Читать Spring Breeze of the Wasteland / Весенний ветер над пустошью: Глава 11 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод Spring Breeze of the Wasteland / Весенний ветер над пустошью: Глава 11

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— ...

Он медленно убрал руку, до этого с силой сжимавщую шею рыцаря.

Синие глаза постепенно обретали ясность. Горящий в них яростный огонь потихоньку угасал.

— Пошел вон.

— Сир...

— Убирайся.

Рыцарь потер свою шею, на которой следы чужих рук уже наливались фиолетовым цветом. Послушно отступая назад, он с отчаянием в голосе произнес:

— Я вернусь завтра... Сир, я искренне надеюсь вновь увидеть в Вас воина, которого прозвали Черным Львом...

С мрачным лицом мужчина покинул помещение. Звук его шагов, поднимающихся вверх по лестнице, все больше отдалялся.

— ...

Оставшись в одиночестве, Клифф молча разглядывал пустое пространство прямо перед собой. Я стояла напротив него, почему-то мне казалось, что его фигура вот-вот полностью сольется с темнотой, которую не могли разогнать даже чадящие факелы на стенах.

Неистовый гнев, сжигающий меня изнутри, исчез сразу после того, как мне удалось детально рассмотреть мужчину.

— ...

Как поступить? Почему я нахожусь здесь, когда должна была покинуть мир живых? Разве я уже не встретила свой конец, лежа на кровавых простынях?

Размышляя об этом, я стояла неподвижно, не в силах заставить себя уйти отсюда.

— ...

Он протянул свою руку. Его пальцы, дрожа, ощупывали воздух, будто стараясь коснуться чего-то или... кого-то...

Его ладонь сжалась в кулак. Казалось, ему удалось поймать что-то невидимое глазу, но... Там была лишь пустота...

— ...

Прежде, чем сдаться, мужчина предпринял еще несколько тщетных попыток схватить что-то эфемерное...

Он отвернулся от меня и пошел обратно к своему креслу.

Его походка вдруг обрела твердость, плечи расправились и осанка вновь стала идеально прямой.

Я медленно приблизилась к нему. Лицо выглядело знакомо, черты остались прежними, но было в них странное отличие от тех, что всплыли в моей прояснившейся памяти...

Взгляд. Пустой и мрачный. Словно глаза этого человека ничего перед собой не замечали. Фигура, насквозь пропитанная безнадегой, выглядела более худой, чем я помнила.

Мне не знаком такой Клифф Мур. Никогда не видела его в подобном настроении...

В темном подземелье раздался один лишь треск разбитой бутылки, что уже успела закатиться под кресло, и помещение наполнилось крепким древесным ароматом бренди.

Опустошив еще одну бутыль с алкоголем, мужчина закрыл глаза.

"Похожи."

У них с тем ребенком, определенно, похожие черты лица.

Вот только ангельская улыбка мальчика была полной противоположностью угрюмому выражению этого человека. Удивительно, как я сразу не догадалась об их родстве?

Лежащий, сложив руки на груди и закрыв глаза, мужчина походил на мертвеца. Я заметила, как его ладонь что-то нащупала.

Открыв глаза, он долго вглядывался в свою руку, словно силясь понять, что это.

— ...

Клифф еще долго вглядывался в тот предмет, а после убрал его обратно и вновь откинулся на спинку кресла.

"Остановись... Остановись сейчас же!"

Больше всего на свете мне хотелось, чтобы эти видения прекратились. Когда я выбегала из детской, мои инстинкты вопили о приближающейся опасности. Хватит! Не желаю больше лицезреть эти душераздирающие сцены!

Я должна покинуть его... Но одинокая слеза, скатившаяся вниз по щеке мужчины, удержала меня от побега.

Замерев на месте, я была вынуждена в безмолвном отчаянии смотреть на него.

Будто сон, видение развеялось, и вновь оказалась посреди темного коридора.

Все закончилось. Не было больше Клиффа, что, словно заживо, похоронил себя в усыпальнице сумрачного подземелья.

— Как же так... Неужели все кончено?..

Оглядевшись, я поняла, что нахожусь в том же самом коридоре поместья, в котором немногим ранее впервые после смерти открыла глаза.

В густой тьме едва угадывались очертания стен, странно, но ни сзади, ни спереди не было ни единого окна. Коридор протирался черной линией в бесконечную даль.

— Почему? Что я здесь делаю?..

С меня довольно! Тех двух видений было достаточно, чтобы задеть все струны моей истерзанной души.

Клифф и тот ребенок... Если я вновь их увижу... Нет! Как же хочется убежать прочь...

Моя рука схватила ручку ближайшей двери.

— Двери всегда куда-то ведут. Что же ждет меня за этой?..

Мое тело дрожало от пробудившейся вновь тревоги. Возможно, за дверью находится путь к спасению из этого проклятого места.

*Тук, тук, тук*

*Тук-тук*

*Тук*

*Тук*

Я толкнула дверь, но она так и не открылась.

— Эй! Здесь кто-нибудь есть?

Мой кулак несколько раз обрушился на деревянную поверхность, но безрезультатно.

Кроме меня, здесь больше никого не было.

Я еще раз попыталась открыть дверь, но после очередной неудачи побежала дальше по коридору в поисках еще одного прохода. Но он, казалось, не имел ни конца, ни края...

И тут я поняла, в чем была странность: картины и декорации на стенах постоянно повторялись...

— Сколько бы я ни бежала... Все время оказываюсь в одном и том же месте...

Мои ноги болели от долгого бега, но, как оказалось, я не сдвинулась с места, на котором стояла ранее. Несмотря на все мои старания, покинуть этот коридор не представлялось возможным.

— Да чтоб тебя!...

Я прикусила губу. От зародившегося в груди страха меня била крупная дрожь.

А я так лелеяла надежду на освобождение, что ожидало меня после смерти. Должно быть, это расплата, которую повлек за собой мой эгоистичный поступок...

В конце коридора вновь вспыхнул слабый свет. Я невольно отступила назад. Что или кого мне придется там увидеть?

Повернулась, чтобы уйти прочь, но сзади ожидала лишь непроглядная тьма.

— ...

Выбора нет. Я сжала кулаки и шагнула вперед.

Через несколько мгновений я уже стояла перед дверью. Странно, но, когда я шла прямо на свет, расстояние до конца коридора уменьшалось. Словно все было устроено так, чтобы вести меня к нужному месту.

*Стук*

Дверь отворилась, и в глаза ударил яркий свет. Комната хорошо просматривалась.

Знакомое место. Уютный интерьер в пастельных тонах, старинная детская кроватка и пурпурный бархат...

Да, я была здесь... В комнате моего ребенка... И тут мой взгляд наткнулась на него, стоящего рядом с колыбелью...

— ...

Он пристально смотрел на моего сына.

— Нет...

Я ринулась к нему, ведь большая ладонь, лежащая на перилах кроватки, могла в любой момент сомкнуться на шее младенца.

Однако ребенок спокойно спал, не подозревая о грозящей ему опасности.

Мужчина молча разглядывал его. Я не могла понять, о чем он думает, ведь его лицо было лишено и намека на эмоции.

Мысль о том, что Клифф сорвет свой гнев на Кроуфордов на этом крошечном ребенке, повергала меня в ужас.

Прозрачная завеса послужила щитом, укрывшем дитя от темной, злой ауры человека, стоящего перед ним. Клифф же сделал шаг назад и продолжил смотреть на сына.

Прошло уже довольного много времени, но он ни на мгновение не отводил взгляд от малыша, мирно спящего в своей кроватке.

Мои глаза устремились на ребенка, над которым темной горой возвышался мужчина.

Светло-каштановые волосы, ниспадающие на его лоб, немного отросли, да и ручки мальчика уже не казались совсем уж крохотными...

Но щечки, залитые здоровым румянцем, оставались такими же пухленькими и нежными.

— Эм...

Моего слуха достигло тихое сопение. Этот звук болью отозвался в сердце такой эгоистичной матери, как я.

Я вместе с выступившими слезами проглотила свой незаданный вопрос. Мой взгляд оказался намертво прикован к ребенку.

Мои глаза запечатлели каждый миллиметр его ручек, ножек и по-ангельски прекрасного личика.

С каждым мгновением внутри меня нарастала сильнейшая душевная боль...

— Почему...

Внезапно я поймала взгляд Клиффа. В его глазах плескалась та же боль, что и в моих...

Его рука, сжимавшая перила кроватки, на мгновение судорожно дернулась...

http://tl.rulate.ru/book/53767/1372795

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку