Читать Spring Breeze of the Wasteland / Весенний ветер над пустошью: Глава 2 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Задержка модерации контента

Готовый перевод Spring Breeze of the Wasteland / Весенний ветер над пустошью: Глава 2

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Спустя двенадцать долгих лет Клифф Мур, бывший пленник графа Кроуфорда, бежавший из логова своих врагов под покровом ночи, вернулся как один из самых благородных и влиятельных людей во всем королевстве.

- Долгой жизни лорду Клиффу Муру!

Своим героическим подвигом он спас короля во время битвы с варварами, что вторглись на территорию страны. И вскоре смог усмирить вражеские народы, позарившиеся на богатства его нации. Клифф вернул захваченные земли и прославил королевство, как самую могущественную державу на континенте. За многочисленные подвиги король одарил отважного героя титулом и вернул из забвения павший род Мур.

Отныне бывший пленник являлся одним из трех маркизов в королевстве и главой рыцарского ордена, что подчинялся непосредственно самому монарху. Не трудно было догадаться по всем почестям и привилегиям, которые сыпались на Клиффа Мура, словно из Рога изобилия, что он пользовался безграничной благосклонностью и доверием короля.

"Наш Черный лев, спасший страну и вернувший ее былую славу!"

Прозвище "Лев", которым его наградил народ, имело несколько значений. Оно могло описывать черноволосого храбреца, что спас самого короля, или воина, за которым стелился кровавый след из поверженных на поле боя врагов. Но смысл был един: этот человек сделает все ради победы. И, наконец, Черный лев пришел на земли Кроуфордов и оторвал руку графа, держащую меч, что однажды уничтожил славный род Мур. Сам враг был уже стар и не мог соперничать со врагом, на стороне которого были молодость и сила.

Вряд ли сие противостояние было битвой, чей исход оставался неясен до самого конца. Он как-то сказал, что мой отец до самой своей смерти не мог избавиться от страха перед ним, и, поэтому все эти годы преследовал его.

"Открой, оно подписано самим королем."

Однажды он все-таки вернулся и восстановил честь рода Мур. Я понятия не имела, о чем он говорил, когда ворвался в кабинет моего отца. Но, как бы то ни было, для Кроуфордов это не сулило ничего хорошего.

"Как ты смеешь?! Ничтожное животное, которому место в канаве, пытается укусить руку своего хозяина! Я до сих пор слышу звук опускающегося на твою спину хлыста!"

Из кабинета доносилась громкая ругань и звуки ломающейся мебели. Крики моего отца звучали до смешного нелепо, они напомнили мне жалкий предсмертный визг добычи, пойманной охотником.

Мой отец был обречен, победитель уже определен. Не выдержав, я сбежала. От долгого бега у меня закололо в сердце. Легкие горели огнем, а ноги отказывались слушаться. Я забралась в уголок кладовки, в которой обычно пережидала вспышки отцовского гнева. Прижав руки к колотящемуся от страха сердцу, я зажмурилась и ждала, пока уйдут рыцари. Было слышно, как они, гремя доспехами и оружием, расхаживают по нашему дому.

"Не смей прикасаться к этим бумагам! Это бухгалтерская книга нашего дома! В ней нет того, о чем ты говоришь!"

"Это будет расследоваться самым тщательным образом."

"Думаешь, какой-то рыцарь может обвинить самого главу великого дома Кроуфорд? Не бывать этому!"

"Вы отважились заняться работорговлей и распространением наркотических веществ, что находятся под запретом Его Величества. Поэтому не важно, насколько велик Ваш род, Вы должны понести соответствующее наказание. Я лично доведу это до сведения моего сюзерена."

"Каков наглец! Ты пытаешься манипулировать самим королем! Нет! Я не позволю! Какого черта вы делаете? Останови их! Камергер, сюда!"

"Те, кто будет препятствовать сбору доказательств, понесут наказание. Приказ короля! Не сопротивляйтесь!"

Я слыша крики брата, полные негодования. И роптание замешкавшихся от угрозы слуг.

Наркотики и работорговля... Так вот почему, в женихи мне выбрали человека, чья семья была богата и имела большое влияние за рубежом. На губах по неволе расцвела горькая улыбка. Факт, что моя семья проворачивала за моей спиной такие махинации, меня не капельки не удивил.

Все эти годы он рос и набирал силу, а Кроуфорды, не имели иного выбора, кроме, как радоваться, что в их жизни ничего не изменилось. Внезапно звон доспехов прекратился. Оглядываясь по сторонам, я осторожно выбралась из укрытия и побежала к лестнице.

Наверху, в библиотеке замка Кроуфордов, куда не заглядывает никто, кроме, разве что, крыс, прибегающих погрызть старинные фолианты, и меня, находился мой тайник, в котором я припрятала накопленные деньги на случай внезапного побега.

Грош или пара грошей, которые мои братья даже за деньги не считали, постепенно превратились сумму, достаточную простолюдину для скромной, но не бедной жизни. Я усердно копила каждую копейку, что мне удавалось сохранить, и все ради слабой надежды когда-нибудь покинуть это место.

Я проверила тайник, сбережения были на месте, в полной сохранности. Осталось лишь спуститься вниз и вернуться обратно.

Мое внимание привлек кто-то, стоящий под окном. Не совладав с любопытством, я выглянула наружу.

Его черные волосы развевались на ветру, синие глаза сияли, словно сапфиры. Аура, исходящая от мужчины, подавляла, заставляла чувствовать беспомощность жертвы перед готовящимся к нападению хищником.

Я замерла, не в силах сдвинуться с места.

Резко отпрянув от окна, я прижалась к стене, пытаясь успокоить бешено бьющееся сердце.

"Он мог меня заметить!"

Я затаила дыхание, хоть и понимала, что он, скорее всего, не слышит меня. Но его близость остро мною ощущалась, даже несмотря на то, что он находился за пределами дома.

- Эзен! Эта ничтожная девка, определенно, где-то в доме! Эзен, где ты, черт тебя побери!

Мой отец громко звал меня. Я знала, что нужно идти. Если не отвечу на зов, явится мой брат и потащит меня за волосы на ковер к разъяренному графу. От этой мысли у меня заболел скальп, словно тяжелая рука уже опустилась на него.

По крайней мере, меня никогда не били по тем местам, которые невозможно было бы скрыть под одеждой.

- Эзен!

Вновь раздался крик отца. Пора идти. С тяжелым вздохом я заставила себя оторваться от стены. Но мой взгляд вновь устремился к окну, пытаясь найти подтверждение тому, что тот человек реален. Я окинула мужчину взглядом, и его голубые глаза внезапно устремились на меня. Пара шагов назад, и вот я уже бегу прочь.

Вихрем проносясь по коридору, я не могла побороть предчувствие, что он догонит меня и поймает.

* * *

- Эзен, помни, сейчас нам, как никогда, нужны власть и влияние. Клифф, ублюдок, не ограничился тем, что перекрыл все наши потоки капитала, но и заморозил всю собственность и активы Кроуфордов. Мы не сможем себе позволить нанять подставное лицо или прикрыть свои дела! Ты хоть понимаешь, насколько все серьезно?!

Брат до боли сжал мои запястья и кричал мне в лицо. Скоро мои руки украсят браслеты из синяков.

Но отец даже не думал останавливать его. Должно быть, воспоминание о том, как меня затащили в потайную комнату оперного театра в полупрозрачном платье с откровенными вырезами спереди и сзади, уже давно покинуло его разум.

- Хоть наизнанку вывернись, но удержи при себе Найджела! Твой жених - единственный, кто сейчас сможет спасти нас!

Меня грубо втолкнули в комнату в алых тонах.

Я знала, что должна сделать. Но этого не произойдет.

Они хотели сохранить свой уклад жизни, а я жаждала его разрушить.

Поэтому у меня нет причин...

- Леди Кроуфорд.

Мой жених очнулся от дремы и откинулся на спинку кресла. Я перестала шептать себе под нос в мнимой уверенности в своих силах.

- Мы ждали только Вас. Представление скоро начнется, так что пойдемте скорее.

Он предложил мне руку, чтобы сопроводить в нашу ложу.

Он не обмолвился ни единым словом ни о скандале, развернувшимся вокруг рода Кроуфорд, ни о косых взглядах других ценителей оперы, что смотрели на меня, как на врага.

- Леди совершенно не о чем беспокоиться. Семья Донован поможет Вашей.

Именно эти слова жаждал услышать мой отец.

Вместо ответа, я просто встала рядом с ним. На сцене звучало прекрасное сопрано, но оно не заглушало голос брата, звучащий набатом в моей голове.

"Я буду верна себе до самого конца. Как и вы, я буду бездействовать. И, когда все закончится..."

Мой взгляд опустился вниз, на сцену. Голос певицы, словно птица, устремился вверх к небесам, и ария закончилась. И на зал опустилась тишина.

- Я знаю, где эти...

Моего слуха достиг сдавленный возглас отца. Как странно. Обычно за пределами своего замка, он не позволяет себе так кричать.

Внезапно дверь распахнулась. Я затаила дыхание, увидев, как длинные тени, протянувшись, достигли моих ног.

http://tl.rulate.ru/book/53767/1363553

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку