когда Вэй Хэ принял решение, его глаза наполнились холодом.

- Подождите! Сяо Жань, что ты собираешься делать? - внезапно выскочившая на дорогу тень, раскинув руки, встала между ними.

Это была Цзян Су.

Появление девушки ещё больше разозлило юношу.

Сплюнув на землю, он презрительно усмехнулся.

- Что такое? Чтобы ты влюбилась, было достаточно один раз тебя отыметь? Теперь ты о нём беспокоишься?

- Наставник Чжэн строго запретил ученикам школы сражаться друг с другом. Сяо Жань, ты должен знать правила! - гневно сверкнув глазами, сказала Цзян Су. Но она сразу же подавила свой гнев. – И следи за своим языком! Между мной и Вэй Хэ ничего не было!

Говоря это, она прекрасно понимала, что он ей не поверит. Она, конечно, могла доказать свою невинность, но стоит ли он того?

Что до Вэй Хэ... узнав, что он её всю ночь защищал, она не могла позволить Сяо Жаню причинить ему вред.

По взгляду последнего она поняла, что он был настроен решительно. Он действительно хотел навредить Вэй Хэ!

Некоторое время все трое молчали.

Сяо Жань посмотрел на Вэй Хэ, потом перевёл взгляд на Цзян Су. Его губы растянулись в презрительной усмешке.

- Ладно, - сказал он. - Сегодня это был лишь небольшой урок. Просто подождите...

Больше он ничего не сказал. Посмотрев на Цзян Су, он молча развернулся и ушёл.

Вэй Хэ сверлил ему взглядом спину до тех пор, пока он не исчез в конце улицы. Затем вздохнул.

Если б не Цзян Су, он бы сейчас обыскивал труп.

Если б он прибегнул к своей обычной тактике, такой новичок, как Сяо Жань, пал бы он одного его хода.

К сожалению, ему помешала Цзян Су.

И теперь...

Вэй Хэ посмотрел на валяющийся на земле разорванный бамбуковый мешок, в котором раньше лежало купленное им мясо.

На улице не было недостатка в голодающих бедняках, поэтому исчезли не только куски мяса, но и мясные ошмётки.

Бедно одетый тощий мальчишка, украдкой схватив последний кусок, молнией бросился в переулок.

Его не смутило, что мясо было вываляно в пыли.

Вэй Хэ не стал его преследовать: в городе всё ещё свирепствовала чума. Даже если б Вэй Хэ отобрал у него мясо, он не осмелился бы его есть.

Когда он вспомнил о присутствии Цзян Су, ему захотелось её избить. Но она вмешалась из благих соображений...

- Я компенсирую тебе потерю мяса! Я ещё не выкупила месячную норму! - внезапно сказала Цзян Су.

Она сразу поняла, чем обеспокоен Вэй Хэ.

- Дождись меня! - развернувшись, она бросилась в направлении Внутреннего Города.

Вэй Хэ даже не успел ничего ответить. Но он решил подождать. Ему было интересно узнать, что эта девушка собирается делать.

Не прошло и десяти минут, как Цзян Су вернулась с двумя большими сумками. Девушка тяжело дышала. Кажется, она опасалась, что Вэй Хэ уйдёт, поэтому неслась на пределе своих сил.

- Держи! Я дружу с дочерью хозяина Пьяного Цветка, поэтому смогла купить тебе дополнительную порцию!

Цзян Су протянула Вэй Хэ две сумки. Точнее, сунула их ему в руки.

- Ты должен быть осторожен. Сяо Жань так легко не сдаться. Я, конечно, буду его сдерживать, но ты тоже не зевай! - когда девушка вспомнила о сказанных Сяо Жанем словах, её сердце наполнилось ненавистью. Её любовь не выдержала этого испытания.

- Я должна отплатить тебе за то, что ты меня спас! - сказав это, она, не дожидаясь ответа Вэй Хэ, развернулась и ушла.

Этот мир был жесток, а населяющие его люди - непостоянными. Теперь она поняла, почему Чэн Шаоцзю решил подружится с Вэй Хэ.

Такие люди, как Сяо Жань, относились ко всем, кто был ниже их статусом, с презрением. Какой смысл в большом количестве приятелей? Если человек лишится своего статуса, все эти приятели тут же от него отвернутся.

Только таким искренним и добрым людям, как Вэй Хэ, можно было доверить свою спину. Он не будет льстить только тем, кто добился успеха и не отвернётся от человека, если у того наступят тяжёлые времена.

Именно такой должна быть настоящая дружба.

Осознав это, Цзян Су бросилась бежать. В какой-то момент обернувшись, она посмотрела на Вэй Хэ, который, развернувшись, зашагал в направлении своего дома.

Сегодня её мировоззрение кардинально изменилось.

Что до Вэй Хэ - он с двумя сумками вскоре скрылся за воротами своего двора.

"Месячная норма? Чушь собачья", - подумал он.

Открыв сумки, он убедился, что там действительно лежало две месячных нормы оленины. Точнее, там было почти три нормы. И мясо было намного свежее, чем купленное им.

"В нынешнее время, чем бы ты не занимался, всё зависит от связей..."

Вэй Хэ не ожидал, что Цзян Су окажется такой щедрой. Изначально он планировал за то, что она помешала ему убить Сяо Жаня, ограбить её.

Но сейчас... он решил её отпустить. А с Сяо Жанем он разберётся позже.

Чем больше людей убивал Вэй Хэ, тем опытней становился.

Обменявшись с человеком несколькими ударами, он мог найти бреши в его защите.

Сражаясь за пределами города, даже если вы мастер второго уровня крови и Ци, не подготовившись как следует к бою, вы рухнете после одного удара.

Мастер боевых искусств второго уровня намного сильнее и быстрее обычного человека. Но несмотря на это, он не сможет выжить, вдохнув ядовитый порошок или если в него попадёт ядовитый дротик.

Не имея иммунитета к этим вещам или должной защиты, столкнувшись с ними, вы умрёте.

Мастер боевых искусств второго уровня обладает повышенной скоростью реакции. Но Вэй Хэ ведь тоже мастер боевых искусств второго уровня, а значит, его реакция ничем не хуже.

Если б он был обычным человеком, использующим все эти хитроумные уловки, у него не было бы шанса, но на том же уровне...

Ненадолго задумавшись, Вэй Хэ решил разобраться с Сяо Жанем после того, как прорвётся. А сейчас он собирался вернуться домой и съесть всё мясо.

Он вошёл во двор семьи Вэй с двумя наполненными мясом сумками.

На воротах висело благословение.

“Пусть весна цветет с тысячей благословений, пусть кони танцуют с восточным ветром”. (Это китайская идиома. Используется, как поздравление на новый год. Пожелание счастья и благополучия)

Благословение было написано красным цветом на потрёпанном листе бумаги.

Он не знал, где Вэй Ин его нашла.

Вэй Хэ постучал в дверь.

- Кто там?

- Сестра, это я.

Подняв деревянный засов, девушка открыла дверь.

Войдя внутрь, Вэй Хэ увидел стоящие во дворе вёдра: Вэй Ин стирала бельё. В одном ведре лежала его одежда, во втором - её.

- Сестра, я буду занят несколько дней. Не беспокой меня. Просто ставь еду у двери моей комнаты, - сказал Вэй Хэ.

- Хорошо, я поняла, - быстро кивнула Вэй Ин.

- Кстати, сестра, где ты взяла это двустишие?

- О, их написал учёный, которого я встретила сегодня на рынке. Он раньше читал лекции в Священном Зале. Ты часто тайком бегал туда на занятия. Помнишь? - улыбнулась Вэй Ин.

- О... - Вэй Хэ, естественно, помнил. - А кто именно из учёных?

- Господин Юань Чжоучи. Его дом недавно ограбили, украли все сбережения. У него не было другого выбора, кроме как начать писать для людей благословения и письма. Ему же тоже нужно что-то есть, - взволнованным тоном сказала девушка.

Юань Чжоучи...

Время от времени Вэй Хэ ходил на его лекции. Он был умным, эрудированным человеком.

Кто бы мог подумать...

- Он каждый день ходит на рынок? - спросил он.

- Да. Я у него спросила, он сказал каждый день, - кивнула Вэй Ин. - Кстати, Вэй Хэ, сегодня приходил представитель какой-то банды. Он сказал, что банда распалась и они больше не смогут тебе платить...

- Ясно, - кивнул Вэй Хэ, после чего с мешками отправился на кухню.

Он собирался готовить мясо самым простым способом - на пару. Так сохранится намного больше питательных веществ, чем при других способах приготовления.

Вымыть, посолить, нарезать.

Нарезав мясо довольно большими кусками, он некоторое время готовил его на пару, после чего выложил на тарелку остывать. Затем взял следующую порцию нарезки.

Пока мясо остывало, юноша приготовил соус, после чего начал есть, запивая водой.

Чтобы переварить так много жиров и белков, нужно было пить побольше воды. Чем больше вы едите мяса, тем больше вам нужно пить жидкости.

Через некоторое время Вэй Хэ почувствовал, как у него вздулся живот. Но он не остановился. Юноша продолжил готовить на пару мясо, выкладывать его на тарелки и выносить остывать.

Погода была довольно жаркой. Если свежее мясо не приготовить, оно быстро испортится.

В его доме не было колодца, предназначенного для хранения продуктов, как в домах богатых семей.

- Тебе помочь? - вымыв руки, Вэй Ин заглянула на кухню.

- Давай. Спасибо, сестра, - кивнул Вэй Хэ. Перепоручив готовку второй сестре, он уселся в сторонке с миской сушёной редьки.

Поедая мясо без овощей, можно было заработать несварение.

- Кстати, когда я ходила сегодня за водой, люди на берегу сказали, что выловили из реки ещё несколько трупов... - выложив на тарелку очередную порцию мяса, тихим голосом сказала Вэй Ин.

Поскольку дома ей поговорить было не с кем, когда Вэй Хэ возвращался домой, она начинала без умолку болтать.

- Не понимаю, как кто-то мог совершить такое злодеяние. Ведь эту воду пьёт весь город! Думая об этом, я не могу её больше пить... Меня тошнит от одной только мысли.

Не то, чтобы Вэй Ин никогда не видела трупов, просто видеть и пить воду, пропитанную трупным ядом, не одно и то же.

- ... - Вэй Хэ вспомнил о членах секты Сжигателей Благовоний, тела которых он бросил в реку. Он на мгновенье потерял дар речи.

- Таков этот мир... - вздохнув, пробормотал он.

- Кстати, я уже удлинила одежду, что ты мне дал. Ты в последнее время начал так быстро расти. Нужно будет сшить тебе новую обувь. Брюки тоже нужно удлинить... - ожидая, пока приготовится мясо, Вэй Ин обсуждала с ним насущные дела.

Вэй Хэ сидел на маленьком табурете возле входа. Он медленно поглаживал живот, чтобы улучшить пищеварение и грыз сушёную редьку.

От подвешенной под потолком масляной лампы исходил тусклый свет.

В душе Вэй Хэ в эту минуту царило редкое спокойствие.

http://tl.rulate.ru/book/54190/3437249

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку