— Кстати, ходит слух, что, если упасть с этого холма, ты умрёшь через три года.
Тэнка радостно заговорила, пока они поднимались по лестнице.
Ей нравилось говорить о такого рода проклятиях и оккультизме.
С другой стороны, были и те, кому подобные темы не нравились.
— А? Ч-что……?
Лицо Арисы побледнело.
Как будто она и впрямь испугалась, она крепко вцепилась в руку Юдзуру, словно гарантируя, что она ни за что не упадёт.
…… И наоборот, шанс падения Юдзуру стал выше.
— Хм? Я что-то слышал об этом. Я вроде читал об этом в какой-то книжке с картинками…
Хидзири с любопытством наклонил голову.
Да, Юдзуру тоже показалось, что он где-то слышал фразу по типу «тебе осталось прожить только три года».
И это было…
— Ты про «Заколдованный перевал»?
Это сказал Соитиро, и Хидзири громко ответил: «Точно!».
Юдзуру тоже вспомнил.
Он вспомнил, что, когда учился в начальной школе, он читал его в учебнике японского языка.
— …… Я тоже знаю его. Я тогда не могла спать по ночам из-за него.
— Чт…
Услышав, как Ариса говорит это с бледным лицом, Юдзуру растерялся.
Конечно, первая половина истории была страшной и пугающей, но в конце, тем не менее, у неё счастливый конец.
По крайней мере, было не так страшно, чтобы не давать кому-то спать по ночам.
— Но он же не связан с храмом Киёмидзу-дэра, да…?
На вопрос Арисы ответила Аяка:
— «Заколдованный перевал» — это корейская народная сказка. Но есть легенда, что если ты сделаешь что-то одно и то же три раза, то будешь проклят не только в Киёмидзу-дэра, но и везде…… Быть может, близлежащий холм тоже такой? — Аяка сказала Арисе с хитрой ухмылкой на лице.
После этого Ариса вздрогнула и пробормотала:
— …… Отныне я буду избегать холмов.
Судя по всему, «Заколдованный перевал» был травмирующей и пугающей историей для Арисы.
«Интересно, а что будет, если я покажу ей что-то типа «картинки, которая убьёт тебя, если ты глянешь на неё три раза», которая завирусится в интернете…»
Хотя ему было очень любопытно, он решил отказаться от этой злой шутки, потому что Ариса выглядела так, будто и впрямь могла умереть.
— Нет такой вещи, как проклятие. В противном случае семья Такасэгава уже была бы уничтожена, — радостно сказала Тихару.
Услышав эти слова, Ариса посмотрела на Юдзуру с бледным лицом.
— …… В прошлом вся семья Такасэгава и их близкие родственники были прокляты.
— З-значит ли это…… что я тоже подвержена проклятию?
— Кто знает…… может те, кто наложили проклятие, знают об этом больше? — сказав это, Юдзуру посмотрел на Тихару.
Тихару легонько пожала плечами.
— Понятия не имею. Его наложила не я, а мои предки. Ну, если призадуматься, ты, наверное, тоже проклята, — Тихару сказала Арисе с ухмылкой на лице.
Ариса заволновалась ещё больше.
— Я, я…… не хочу умирать, понимаешь? Т-ты не можешь что-нибудь с этим сделать?
— Даже если ты спрашиваешь меня…… тот, кто наложил его, уже мёртв. Ну, как видишь, наш Юдзуру жив-здоров, а семья Такасэгава процветает, так что никакого эффекта нет.
— В конце концов, проклятие — это просто идея, так я считаю. Из-за того, что это не даёт тебе покоя, тебе кажется, что ты заболеваешь. Вот почему…… ты тоже не должна слишком волноваться, Ариса.
Слова Юдзуру и Тихару, казалось, немного успокоили Арису.
К слову, о храме Киёмидзу-дэра…
Здесь есть знаменитый «Киёмидзу-но бутай», где можно «спрыгнуть со сцены Киёмидзу».
Ещё одним известным местом был…
— Омикудзи на любовь…… да? — скептически спросила Тэнка.
Дзисю-дзиндзя, расположенный на территории храма Киёмидзу-дэра, посвящён богу брака и известен своим гаданием «омикудзи на любовь».
— Этот отличается высокой точностью…… вроде бы, — ответил Хидзири, глядя в свой телефон.
Увидев Хидзири таким, Тихару слегка пожала плечами.
Проклятие, гадание — всё это просто плод воображения.
Выражение её лица, казалось, имело в виду именно это.
Причина, по которой она не сказала это вслух, вероятно, заключалась в том, что это была святыня на её родине.
— Мне и Арисе ничего не нужно делать.
— Мы уже любовники, даже помолвлены.
На слова Юдзуру ответила Ариса с уверенной улыбкой на лице.
Аяка же ухмыльнулась, глядя на этих двоих.
— О…… да что вы говорите. А может вы узнаете, что ждёт вас двоих в будущем?
— Ещё не так давно у вас произошла тупая ссора. Может, вам всё-таки стоит вытянуть одну?
Юдзуру и Ариса непреднамеренно сделали угрюмые лица.
Потому что это звучало так, как будто у них двоих может случиться ещё одна ссора.
Но они не могли сказать, что этого никогда не случится.
— Ну, омикудзи — это больше похоже на совет от бога, чем на гадание. Вам ничего не мешает вытянуть её, не так ли? …… Хотя обычно то, что написано в ней носит безобидный характер.
После таких слов Тихару…… Юдзуру и Ариса переглянулись и кивнули.
Они согласились, что будет достаточно хотя бы попробовать вытянуть одну.
Таким образом, все семь человек взяли по омикудзи на любовь.
Результаты были следующими…
— О, благословение…
— Ого, у меня тоже благословение…
Двумя людьми, которые закричали с лёгким волнением, были Хидзири и Тэнка.
Это не было великим благословением, но это тоже был неплохой результат.
— О, у меня великое благословение! Ну, наверное, это благодаря моему хорошему каждодневному поведению.
Теперь настала очередь Тихару возбуждённо повышать голос.
Для той, кто не верит в гадания и проклятия…… она казалась довольной своим результатом.
Видимо, она верила в них только тогда, когда результаты были хорошими.
— Полу-благословение, м-да…… хотела бы я получить великое благословение или великое несчастье…
— М-м-м, малое благословение…… по крайней мере, это должно быть больше, чем благословение, или меньше, чем несчастье, я не знаю, как реагировать.
И Аяка, и Соитиро горько улыбнулись.
Похоже, они не особо верили в омикудзи.
Вероятно, это была просто тема для разговора.
И…
— Б-благословение в будущем.
— …… У меня тоже благословение в будущем.
Юдзуру и Ариса нахмурились.
Этот результат был не самым утешительным.
Он мог быть не так плох, как мог бы быть, потому что это не было несчастьем…
— Тихару, а как читать благословение в будущем?
Глядя на результат омикудзи Арисы, Тихару ответила:
— Хм-м-м, сейчас всё плохо, но потом будет лучше, наверное? Ну, если потом будет лучше, то, наверное, можно сказать, что в целом всё хорошо, да?
— П-понятно.
Несмотря на поддержку Тихару, Ариса осталась с подавленным выражением лица.
В конце концов, Ариса, вероятно, относилась к тому типу людей, которых волновали подобные гадания и омикудзи…… особенно плохие результаты.
— В любом случае это лучше, чем плохо, да?
— Ага, именно так. Слушай, Юдзуру…… а тебя что, волнуют такие вещи?
— Э? А… ну, немного, наверное?
В ответ на удивлённый вопрос Тихару Юдзуру криво улыбнулся.
На самом деле семья Такасэгава придаёт определённое значение таким вещам, как загадывание желания, независимо от того, верят они в них или нет.
— Может, вам обоим сейчас плохо?
— А? Да как такое…
— Нет, конечно.
Юдзуру и Ариса поспешно опровергли подозрение Тихару.
Тихару, возможно, что-то поняв по их реакции, горько улыбнулась.
— Такие вещи пишутся практически для всех. Не расстраивайтесь так сильно.
Пара лишь рассеянно улыбнулась.
http://tl.rulate.ru/book/53823/2928178
Готово: