× Уважаемые пользователи! Нам известно об ошибке в работе поиска и каталога. Исправление уже в процессе. Приносим извинения за неудобства и благодарим за терпение.
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Shock! The Spell Is In English! / Шок! Заклинания на Английском!: Глава 211

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

"Нет!"

"Хорошо, я помогу вам связаться с ним."

"Спасибо."

После того как Луг ушел, дама на ресепшн вздохнула. "Похоже, не зря он стал гением в столь юном возрасте!"

Ранним утром следующего дня Луг покинул Городок Небесного Света на военном автомобиле.

В автомобиле он был один!

Водитель-солдат пожаловался: "Брат, я думал, что у меня сегодня будет выходной!"

Луг закрыл глаза и откинулся в кресле. Он улыбнулся и сказал: "Тогда расскажу тебе еще одну печальную новость. Я приду на тренировочную площадку завтра и послезавтра. Мне придется побеспокоить тебя и тогда."

Услышав слова Луга, у водителя внезапно появилось желание плакать.

В гостевом доме Грандет встретил Санга Куна в кафетерии.

"Капитан, где Луг?"

Санг Кун проглотил булочку и ответил: "Наверняка он сейчас на тренировочной площадке."

Грандет внезапно опустил голову и вздохнул. "Я действительно убедился в этом."

Виния тоже вздохнула. "Больше всего я боюсь людей, которые талантливее тебя и при этом работают больше тебя... Что мне делать?"

Виния отложила завтрак. Она даже не сделала ни глотка, но уже чувствовала себя сытой.

Некоторые люди не могли не восхищаться ею.

Луга не волновало чужое мнение. Он просто хотел как можно скорее повысить уровень своей радужной психоделической стеклянной бабочки.

Когда солнце было готово к закату, водитель отправил Луга в гостиницу.

Три дня спустя радужная психоделическая стеклянная бабочка получила улучшение до высококачественной бронзы.

Именно в это время должен был начаться турнир для молодых гениев в Юго-западном городе-государстве.

Провели жеребьевку и распределили участников по турниру.

Под руководством Города Небесного Света все проходило организованно.

Номера Луга и других также были перенумерованы, но на этот раз Лугу достался номер 7.

Санг Кун сказал ему, что этот номер разработан городом Небесного Света на основе их силы.

Те, у кого были номера от 1 до 25, не участвовали в жеребьевке. Участники с номерами от 26 до 50 тянули жребий, чтобы выбрать себе противников.

Таким образом, более сильные участники не покинут сцену раньше времени.

В день соревнований, когда Лугу пришла очередь выходить на сцену, он заметил, что число зрителей вокруг него постепенно увеличивается.

"Это тот, кто выбил Мо Юня!"

"Под номером 7, должно быть, повелитель зверей золотого ранга. Мо Юнь проиграл не зря."

"Я слышал, что Квинн бросил ему вызов!"

"С силой Квинна у него точно не будет проблем."

...

Противником Луга был № 39, повелитель зверей серебряного ранга.

То, что ему выпал противник из первой пятерки, можно было объяснить только невезением.

Луг был все так же. Ястреб Бури расправился с летающим питомцем противника, затем Луг лично отправился добивать повелителя зверей противника.

С тех пор как он получил бешенного медведя, Лугу понравилось чувство ближнего боя.

После двух схваток за день Луг успешно вошел в восьмерку лучших.

К удивлению Луга, повелитель зверей золотого ранга под номером 6, который был перед ним, на самом деле был выбит повелителем зверей серебряного ранга.

В результате в восьмерку лучших вошли только шесть повелителей зверей золотого ранга и двое повелителей зверей серебряного ранга.

Город Небесного Света снова объявил, что предоставит три дня отдыха, а финальные соревнования пройдут через три дня.

Отдохнуть три дня?

Конечно, Луг не собирался послушно отдыхать три дня.

Когда он освободился от дамы на ресепшн, водитель снова отправил его на тренировочную площадку. У водителя снова было грустное выражение лица, ему хотелось плакать, но слез не было.

"Почему снова ты?"

Три дня спустя радужная психоделическая стеклянная бабочка получила улучшение до лучшей бронзы.

И вот настало время финального матча.

Финальный матч тоже настало.

Каждому повелителю зверей пришлось соревноваться с семью другими участниками в семи матчах.

В конце концов, рейтинг основывался на проценте побед в семи матчах.

Светоград был богат и могуществен. В этом состязании в юго-западном городском государстве укротитель зверей, занявший первое место, получил бы награду в размере десяти миллионов федеральных монет и скидочную VIP-карту Павильона сокровищ на 70%.

Второе место получит 5 миллионов федеральных монет и скидочную VIP-карту Павильона сокровищ на 50%.

Третье место получит 2 миллиона федеральных монет и скидочную VIP-карту Павильона сокровищ на 20%.

Четвертое и пятое место получат по 1 миллиону федеральных монет, с шестого по восьмое место получат по 500 000 федеральных монет и скидочную VIP-карту Павильона сокровищ на 10%.

С этими VIP-картами можно было пользоваться скидками в различных филиалах Павильона сокровищ, а также участвовать во всевозможных льготных программах.

Даже Луг восхищался этим Павильоном сокровищ. Реклама эта была действительно мощная.

Восемь участников выстроились в ряд на арене, встречаемые ликованием зрителей.

Среди них чаще всего звучали имена Квинна и Эдварда.

Квинн повернул голову, чтобы посмотреть на Луга, но тот был в задумчивости и не заметил его.

Квинн и Эдвард были соответственно гениями номер один и номер два Светограда.

В Светограде у них было много сторонников.

В это время приедет и Хранитель Светограда генерал Пол, отвечавший за юго-западный регион Федерации.

Луг слышал от Санг Куня, что генерал Пол, отвечающий за юго-западный регион, был как минимум королевского ранга, а то и сильнее.

С ним, присматривающим за Светоградом, Светоград был незыблем, как гора Тай.

Пол вместе с другими высшими эшелонами ВС Светограда разместился на подготовленных заранее зрительских местах. Главный судья объявил, что соревнования вот-вот начнутся.

Пожилой судья в военной форме медленно вышел в центр арены и громко объявил: «Первый поединок: Луг из Семизвездного города против Эдварда из Светограда. Просим подняться на сцену».

Пол улыбнулся и сказал окружающим: «От Светограда в первом поединке кто-то поднимается на сцену?»

Подчиненный Пола сказал ему: «Да, это так задумано. Каждый участник должен будет сразиться с другими семью участниками, а окончательный рейтинг будет составлен на основе процента побед!»

«Хм, неплохо. Очень справедливо».

«Эдвард очень выдающийся. Он уже в столь юном возрасте Златоранговый укротитель зверей».

«Да, это хорошо, что есть столько талантов». Пол кивнул и спросил: «А Луг?»

«Шестнадцать лет, Златоранговый укротитель зверей».

«О!»

Пол несколько заволновался.

«Но Луг не должен быть соперником Эдварду. Он слишком молод и у него не так много боевого опыта, как у Эдварда».

«М-гм!»

Пол кивнул, соглашаясь с мыслями своего подчиненного.

Почти все зрители дружно поддерживали Эдварда.

Луг и Эдвард вышли на арену.

Эдвард выглядел как обычный человек, но в нем чувствовалась уверенность.

Увидев Луга, он улыбнулся и сказал: «Я не ожидал встретить вас первым».

Луг небрежно сказал: «Ничего страшного. Рано или поздно мы встретимся».

Судья громко повторил правила соревнования и попросил двух участников выпустить своих питомцев.

Эдвард немедленно освободил трех питомцев низкорангового Злата.

Как обычно, Луг освободил только Буревестника.

[Дзинь! Объявление о миссии: Победа над Эдвардом.]

[Награда за миссию: Вы можете выбрать божественного питомца для боя, и его талант будет повышен на один уровень.]

Услышав, как система объявляет о миссии, Луг сильно обрадовался.

Луг был стандартным маньяком квестов. Чем больше миссий давала ему система, тем лучше.

Судья посмотрел на Луга и спросил: «Вы готовы?»

«Да!»

«Мы можем начать прямо сейчас!»

«Итак, объявляю, что соревнования официально начаты!»

Все зрители, наблюдавшие за битвой Луга, немедленно взглянули в небо.

Эдвард тут же отдал приказ: «Золотой стервятник, Золотоперый корпус!»

В воздухе тело Золотого стервятника мгновенно позолотилось.

Очевидно, Эдвард знал, что его Соколиный Ястреб чрезвычайно силён!

«Соколиный Ястреб, Цепные Лезвия Ветра!»

Соколиный Ястреб непрерывно хлопал крыльями, и огромные зелёные ветряные лезвия атаковали Золотого Стервятника.

«Золотой Стервятник, замри! Зарядись и вступай в ближний бой».

Эдвард знал, что по скорости его Золотой Стервятник был совершенно несопоставим с Соколиным Ястребом.

В предыдущих соревнованиях между Лугом и Соколиным Ястребом, Соколиный Ястреб полагался на свою скорость, чтобы напрямую уничтожить противника.

Если кто-то хотел справиться с Соколиным Ястребом, лучше всего было приблизиться к нему и в конце концов схватить противника.

Однако произошло то, что повергло Эдварда в отчаяние.

Золотое Перо Золотого Стервятника смогло блокировать только два ветряных лезвия Соколиного Ястреба, прежде чем его защита была пробита. Ветряные лезвия разорвали его кожу и плоть, и он упал с неба.

«Как это возможно? Ваш летающий питомец тоже всего лишь питомец Золотого низкого ранга. Как он мог так быстро сломать Золотое Перо?»

Луг небрежно ответил: «Его атака тоже относительно сильна!»

В этот момент разразился бой на земле.

Эдвард повёл двух питомцев прямо к Лугу.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/54029/3983354

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода