Читать Omiai Shitakunakatta node, Murinandai na Jouken wo Tsuketara Doukyuusei ga Kita Ken ni Tsuite / Я поставил невыполнимое условие, чтобы не идти на смотрины, и потом пришла моя одноклассница: Глава 27. Невеста и BBQ :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Omiai Shitakunakatta node, Murinandai na Jouken wo Tsuketara Doukyuusei ga Kita Ken ni Tsuite / Я поставил невыполнимое условие, чтобы не идти на смотрины, и потом пришла моя одноклассница: Глава 27. Невеста и BBQ

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— …… Кстати говоря, уже почти полдень, да?

— Думаю, да.

Услышав слова Арисы, Юдзуру проверил свои водонепроницаемые часы.

Время было 11:30.

Приближалось время обеда, о котором говорила Аяка.

— Насколько я помню, мы собирались приготовить барбекю на обед, не так ли?

— Вроде, да…… и если мне не изменяет память, за него отвечают Аяка, Тихару и Соитиро.

Для этой пляжной поездки каждый человек должен был взять с собой что-то, за что он отвечал, например, продукты питания.

К примеру, Аяка должна была принести мясо, Тихару — овощи, а Соитиро — морепродукты.

— …… Надеюсь, еда будет нормальной.

Учитывая личности этой тройки, особенно Аяки, вероятность столкнуться с их «шуточками» была высока.

— К-конечно, это должно быть что-то съедобное, верно…?

Похоже, Ариса тоже подумала, что на стол подадут «странные вещи».

Однако, если бы они принесли что-то действительно несъедобное или то, что люди не захотели бы есть, и никто не мог бы это есть…… это, безусловно, было бы разочаровывающим событием.

Юдзуру и Арисе хотелось верить, что все трое понимают это до такой степени, поэтому принесут хоть что-нибудь съедобное…

— В любом случае, давай поскорее доберёмся до места встречи. Если мы опоздаем, они будут ныть из-за этого.

— Пожалуй, я с тобой соглашусь.

Они выбрались из воды — Ариса надела рашгард — и направились к месту встречи.

Пройдя некоторое время…

— …… Помяни чёрта.

— Раз уж мы здесь, почему бы нам не пойти вместе со всеми?

Они наткнулись на двух человек: Аяку и Тихару.

И как только Юдзуру и Ариса собирались окликнуть их…

— …… Не странно ли они себя ведут?

— …… Ага, есть такое.

Непреднамеренно Ариса и Юдзуру спрятались за скалу.

Потом, выглянув из укрытия, они молча прислушались.

— Разве не хорошо, Аяка?

— Н-нет, но…… делать это в таком месте…

— Не волнуйся, никто не смотрит.

— Но, у м-меня есть Соитиро…

— Это не имеет ко мне никакого отношения…… верно?

— С-стой…… Ах~…

Юдзуру и Ариса тихо попятились…

А затем скрылись с этого места, будто спасаясь.

— Э-это мир, который ещё слишком ран для нас…

— …… Мы же ещё дети, да?


Когда они прибыли на место встречи, Хидзири, Тэнка и Соитиро уже ждали их.

Соитиро спросил Юдзуру и Арису:

— Вы не видели Аяку и Тихару?

— Н-нет, не видели…

— Я ничего не видел.

Когда они ответили, Соитиро лишь пожал плечами.

— Ясно…… ну, они, наверное, где-то флиртуют.

Те, кто говорил не опаздывать, опаздывали…

Соитиро вздохнул.

И через пять минут.

К ним приближались две девушки, бегущие по берегу.

— Извините!

— О нет, мы немного опоздали.

Они сказали это без тени сожаления.

Затем они обратили своё внимание на уже установленный набор для барбекю.

— Вы уже начали.

— Это наши три парня постарались, — Тэнка ответила Аяке.

Юдзуру, Соитиро и Хидзири уже подготовили набор для барбекю, потому что им больше нечем было заняться, пока они ждали.

Следующим шагом было разложить ингредиенты и разжечь угли.

— Всё, что осталось, это ингредиенты…… и теперь, когда вы обе здесь, давайте покажем им, — сказав это, Соитиро открыл принесённый с собой кулер-коробку.

А затем разложил ингредиенты в полиэтиленовых пакетах.

— Пока что…… креветки, морские гребешки, кальмары, моллюски, ракушки тюрбаны и ставрида. Это стандартный набор. И я рекомендую крабов и устриц.

То, что принёс Соитиро, было более нормальным, чем они себе представляли.

Все четверо, включая Юдзуру, похлопали себя по груди.

Такие игредиенты были хороши.

Вот такой был состав.

— На удивление нормально, не так ли?

— Ну да, по правде говоря, я собирался принести сюрстрёмминг…… но сдержался.

— Отличная работа. Ты молодец, молодец.

Хидзири погладил Соитиро по голове.

Затем Соитиро стряхнул его руку, сказав: «Мне не нравится, когда меня гладит мужчина».

— Что ж, полагаю, я следующая, — сказала Тихару и открыла кулер-коробку, которую принесла с собой.

А затем стала вытаскивать полиэтиленовые пакеты с овощами, которые, похоже, были нарезаны заранее.

— Что касается сезонных продуктов, мне кое-что прислали из моего родного города. Кукуруза, картошка, лук, помидоры, капуста и чеснок. Это стандартные вещи. Из грибов есть грибы сиитаке и грибы еринги…… Я рекомендую лук-порей кудзё, баклажаны камо и перец фусими, вот эти три.

Кроме того, для заключительного блюда была приготовлена ​​лапша якисоба.

Вот что сказала Тихару.

На удивление нормально.

Тот факт, что, принося, в частности, киотские овощи, она обращалась к уникальности блюда, был замечательным фактом.

— За день до сегодняшнего дня я думала взять дуриан на десерт, но передумала.

— Отличная работа. Ты молодец, молодец.

— Хвалите меня больше, пожалуйста!

— Эй, не обнимай меня!

Тихару прижалась лицом к груди Тэнки, а Аяка поставила кулер-коробку на пляж, как будто пришла её очередь.

— А вот я принесла вам кое-что особенное.

Юдзуру и Ариса переглянулись, когда Аяка сказала это.

У них было дурное предчувствие.

Аяке, с другой стороны, было всё равно, и она поставила ингредиенты на стол.

— Из говядины у нас есть рёбра, язык и внутренности; что касается свинины, то это живот. А из курятины — якитори с солью и соусом. И ягненок.

Разве это не удивительно нормально?

Юдзуру почувствовал облегчение и в то же время небольшое разочарование.

…… Но потом Аяка достала ещё ингредиенты.

— Вот вам олень.

— …… Олень?

— А ещё кролик, и фазан.

Юдзуру почувствовал, что ситуация изменилась.

— И, крокодил!

— Крокодил! — удивлённо воскликнула Ариса.

…… Её глаза немного блестели.

— А вот это уже что-то с чем-то. Это медвежьи лапы!

— Офигеть, — закричал Хидзири, наполовину в изумлении, наполовину в недоумении.

— И, наконец, у нас есть лягушки.

— Лягушки…

Тэнка посмотрела с отвращением.

Очевидно, она не хотела их есть.

А вот Ариса, с другой стороны, с большим интересом смотрела на лягушек.

Поскольку Ариса, казалось, собиралась есть их впервые, не было необходимости беспокоиться о том, что эта еда останется нетронутой.

«Ну, я тоже могу их есть…… да и Аяка тоже, раз уж она принесла их»

Юдзуру ел лягушек, когда в прошлом путешествовал по Китаю.

Путешествуя за границу, у человека есть возможность хотя бы раз попробовать подобную ​​еду.

Даже в японских ресторанах кое-где подают их.

Если кто-то не привередлив в еде, он съест их хотя бы раз в жизни.

— Как и ожидалась от Аяки…!

— Я заворожён, я восхищаюсь вами!

— Фу-фун, хвалите меня больше!

Аяка довольно улыбнулась, когда Соитиро и Тихару погладили её по голове.

Казалось, что все трое в конце концов разделяли схожие чувства.

— Но тут целый вагон еды…… у нас получится съесть её всю? — Юдзуру высказал такое опасение.

Количество еды казалось довольно большим, даже учитывая тот факт, что тут присутствовало семеро мужчин и женщин в расцвете сил.

— А, не волнуйся. Я добавлю остатки в суп карри и мисо на ужин.

— Похоже, у нас будет довольно экстравагантный ужин.

Медвежьи лапы, может, и хороши, но сгодятся ли лягушки?

Юдзуру мысленно наклонил голову.

http://tl.rulate.ru/book/53823/2442903

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку