— Сон? Это сон?..
— Нет, это не сон.
— В самом деле? — жалобно спросил дрогнувший голос. — В самом деле? Это реальность, и я не сплю.
Вместо того чтобы ответить, Киллиан стер слезы с ее лица. Она закрыла глаза.
— Повернись, пожалуйста.
Отказ был немыслим.
Кивнув, Ровена встала и повернулась к нему.
Взяв ее руку в свою, Киллиан надел кольцо на ее безымянный палец. Ровену потрясло ощущение холодного металла на руке.
— Герцог?..
— Зови меня Киллиан.
Она не могла в это поверить. Отшатнувшись, Ровена неожиданно прижала руку к груди.
— Киллиан… Это…
Он надел на ее безымянный палец платиновое сверкающее кольцо, в центре которого был бриллиант. Киллиан надел кольцо на правую, а не на левую руку, но ее грудь настолько переполняли различные чувства, что она не принимала подобную мелочь во внимание.
— Это подарок. Я в самом деле должен был преподнести его тебе раньше, но опоздал.
— Ты уверен, что точно хочешь подарить мне это кольцо?
Киллиан тихо рассмеялся.
— Ну, а ты думаешь, я перепутал тебя с кем-то? — он мягко усмехнулся, доброжелательно пожурив ее.
— Я имела в виду не это!
Ровена не могла устоять перед чувствами, которые медленно разрастались в глубине ее сердца, поэтому бросилась к нему на грудь. Она обвила руками шею Киллиана и спрятала лицо на его крепкой груди.
— Киллиан… Я…
Ровена, всхлипывая, открыла рот, но не могла сказать ни слова: от переполнявших ее чувств у нее перехватило горло. Как будто поняв ее без слов, он слегка похлопал девушку по спине теплой рукой.
— С того самого дня, как я увидел твою распухшую от пощечин щеку, я больше не колебался. Я хотел бы это отрицать, поэтому вел себя жестоко по отношению к тебе. Но даже если я и пытался отпираться, мои чувства все равно оставались теми же самыми.
— Киллиан…
— Я много думал о тебе в последние пять дней. О том, как ты мне дорога.
Ровена подняла взгляд. Ей казалось, что она попала в сказку. Как мог Киллиан, такой благородный по рождению человек, которому она не смела даже взглянуть в глаза, сделать ей предложение? Ей, которой нечего было предложить ему, помимо своего сердца? Она никогда не думала, что настанет этот момент, но теперь это случилось.
— Я как будто во сне. Я правда-правда счастлива.
Такого предложения она ожидать не могла.
Когда Ровена снова расплакалась, Киллиан поцеловал ее в лоб и прошептал:
— Давай поедем на остров, который тебе больше всего нравится. Там мы могли бы вместе провести лето.
— Ты поедешь со мной?
Киллиан улыбнулся, услышав в ее голосе дрожь предвкушения.
— Боюсь, я приеду чуть позже. У меня еще есть несколько дел здесь.
— Киллиан…
— Я тотчас приеду, просто подожди меня на вилле, Ровена.
* * *
Хлоя Эвердин, дочь президента банка Эвердин, прибыла в Этельвуд двумя днями позже.
Тогда же начали ходить слухи, что она вот-вот обручится с Киллианом Девонширом, герцогом Рокфордским.
Остров, где проживала Ровена, был вторым крупнейшим из всех находившихся во владении семейства Девоншир. Там проживало около десяти тысяч человек, и в основном они зарабатывали на туризме и добыче жемчуга.
Это Киллиан решил восстановить и развивать остров, который прежде был просто огромной фермой.
По мере развития умирающая экономика возродилась, и уехавшие жители острова вернулись, снова начав отстраивать свои дома.
Молодой герцог, удивительно преобразив свои родные земли, постепенно стал почитаться островитянами точно король.
Хотя герцог бывал на острове всего раз-два в год, островитяне заваливали его письмами с просьбой об аудиенции. Они были благодарны ему, и это распространялось в том числе и на Ровену, которая даже не были его законной женой.
Пока девушка жила на вилле герцога Девонширского, опекаемая регентом, на нее часто смотрели с любопытством и вниманием. Когда речь заходила о детях, этот интерес выражался куда более открыто.
— Мэм!
Услышав невинный голос, Ровена, босиком шагавшая по пляжу, обернулась. Изумрудное море блестело как рыбья чешуя позади ее мягко развевающихся светлых волос.
Ее остановил девятилетний Томми, сын регента и предводитель островных мальчишек.
Ровена согнула колени и посмотрела ребенку в глаза.
— Не нужно звать меня «мэм», ты можешь просто обращаться ко мне «Ровена».
— Но вы же благородная леди, я не могу просто называть вас по имени…
При виде этой неловкости Ровена слабо вздохнула. Ведь он называл ее так все время, что она гуляла.
— Как я уже не раз говорила, я не благородная леди, Томми. Тебя прислал регент?
— Нет, вовсе нет… я просто увидел, как вы гуляете…
http://tl.rulate.ru/book/54175/1576680
Готово:
Использование: