Читать HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 98. В Тайную комнату (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 98. В Тайную комнату (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 98. В Тайную комнату

-*-*-*-*-*-

Куинн оставался в своем кабинете некоторое время после того, как Гермиона и Айви покинули его. Размышляя о том, что произошло за последние несколько минут.

Сначала Куинн был твердо намерен втянуть их в неприятности. Единственным мотивом в его голове было поймать их, заставить раскрыть то, что они делали, а затем бросить их профессорам. Он был готов бросить всю власть своей семьи, если Дамблдор попытается устроить какую-нибудь ерунду с фаворитизмом.

Но когда он разговаривал с ними, и Айви Поттер сказала ему, что подозревает его в том, что он наследник Слизерина, это ошеломило Куинна, и хотя это не погасило его гнев, но снизило его до того уровня, когда он не хотел, чтобы у них были неприятности.

Поэтому он решил втянуть Айви Поттер и Гермиону Грейнджер в трясину долгов. Он дал себе возможность сделать с ними все, что он захочет, без лишних вопросов. Всегда хорошо иметь в запасе услуги, которые можно использовать в дальнейшем.

Но то, что произошло дальше, было самым удивительным. Айви Поттер попросила у него информацию; это на мгновение ошеломило его. Обычно он не стал бы давать такую информацию, но что-то в нем хотело произвести впечатление, поэтому он выложил информацию.

Теперь, когда он успокоился, действия Айви Поттер произвели на него впечатление. Она была находчива, быстро действовала и, если признаться, довольно смела.

Последний поступок у двери был лишь театральным приемом, чтобы закрепить впечатление. И способ предостеречь их от попыток сделать что-то, о чем они потом пожалеют.

Платой за информацию было получение Карты Мародеров. Он мог бы достать карту сам, но ему показалось, что будет меньше хлопот, если он поручит приобретение карты кому-то, знакомому с нынешними владельцами.

Что касается того, для чего он хотел получить карту? Он просто хотел кое-что проверить, а потом карту вернут обратно. Его разведка была лучше, чем карта Мародеров. У него не было желания завладеть картой Мародеров.

«Ладно, уходим», - пробормотал Куинн, встал и, бросив последний взгляд на кабинет, вышел из него, оглянувшись и сбросив сенсорную защиту на двери.

У Куинна был свободный час, и он решил дойти до кухни и перекусить. Он был голоден после всех этих криков.

Куинн спустился по парадной лестнице и оказался на движущейся лестнице, спускающейся вниз.

Когда он был на полпути, он увидел студента пятого курса Слизерина, который тоже поднимался по лестнице с первого этажа.

«Теренс Хиггинс», - определил Куинн, глядя на старшего ученика. Ему стало интересно, что Теренс Хиггинс здесь делает, но он только что пересек вход на парадную лестницу, поэтому Куинн предположил, что Слизеринец направляется туда.

Когтевранец и Слизеринец встретились взглядами, когда они находились на своей лестнице. Куинн увидел апатичный взгляд Слизеринца, а Теренс увидел такое же выражение у Когтевранца.

Они поднимались и спускались по своим лестницам, не говоря друг другу ни слова. Они лишь взглянули друг на друга уголками глаз.

Куинн приостановил шаг, и он не знал почему, но Теренс Хиггинс привлек его внимание. Он обернулся, чтобы посмотреть на студента Слизерина, и увидел, что Теренс тоже смотрит на него. Оба уставились друг на друга; никто из них не моргал и не отводил глаз друг от друга, сохраняя твердый зрительный контакт.

Теренс Хиггинс, казалось, был удовлетворен этим пристальным взглядом, повернулся и отошел от Куинна.

Глаза Куинна задержались на Слизеринце еще на мгновение, прежде чем он тоже отвернулся и пошел прочь.

«Теренс Хиггинс», - подумал Куинн. «Он кажется интересным».

.

- /// –

.

После сытного обеда Куинн приблизился к общей комнате Когтеврана. Его живот был полон и доволен, и с мягкой улыбкой на лице он подошел к общей комнате и увидел старосту, стоявшую у коридора, который вел к входу. Куинн не собирался приветствовать старосту и просто войти в общий зал, но она окликнула его.

«Уэст», - позвала староста, - «до дальнейших распоряжений вводится комендантский час. Профессор Флитвик сказал, что никто не должен оставаться снаружи».

Ноги Куинна остановились, и он повернулся к старосте: «О? Почему это?».

«Чудовище Слизерина нанесло новый удар», - объяснила она. «Они нашли Гермиону Грейнджер окаменевшей возле библиотеки, а Айви Поттер пропала».

Она наклонилась и прошептала: «Наследник Слизерина оставил еще одно сообщение, прямо под Гермионой». Наступила пауза, прежде чем она произнесла сообщение: «Ее скелет будет вечно лежать в Комнате».

Шестеренки в голове Куинна задвигались с огромной скоростью, пока он соединял точки.

'Они должны были пойти в библиотеку, чтобы проверить информацию'. Куинн дал ссылки, так что это не было диким предположением. «И наследник Слизерина напал».

Куинн посмотрел на префекта и кивнул: «Спасибо за трудную работу. Я сейчас же пойду в общую комнату».

Староста кивнула, и Куинн ушел, но как только староста отвернулась, Куинн исчез из виду.

Куинн, сделавшись невидимым и заглушив свои шаги, посмотрел на старосту и произнес магическое заклинание.

Староста Когтеврана, стоявшая на посту охранника, увидела, как перед ней подпрыгнул резиновый мяч, и он отскочил к повороту. Она нахмурила брови и подошла к повороту коридора, но когда она посмотрела, мяча нигде не было видно.

Она почувствовала что-то, что заставило ее обернуться. Результат был тот же – ничего не было видно.

А что же Куинн? Он уже был далеко от префекта и шел в сторону туалета плачущей Миртл.

Магия, которую он использовал на префекте, была магией иллюзии. Резиновый мяч был слуховой и зрительной иллюзией, чтобы отвлечь старосту от направления, в котором он шел. А легкое присутствие рядом с ее спиной было просто тактильным ощущением ветра, чтобы заставить ее посмотреть в сторону общей комнаты, чтобы она не заметила невидимого Куинна – он был слегка заметен во время ходьбы.

.

- /// –

.

Туалет Миртл располагался прямо над Большим залом. Из-за смерти Миртл Уоррен туалет был выведен из строя и не функционировал как обычный туалет после трагедии.

Когда Куинн вошел в туалет, оставаясь невидимым и заглушая звуки своей одежды и обуви. Его глаза заблестели, когда он увидел огромную дыру в одной кабинке.

'Он уже внутри', - подумал Куинн. Под «он» Куинн подразумевал Гарри Поттера, так как был уверен, что Волан-де-Морт знает больше о Комнате и закроет туннель.

Невидимый мальчик не терял времени и прыгнул прямо в туннель. Он словно мчался вниз по бесконечной, склизкой, темной горке. Он видел еще трубы, разветвляющиеся во все стороны, но ни одна не была такой широкой, как эта, которая извивалась и поворачивала, круто спускаясь вниз, и знал, что падает под школу глубже, чем даже подземелья.

Куинн сдержался, чтобы не закричать от волнения и страха перед огромной длиной горки.

Как только Куинн вышел из туннеля, он наткнулся на нервно ерзающего на своем месте Рона Уизли. Рыжий Уизли то и дело поглядывал на тропинку, ведущую внутрь.

Увидев это, Куинн нахмурился и тут же послал мысленный зонд в сознание Рона, чтобы выяснить, почему тот стоит здесь.

Суть ситуации из головы Рона заключалась в том, что они нашли информацию о Гермионе, как и в каноне. Гарри, как и в каноне, вычислил местоположение, и сделал это почти мгновенно.

'Этот Гарри Поттер умнее', - мысленно заметил Куинн. 'Но…'

Отличие от канона заключалось в том, что Гарри и Рон спустились сюда одни, без Локонса и вообще без профессора.

Может, он и умнее, но идти сюда в одиночку было глупо. Куинн даже не подумал о том, что он тоже пришел сюда один, без всякой помощи.

Гарри сказал Рону ждать здесь и, если он не вернется через час, пойти и позвать кого-нибудь. Рон пытался отказаться и пойти с ним, но Гарри убедил своего лучшего друга остаться здесь.

Куинн пошел дальше, оставив Рона Уизли, который не знал, что кто-то прошел мимо без его ведома.

Пройдя по тропинке, Куинн дошел до поворота, а когда свернул на него, то увидел сплошную стену с круглым отверстием в ней.

«Так, вот оно», - подумал Куинн и замер. Он стоял возле круглого отверстия и пытался прислушаться к любому шуму, доносящемуся изнутри. Куинн не собирался заходить внутрь, пока не получит подтверждение, что там безопасно.

Возможно, Гарри Поттер и не умер от взгляда василиска, но Куинн Уэст не собирался рисковать.

http://tl.rulate.ru/book/54177/1994287

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку