Читать HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 52. Распространение влияния и важные клиенты (1) :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод HP: A Magical Journey / Гарри Поттер: Волшебное путешествие: Глава 52. Распространение влияния и важные клиенты (1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 52. Распространение влияния и важные клиенты (1) -*-*-*-*-*- Кэти Белл и ее друзья шли по коридорам, возвращаясь в общую комнату после занятий, когда их остановил голос «Белл!» Обернувшись, гриффиндорская загонщица увидела Куинна Уэста, который махал рукой, пробираясь сквозь толпу студентов. «Да, в чем дело?» - спросила Кэти, когда Когтевранец подошел к ней. Она увидела, как Куинн сунул руку в сумку и достал стопку тетрадей. Она видела тонкие разноцветные корешки тетрадей с фиолетовой тетрадью на самом верху. «Что это?» - спросила она, когда Куинн протянул их ей. Кэти прочитала самую верхнюю фиолетовую тетрадь: «Чары, второй год?». «Да», - сказал Куинн, нажимая на букву «П» в конце. «Это мои экзаменационные записи по всем семи предметам за наш год», - улыбнулась Куинн. Кэти нахмурилась и произнесла: «Но экзамены только через пару месяцев…». Куинн кивнул, отвечая спортсменке по квиддичу: «Верно, но я отдаю их тебе, потому что с этого момента собираюсь продавать эти записи». Он постучал по уголку блокнота, обращая внимание Кэти и ее друзей на слова ПТС, написанные на поле. «Ты можешь купить их в офисе ПТС по пять серпов за предмет. Нет необходимости покупать весь набор». Он посмотрел на двух друзей Кэти и поднял руку, чтобы показать карточку ПТС. Он сдвинул большой палец, чтобы показать, что у него в руках две карты, демонстрируя ловкость рук. «Это для вас, дамы», - сказал Куинн, протягивая им карты. «Если вы хотите купить мои записи, то вы можете прийти в эту комнату. Как я уже сказал, вам не обязательно покупать полный комплект, и вы можете объединить деньги в группу, чтобы купить весь комплект и разделить тетради». Он снова повернулся к Кэти и сказал: «Этот набор бесплатный. Но я хочу, чтобы ты кое-что сделала для меня». Когда Кэти кивнула, Куинн продолжил: «Распространи информацию о том, что я продаю эти тетради среди гриффиндорцев. У меня есть записи по всем предметам первого и второго курса. Скажи им стоимость и скажи, что цена договорная». Он положил руку на тетради, а когда убрал ее, на самом верху тетради лежала еще одна черно-золотая карточка ПТС. «Они могут прийти в офис ПТС. Там я обсужу с ними цены», - закончил Куинн. Кэти посмотрела на карточку, лежащую сверху блокнота: «Сколько у тебя таких карточек?». Куинн помахал пустой рукой и потряс ею, чтобы в его руке внезапно появилась еще одна карточка. Он зажал карту другой рукой и обнаружил в руке целую колоду визиток, разложив их, как колоду игральных карт. «Их много», - ухмыльнулся Куинн, наслаждаясь выражением их лиц при демонстрации простой ловкой «магии». «Сделай это для меня, ладно? Помни, только предметы первого и второго курсов, и цены договорные», - сказал Куинн, отступая назад и махая им на прощание, прежде чем исчезнуть среди студентов. 'Семя Гриффиндора посеяно', - подумал Куинн. . - ///- . Меган Джонс стояла возле кухни Хогвартса с десятком бумаг в руках. «Мисс Джонс, согласно нашему соглашению, я хочу, чтобы ты взяла эти листовки и наклеила их на доску объявлений Пуффендуя, входы в общежития для девочек и мальчиков, а также во всех местах, где, по твоему мнению, эти листовки будут бросаться в глаза», - сказала Куинн. Меган Джонс была самым первым клиентом Куинна. Она пришла с простой задачей – починить подарок ее матери, Куинн починил его, даже не моргнув глазом, и теперь он получал оплату за услугу. Простая задача за небольшую услугу, которую она должна была оказать. Она кивнула, показывая свое понимание. «Ты просто должна положить эти листовки на поверхность и коснуться их своей палочкой, говоря «прилипни». Я заколдовал их, чтобы они прилипали, когда ты это делаешь. Никакого беспорядка, никакой суеты», - объяснил Куинн. «Хорошо, я так и сделаю», - ответила Меган. Он помахал ей на прощание, пока она бежала в сторону общей комнаты Пуффендуя. Куинн не давал никому из Пуффендуя бесплатный набор, потому что не знал никого из первокурсников и второкурсников лично. Поэтому он решил использовать флаеры для распространения экзаменационных записок. Он зачаровал листовки анимационными чарами, которые действительно выделили их и привлекли внимание. «Черт возьми, они даже светятся в темноте», - подумал Куинн. Он ждал, когда Меган вернется, чтобы дать ему подтверждение, и через десять минут она вернулась. «Я сделала это. Я наклеила все листовки на стены». Ее лицо было немного красным, когда она выбежала из общей комнаты Пуффендуя. «Отлично. Спасибо, мисс Джонс», - ответила Куинн, улыбаясь, надеясь, что листовки найдут отклик в Пуффндуе. Когда он уже собирался уходить, Меган вдруг спросила: «Смогу ли я получить твои записи позже, когда начну готовиться к экзаменам?». До экзаменов оставалось еще пару месяцев, и кроме большинства учеников Когтеврана и некоторых старательных студентов из других домов, никто еще не начал готовиться. Поэтому Меган не хотела покупать их сейчас и интересовалась, будут ли они доступны позже. Куинн усмехнулся в ответ: «Ты можешь прийти в офис в день экзаменов, и ты все равно получишь конспекты. Так что заходи, когда будет нужно». Он помахал ей на прощание и ушел, задумавшись, «Пуффендуй – это то, что надо». . - /// - . Дафна Гринграсс и Трейси Дэвис сидели под тенью дерева, спокойно делая домашнее задание. Они сидели на клетчатой простыне, а все их вещи удобно лежали на ткани. Трейси обдумывала ответ на домашнее задание, когда ее внимание привлекла бабочка. Бабочка была не обычной, и Трейси потянула Дафну за одежду, привлекая ее внимание. «Что?» - раздраженно спросила блондинка. Трейси показала на бабочку и воскликнула: «Смотри! Бабочка меняет цвет при каждом взмахе крыла». Дафна нахмурилась, но проследила за пальцем Трейси и увидела бабочку, летящую к стволу дерева, под которым они сидели. Она заметила, как с каждым взмахом крылья бабочки меняли цвет. «Ты права», - пробормотала Дафна, когда они с Трейси повернули головы в сторону ствола, следя за бабочкой, которая двигалась вверх и в конце концов скрылась за стволом дерева. Девочки ждали, когда бабочка появится снова, но она так и не появилась. «О, я должна была последовать за ней», - ныла Трейси. Дафна только покачала головой, но она тоже хотела посмотреть на меняющую цвет бабочку. Когда они повернулись обратно к передней части, обе заметили нечто совершенно неожиданное. «Ип!» - вскрикнула Дафна, потрясенная внезапным испугом, который она только что испытала. Хотя Трейси не визжала, она тоже была потрясена и прижала руку к груди, глубоко дыша. То, что их напугало, на самом деле было человеком. Человек, с которым обе были хорошо знакомы. Перед ними сидел Куинн, сидел так, как будто он всегда был с ними. Он читал пергаменты с домашним заданием Трейси. Он посмотрел на Трейси и указал на пергамент. «У полыни не корень, а волокнистый корень. Мы добавляем полынь в зелье Живой Смерти, потому что она устраняет побочный эффект. Здесь ты его упустила». Они обе с улыбкой смотрели, как Куинн указывает на что-то в домашней работе Трейси. «… Итак, мы узнали, что, высушив листья крапивы, мы можем получить желаемый эффект и использовать его в зелье для лечения нарывов. Неплохо, правда?» Он передал пергамент Трейси, которая взяла его у Куинна, а затем бросила ему в лицо свежий рулон пергамента. Дафна последовала за ней и бросила в Куинна свой собственный рулон. «Да!» - прогремела Трейси, глядя на Куинна. На ее обычно улыбающемся лице появилось новое выражение. «Да ладно. Это была невинная шутка. Я не выскочил, чтобы напугать вас, а молча сидел здесь и помогал», - сказал Куинн, напустив на себя свой лучший невинный вид. Обе девушки просто посмотрели на Куинна с застывшим взглядом. «Как ты сюда попал? Я не видела, как ты шел», - спросила Дафна. Куинн широко улыбнулся, достал свою фальшивую палочку и произнес заклинание. Девочки увидели, как вторая рука Куинна исчезла из поля зрения. «Мне было достаточно заклинания, чтобы сделать себя невидимым, а также этой бабочки, чтобы отвлечь ваше внимание, чтобы подкрасться к вам», - ответил Куинн, создавая двух бабочек, меняющих цвет, которые порхали вокруг двух девушек. Он пропустил подробности о том, что это были не простые чары Дезиллюминации, а продвинутая магия света. «Магия с простым перенаправлением. Довольно просто», - сказал Куинн. «Итак, что привело тебя сюда?» - спросила Трейси, записывая все, что сказал Куинн о ее домашней работе. Она могла сердиться, но она слушала. Пока Дафна любовалась бабочкой, приземлившейся на ее палец. «О, я пришел с подарками для вас двоих», - сказал Куинн, доставая два комплекта экзаменационных билетов и вручая по одному каждой из них. «Я представляю вам свои записи по всем предметам первого курса. В них есть все, что вам понадобится для успешной сдачи экзаменов в конце года. Объяснение каждой темы простыми словами с диаграммами для пояснений. Советы и подсказки для практического использования. В этих заметках есть все, и они очень помогут вам на экзаменах в конце года», - объяснил Куинн, надев свою лучшую улыбку продавца. Две девочки из Слизерина расстегнули переплет на наборе тетрадей, взяли первую тетрадь из стопки и начали читать. Куинн терпеливо ждал, пока девушки читали материал в тетрадях. Он посмотрел на траву на земле, и у него возникло внезапное желание потянуть за нее, но он воздержался. Через некоторое время Трейси заговорила: «Это потрясающе. В них так много в меньшем количестве слов». Она посмотрела на Куинна и спросила: «Это ты написал?». Куинн ухмыльнулся: «Конечно, я. И я собираюсь их продать». Он постучал пальцем по символу ПТС на обложке записок. «По этой причине мне понадобится небольшая помощь». Куинн достал еще один набор листовок, которые он дал Меган Джонс, и положил их на покрывало для пикника. «В обмен на эти записки, все, что я прошу от вас двоих, это небольшая реклама в Слизерине. Вы можете развесить эти листовки в общей комнате». «Я думала, это подарки», - спросила Дафна. Куинн усмехнулся и ответил: «Можете рассматривать мою просьбу как ответный подарок от вас двоих». Трейси взяла листовку и сказала: «Конечно, мы поможем. Эти записи будут очень кстати». «Спасибо», - улыбнулся Куинн. Он также передал им несколько карточек ПТС для распространения и объяснил все о продаже предметов первого и второго курсов и о том, что цены договорные. Куинн собирался сам заниматься продвижением в Когтеврана, и он был абсолютно уверен, что студенты Когтеврана будут его первыми клиентами и самыми обширными покупателями. «Пока я на вершине, студенты Когтеврана будут покупать все, что я продаю».

http://tl.rulate.ru/book/54177/1878105

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Опять ниндзя скрыли все отступы в главе. Негодяи.
Развернуть
#
Опять полотно текста
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку