Читать HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 345. Йельский бал: начало :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 345. Йельский бал: начало

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Флер не знала, насколько редким был кристалл на ее шее, но она знала, что он был прекрасен.

«Спасибо, Куинн, он прекрасен».

«Я думаю, это ты делаешь его еще более красивым», - сказал он, произнося фразу, которую он предложил своей застенчивой подруге.

«Лесть поможет вам везде, мистер Вест».

«Но я уже там, мисс Делакур».

Затем голос профессора МакГонагалл позвал: «Чемпионов сюда, пожалуйста!».

Профессор МакГонагалл, которая была одета в мантию из красного тартана и прикрепила к шляпе довольно уродливый венок из чертополоха, велела им подождать по одну сторону дверей, пока все остальные войдут внутрь; они должны были войти в Большой зал процессией, когда остальные ученики сядут за стол.

Флер и Куинн стояли в первых рядах, а за ними – другие чемпионы. Когда оставалось еще немного времени, Куинн решила снять напряжение, повисшее между восемью людьми (чемпионами и их спутниками).

«Как у вас дела, ребята? Должен сказать, что все вы сегодня выглядите замечательно, - он посмотрел на всех и пожал плечами, - но я должен сказать, что вижу много скованности и нервозности.»

Все сдвинулись с места, на мгновение оторвав взгляд от Куинна, и посмотрели друг на друга.

«Нет нужды нервничать. Бал, по сути, это вечеринка – вечеринка, проводимая для того, чтобы мы могли насладиться собой и провести время всей своей жизни».

«Но мы должны открыть танец», - сказала Гермиона, ее черты лица были окрашены оттенком беспокойства. «А что, если мы облажаемся?»

«Я не облажаюсь, это точно», - сказала Флер с уверенным видом.

«Я тоже», - добавила Дафна; она выглядела так же спокойно, как и всегда, как будто сегодня был просто еще один день в школе.

Куинн посмотрела между двумя девушками и кивнула, а затем снова сосредоточилась на Гермионе: «Ты неправильно на это смотришь, понимаешь?».

«Как это?» - спросила она.

«Большое количество людей там не могут танцевать формально на балах – более того, велики шансы, что те, кто может танцевать, не пойдут с теми, кто не может. …почти уверена, что многие люди там не могут танцевать формально. …почти уверена, что многие из присутствующих придут на танцпол только тогда, когда «Странные сестры» сыграют что-нибудь фанковое».

Из восьми человек здесь все умели танцевать – достаточно, чтобы не опозориться перед всеми. Но перспектива танцевать на глазах у всех, когда все взгляды прикованы к ним, мало кого радовала.

«Итак, в заключение, расслабьтесь и успокойтесь, - заключил Куинн, - некоторые говорят, что картофельная голова и праздничные костюмы помогают, но если это вам не подходит, я всегда могу помочь с помощью магии – нужно совсем немного, но это поможет вам пройти через танец». . . Есть желающие?»

Желающих не было.

Когда все расселись в зале, профессор МакГонагалл велела чемпионам и их партнерам выстроиться парами и следовать за ней.

«Время представления». Куинн посмотрела на Флер. «Готова произвести впечатление?»

«Всегда», - сказала она, взяв его за руку.

Чемпионы вошли, и все в Большом зале зааплодировали, когда они вошли и стали подходить к большому круглому столу в верхней части зала, где сидели судьи.

Все стены зала были покрыты сверкающим серебристым инеем, сотни гирлянд омелы и плюща пересекали звездчатый черный потолок. Столы Дома исчезли; вместо них появилось около сотни маленьких, освещенных фонарями, за каждым из которых сидело около дюжины человек.

Дамблдор радостно улыбнулся, когда чемпионы подошли к верхнему столу, но Каркаров с выражением глубокого недовольства наблюдал за приближением Крума и Дафны. Людо Бэгмен, одетый сегодня в мантию ярко-фиолетового цвета с большими желтыми звездами, хлопал с таким же энтузиазмом, как и все студенты; а мадам Максим, сменившая свою обычную форму из черного атласа на струящееся платье из лавандового шелка, вежливо аплодировала им. Но мистера Крауча, заметил Куинн, там не было. Пятое место за столом занимал Перси Уизли.

Когда чемпионы и их партнеры подошли к столу, Перси выдвинул пустой стул рядом с собой и пристально посмотрел на Гарри. Гарри понял намек и сел рядом с Перси, на котором была новенькая темно-синяя парадная мантия и выражение такого самодовольства, что Куинн подумал, что за это надо штрафовать.

Куинн попросил Флер идти впереди и остановился позади Перси. «Мистер Уизли, должна сказать, что вы хорошо выглядите. Почему мистер Крауч сегодня не присутствует?».

«Боюсь сказать, что мистер Крауч нездоров, совсем нездоров. Он не в себе со времен чемпионата мира. Вряд ли это удивительно – переутомление. Он уже не так молод, как раньше – хотя, конечно, по-прежнему великолепен, ум остается таким же великим, как и раньше. Но чемпионат мира был фиаско для всего Министерства, а потом мистер Крауч пережил огромное личное потрясение после внезапной смерти его домового эльфа, Блинки, или как там ее звали – ну, как я уже сказал, он стареет, за ним нужно присматривать, и я думаю, что с тех пор, как она ушла, он ощутил определенный спад в домашнем уюте. А потом нам нужно было организовать турнир, разобраться с последствиями Кубка – эта отвратительная женщина Скитер, жужжащая вокруг – нет, бедняга, у него заслуженное, спокойное Рождество».

«Тогда почему ты здесь?» - спросил Гарри.

«Меня повысили», - судя по его тону, он мог бы объявить о своем избрании верховным правителем вселенной. «Теперь я личный помощник мистера Крауча, и я здесь представляю его интересы».

«Понятно; надеюсь, он скоро поправится», - сказал Куинн, - «Это был вечер разговоров с вами, мистер Уизли, теперь я должен вернуться к своему свиданию». Он пожал руку Перси, который выглядел так, будто ему очень понравилось.

Куинн подошел к своему месту; до него оставалось всего несколько шагов, но он замер, увидев, где сидит Флер.

Из всех пар Гарри и Гермиона, Седрик и Чо сидели по краям, а Крам и Дафна и Куинн и Флер – между этими двумя парами. Куинна смущало то, что все девочки сидели справа, а мальчики – слева.

«Привет», - сказал он, садясь рядом с Флер.

Затем посмотрел в свою сторону и поприветствовал: «Привет, Дафна»

Йельский бал начался.

-*-*-*-*-*-

Куинн Вест – ГГ – Думает, стоит ли ему выпить еще пунша.

Маркус Белби – Спокойный парень – Подготовка – ключ к успеху.

Луна Лавгуд – Мечтательная девушка – Надеюсь увидеть сегодня много фей.

Эдди Кармайкл – В костюме – Животный магнетизм! . . . А-ах да, конечно. Как скажешь.

Трейси Дэвис – В костюме – В ее арсенале есть легендарный прием «Выпученные глаза».

Флер Делакур – чемпионка Босбатонса – Нарядная Веела.

Дафна Гринграсс – Обученная наследница – Идеально.

-*-*-*-*-*-

http://tl.rulate.ru/book/54177/2882533

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку