Глава 2: Означает ли быть успешным в учебе право жить в лучшем месте?
Прошло несколько часов, и машина наконец прибыла в Бин-Сити, направляясь к дому семьи Сюэ.
Сюэ Си с любопытством посмотрела на изысканно отреставрированный особняк. Когда Е Ли взяла ее за руку и прошла через вход, странное окружение заставило ее растеряться.
Как только они вошли, им в лицо ударил едкий спиртовой баллончик.
Помощница, тетя Сунь, держала банку и распыляла на Сюэ Си в любую сторону, в то время как седая старушка говорила со стороны: «Ее волосы, туфли, не пропустите ни одного пятна…»
Сюэ Си инстинктивно закрыла глаза, а Е Ли быстро накрыла ее спереди, воскликнув: «Мама, что ты делаешь?»
Веки старушки Сюэ опустились, когда она резко сказала: «Бог знает, каких диких детей принимает приют. Что, если сюда занесутся вирусы и бактерии?»
Чувствуя душевную боль и гнев, Е Ли крикнул: «Мама!»
Затем старушка Сюэ оценила Сюэ Си.
Девушка выглядела послушной, и, когда она опустила глаза, ее длинные ресницы отбрасывали тень на ее щеки. Хотя она была красива, она казалась ошеломленной, как будто не слышала ее сарказма.
В глазах старушки было сильное презрение. «Посмотри на ее пудинговый взгляд. Могла ли она быть тупой? Ребята, вы четко проверили? Вы не могли найти ее 18 лет, а теперь просто подтверждаете это странным письмом?
Сюэ Шэн строго ответил: «Мама, я проверил ДНК, и это действительно моя дочь. Больше никогда не говори таких вещей! Кроме того, она не тупица.
Сказав это, он указал на старуху и представил ее Сюэ Си. «Сиси, это твоя бабушка».
Затем он указал на хрупкую и очаровательную девушку рядом со старушкой, которая была примерно того же возраста, что и Сюэ Си, и сказал: «Это дочь вашего второго дяди, ваша младшая кузина Сюэ Яо».
Полностью отличаясь от враждебного отношения, которое она имела к Сюэ Си, старушка Сюэ нежно похлопала Сюэ Яо по руке и сказала: «Яояо, держись от нее подальше. Что-то не так с ее мозгом. Не позволяйте ей распространять это на вас ».
Сюэ Яо надлежащим образом улыбнулась и сказала: «Бабушка, ты действительно умеешь шутить».
Однако она отступила на шаг и зажала нос. «Большая тетушка, поскорее приведи кузину в душ».
Однако она отступила на шаг и зажала нос. «Большая тетушка, поскорее приведи кузину в душ».
Е Ли быстро повернулся к Сюэ Си. Она думала, что девушке будет грустно, но последняя казалась спокойной, как будто не слышала их разговоров.
У нее заболело сердце, когда она привела девушку наверх. «Сиси, ваш отец должен завершить процедуры вашего перевода в школу. Сначала я отведу тебя наверх, чтобы отдохнуть. Я лично украсила твою комнату для тебя, но это было очень поспешно, и я не знаю, что тебе нравится. Сначала посмотри. Если он тебе не понравится, мы изменим его позже ».
Действия женщины были подобны теплой струе, введенной в сухое, красивое и холодное сердце Сюэ Си. Открыв дверь комнаты и увидев, что происходит внутри, Е Ли опешила. "Что происходит?"
Помощник был занят уборкой в красивой просторной комнате. На кровати лежала куча одежды, но Сюэ Си явно только что приехала.
В этот момент вошла Сюэ Яо. «Большая тетя, бабушка сказала, что ты должна предоставить мне эту комнату. Ребята, вы можете выбрать другие комнаты ».
Затем она бросила на Сюэ Си провокационный взгляд.
Ее первоначальная комната была неплохой, но когда она увидела комнату в стиле принцессы, которую Е Ли приготовила для Сюэ Си, она завидовала!
Они обе были дочерьми семьи Сюэ, так почему эта деревенская проститутка должна жить в такой хорошей комнате, как эта?
Е Ли нахмурилась и сказала: «Это не сработает…»
Прежде чем она успела закончить говорить, послышался надменный голос старушки Сюэ. "Почему нет? Разве это не просто комната? Что плохого в том, чтобы отдать его младшей сестре? "
Е Ли была шокирована.
Она знала, что старушка смотрела на нее свысока как на невестку. Поэтому она пойдет на компромисс из соображений общих интересов и потому, что хочет жить мирно. Однако это касалось Сиси ...
Она собрала все свое мужество и возразила: «Мама, я подготовила эту комнату специально для Сиси. Нельзя быть таким предвзятым ... »
Старая госпожа Сюэ снова прервала ее. «Я предвзят? Яояо хорошо учится, и она умна. Когда в этом году школа снова откроется, она будет на последнем курсе старшей школы, и это самый важный период для ее национальных экзаменов. В этом номере много солнечного света и отличное шумоподавление. Это называется «найти хорошее применение» - позволить ей остаться здесь. Что касается этой тупой девушки, приехавшей из деревни, разве это не то же самое, если вы позволите ей остаться где-нибудь? Просто найди ей случайную комнату ».
Е Ли хотела настоять, но лицо старушки потемнело, и она повысила голос. «Кто отвечает за этот дом ?!»
|
Е Ли не могла больше спорить.
Руководителем семьи Сюэ был старый мастер, который также руководил компанией. Хотя Сюэ Шэн взял на себя часть работы старого мастера, старушка Сюэ по-прежнему имела абсолютное право голоса в семейных делах.
Побежденная, Е Ли сжала кулаки от обиды. «Сиси, я отведу тебя в другую комнату».
Сюэ Си кивнула.
Для нее все равно оставаться где угодно.
Кроме…
Она небрежно посмотрела на старушку Сюэ и спросила: «Означает ли хорошая учеба право жить в лучшем месте?»
Голос у нее был в точности такой же, как у нее - безразличный до глубины души.
Старая леди Сюэ опешила. "Как?"
Сюэ Си отвела взгляд и снова стала апатичной. Через две секунды она ответила: «Ничего особенного».
К тому времени, когда они с Е Ли ушли в другие комнаты, старушка Сюэ все еще не пришла в себя. Что она имела в виду раньше?
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/53995/1425945
Использование: