— Нам нужно поторопиться, — сказала Электра.
— Ни хрена. — закатила глаза я, расхаживая взад-вперед перед своим столом.
— Боже, больше никакой рыбы для Императрицы — Электра сложила руки за головой. Она стояла, прислонившись к стене. — Полагаю, она не подходит твоему хрупкому телосложению.
— Это у тебя хрупкое телосложение.
Она закатила глаза. Я продолжила расхаживать по комнате.
Рел стояла рядом с моим столом, молчаливая, но всегда готовая предложить свою поддержку. Я ценила это, по-настоящему ценила, но, к сожалению, она была всего лишь одним человеком, а мы имели дело с чем-то гораздо большим, чем это.
Ишанти тоже находилась здесь, задержавшись у двери. Я решила, что это было справедливо, учитывая все обстоятельства.
Я остановилась посреди комнаты.
— Проблема не в остатках Гильдии, — я упёрла кулак в бедро. — Я не думаю, что того сброда, который они подобрали, будет достаточно, чтобы что-то изменить.
— Тогда почему ты теряешь свою чертову голову, Им?
Я вздохнула.
— Всё просто, моя дорогая Эленор. — я отмахнулась от её раздраженного «эй!» с бледной улыбкой. — После того, как мы избавимся от бандитов, ты действительно думаешь, что Серебряная Стена просто позволит Ишанти жить своей жизнью? Черт возьми, а как насчет всей остальной части острова? Мы всего в нескольких днях пути к северу от Корвандера. Мы отправляли туда караваны, чтобы обменять сталь на еду, монеты и все остальные вещи, которые нужны нам, чтобы это место работало!
Я могла сделать инструменты и построить планы, но я не могла заставить семена появляться из воздуха, или изготовить упряжь для плугов, или сети, или парусину, или что-нибудь еще, для чего у меня еще не было промышленной базы.
Электра нахмурилась, когда ситуация начала доходить до неё.
— Было бы, эм, довольно грубо, если бы они выдвинули против нас армию.
— Точнее, — я повернулась к Ишанти. — Если только ты не собираешься сообщить мне какие-нибудь хорошие новости вроде «у нас нет постоянной армии»?
Она отвела глаза в сторону.
— Векорвиа не содержит постоянной армии.
— Ну вот и оно! — ухмыльнулась Электра. — Проблема решена.
— Однако, — продолжила принцесса, — большинство благородных семей содержат домашние войска, которые имеют сопоставимую подготовку и высокие уровни. Сенат также поддерживает сильный военно-морской флот, способный обеспечить контроль над окружающими водами.
— И потом, я уверена, что есть люди, которые сами по себе стоят целой армии.
Ишанти кивнула, сложив руки перед собой.
— Всё так. Каждая боевая сила содержит по крайней мере несколько человек третьего круга во главе, хотя в Серебряной Стене только сенешаль Хокрайт и его личный телохранитель могут этим похвастаться.
— Третий круг? Ах, чокнуться, — Электра потерла затылок. — А мы ещё даже не достигли второго круга.
— И не то, чтобы мы не пытались, — пожала плечами я, открывая свой лист персонажа.
『Императрица』
『Имя』 「Виа Родригез」
『Класс』 「Демогог: Уровень 10」
「Могущественный Демогог призывает существ из потустороннего мира, заставляя их выполнять приказы, и заключая своих слуг в словесные клетки.」
『Навыки』 [5/5]
『Призыв Демона: Уровень 10』
「Призывает демона из потустороннего мира, чтобы он выполнил вашу просьбу. Большая емкость маны позволяет вызывать более сильных демонов. Всегда будьте уверены, что выполняете свою часть сделки.」
『Изгнать демона: Уровень 10』
「Никогда не вызывай то, что ты не можешь усмирить.」
『Демонитезация: Уровень 10』
「Забирайте Их」
『Привлечение Толпы: Уровень 9』
「Когда вы говорите, вас будут слушать.」
『Лидерство: Уровень 8』
「Извините, что они не все такие интересные, но вы лидер людей, теперь идите и ведите их за собой」
『Статус』
『Физический』
「Сила 2」
「Выносливость 3」
「Быстрота 8」
「Ловкость 6」
『Эфирный』
「Очарование 3」
「Вера 1」
「Настрой 16」
「Душа 17」
『Статусные очки:』 0
Между постоянным использованием моих навыков призыва демонов и управлением этим местом мои способности неплохо росли, но у меня все еще был один слот для навыков, который упорно оставался пустым.
— Есть ли индивидуумы четвертого круга? — спросила Электра.
Ишанти помолчала, глядя в сторону.
— Лорд-чародей, верховный канцлер Сената, в настоящее время находится на четвёртом круге, — Электра и я вместе посмеялись над этим.
Я отмахнулась от растерянного взгляда Ишанти.
— Не обращай на нас внимания, просто штучки иномирцев. Что-нибудь еще?
Она пожала плечами.
— Говорят, что Мастер Дозора, по крайней мере, четвертого круга, но он перестал покидать цитадель Дозора на северных берегах Векорвии задолго до того, как я пришла в этот мир.
— Верно, и я уверена, что этот «Дозор» является какой-то мистической организацией, которая рано или поздно доставит нам неприятности.
— Не... совсем так, — Ишанти сделала паузу. — Хотя они иногда беспокоятся о чужаках, которые проникают на наши берега, их мандат заключается в защите пролива от сил Старого Малмина и других варварских королевств континента.
Я закатила глаза, услышав о «варварских королевствах». Следующим делом мы бы заговорили об экспедиционных силах и о том, что солнце никогда не заходит над Британской империей.
— По крайней мере, это объясняет, почему у них была моя броня.
— Так и есть, — кивнула она. — Если мы не сделаем всё возможное, чтобы противостоять им, вполне вероятно, что Дозор не будет вмешиваться в дела Республики, если только мы не будем угрожать их священному долгу.
— Я постараюсь держать своих демонов на юге, — сухо сказала я.
— Ну что ж, — Электра хлопнула в ладоши. — По одной вещи за раз, да? Держу пари, мы сможем справиться с бандитами достаточно легко, и мы построим планы, как справиться с этими домашними войсками или кем-то еще, пока мы этим занимаемся.
Я фыркнула.
— У нас недостаточно людей, Электра. Не говоря уже о том, что, если не считать моей банды, большинство из них являются фермерами.
— Ну, сколько у тебя людей?
Я махнула рукой.
— Несколько дюжин или около того. — я окинула взглядом свой офис. — Куда я положила эти отчеты... У меня был список всех, кто приехал с нами из города.
— Прямо здесь, госпожа.
— Это в третьем ящике, миледи.
Рел и Ишанти обе замолчали, обменявшись холодными взглядами. Я ущипнула себя за нос, а Электра закатила на меня глаза.
— Верно. Спасибо вам обеим, — я взяла у Рел пачку бумаг. — С нами приехало около тридцати человек, не считая детей, — прочитала я. — У некоторых был класс <вора> или <головореза>, а остальные до сих пор не сменили свой класс.
— Ах, госпожа, — подняла руку Рел. — Некоторые сменили свои классы с тех пор, как прибыли сюда. <Начальник по работе> - самый распространенный, но у нас есть довольно много <посыльных> и даже <технолог>.
Я моргнула.
— Прости, у нас есть кто?
— <Технолог>, — Рел развела руками, пожимая плечами. — Один из парней, который помогал Электре с проводкой, обнаружил, что у него есть кое-какие способности к этому. Это всего лишь необычный класс, но он был полезен.
Краем глаза я увидела, как Ишанти нахмурилась.
— Это было бы полезно знать, когда я составлял отчеты.
Рел вздернула подбородок.
— Ты не спрашивала.
Беловолосая женщина усмехнулась.
— Не спрашивала? Ты...
Я дважды щёлкнула пальцами.
— Достаточно. У нас есть проблемы посерьезнее, а именно люди, охотящиеся за твоей хорошенькой головкой.
— Что ж, в любом случае, это было миленько.
— Заткнись, Эленор. — уставилась на неё я.
Она рассмеялась, поднимая руки в знак капитуляции. Я свернула пачку бумаг в трубочку, постукивая ею по ладони.
— Нам понадобятся больше новых классов. Боевые классы особенно важны.
Я всё ещё помнила, как Делия разрушила магию Электры своим копьем. Нам нужны были люди, обладающие необходимыми способностями, чтобы склонить чашу весов в нашу пользу.
— Ну, я, вероятно, могу начать обучать нескольких человек. — потёрла подбородок Электра. — Не уверена, что они получат от меня что-то особенное, но я могу привести их в форму.
— Я не могу освободить тебя от выполнения твоей работы, — покачала головой я.
Электра махнула рукой в сторону бумаг.
— Разве Рел только что не сказала, что у нас есть <технолог> или что-то в этом роде? Он может прикрыть моё отсутствие.
Я сделала паузу, потирая голову.
— Я не уверена, что доверю кому-то ещё свои технологии.
— Виа, у него есть что-то вроде волшебной системы, говорящей ему, что делать. Он, вероятно, справится с работой лучше, чем я, понимаешь?
Я подавила инстинктивную реплику.
— Мне нужно будет найти время, чтобы проверить его работу, — я повернулась к Рел. — А рабочие команды? Можем ли мы выделить кого-то и сохранить график работы над доками? Судя по всему, нам понадобится по крайней мере несколько кораблей, не говоря уже о том, что стены стоит возвести скорее раньше, чем позже.
Рел скрестила руки на груди.
— Там должно быть несколько...
— Здесь достаточно мужчин и женщин ищущих работу, — шагнула вперёд Ишанти. — Последняя группа беженцев содержала три новые семьи. Патриарх одной из них является <воином> второго круга, если не больше.
Я указала на неё.
— Тогда позови его. И всех остальных, кто не вписывается в рабочую бригаду. — я покачала головой. — Тогда нам также нужно больше сырья. И нам придется начать запасаться кое-каким моим оружием... копьями, может быть. И, определённо, наконечниками стрел.
— А как насчет бандитов, Им?
Я взглянула на Электру.
Она пожала плечами.
— Я имею в виду, я понимаю, почему ты думаешь о более крупных игроках, но нам вроде как приходится иметь дело с людьми, которые нападают на наши торговые караваны и создают ещё больше беженцев.
Я потёрла лоб.
— С той скоростью, с которой мы движемся, нам не помешало бы еще несколько беженцев.
— Это холодное решение, — нахмурилась Электра, — Очень холодное.
Я махнула рукой.
— У нас нет времени играть в мировую полицию. И всё же, — я встретилась с ней взглядом, — из них получится хороший корм, об который можно заточить зубы.
Электра ухмыльнулась.
— Вот это мне нравится слышать!
Я фыркнула.
— У тебя всегда была кровожадная сторона.
— Ты меня знаешь!
— Ишанти, — принцесса оживилась от моих слов. — Составь для Рел список тех людей, у которых есть полезные классы. Она организует людей с боевыми классами и начнёт с ними работать. — я повернулась. — Рел, кроме этого, ты будешь искать кого-нибудь с необычными или редкими классами, подобными твоему.
— Да, госпожа, — поклонилась Рел.
— А я, босс?
Я проигнорировала самодовольную улыбку Электры.
— У нас, вероятно, есть несколько сыновей и дочерей фермеров, которые мечтали стать искателями приключений, — пожала плечами я. — Взбей их до нужной формы. Может быть, мы извлечём из этого что-нибудь полезное.
Она засмеялась, её улыбка стала шире.
— Скоро здесь будет учебный лагерь одного героя.
— Постарайся не создать настоящего героя, — скривила я губы. — По контракту я обязана унижать их.
— Да, да, — махнула рукой Электра. — У нас даже есть волшебный меч для него.
Она указала на то место, где он был установлен на стене за моим столом.
Я взглянула на старый клинок, одну из первых вещей, которые я выудила из океана в этом мире. Я использовала рубин, вставленный в его навершие, чтобы сделать силовое ядро генерала Тока. Может быть, это было немного сентиментально, но я не хотела просто переплавлять его на металл.
Даже если мне, возможно, придется.
Я махнула рукой.
— Он приржавел к своим ножнам.
— Итак, любой, кто сможет вытащить его, будет коронован королем Англии, верно? — ухмыльнулась Электра.
Я моргнула.
— Я удивлена, что ты... подожди ка... — мои глаза сузились, глядя на нее. Она вздрогнула и посмотрела в сторону. — Там было аниме о короле Артуре, не так ли?
— Ну, эм, я не уверена, какое это имеет отношение к чему-либо, — Электра потёрла затылок. — Разве у нас нет более важных вещей, о которых нужно беспокоиться?
— Электра, — сказала я. — Ты гребанная виабушница.
— Эй! — она отпрянула назад, скрестив руки на груди в защитном жесте. — Это просто грубо!
Я вздохнула, опускаясь на свое место.
— Всё в порядке. У всех нас есть свои слабости.
Электра фыркнула, отводя взгляд.
— Однажды я доберусь до твоих.
— Я в этом уверена, — кивнула я один раз. — Хорошо, у вас у всех есть, что делать. Нам нельзя терять времени. — я выглянула в окно, где солнце только начало свой долгий путь к горизонту. — И много миль, пока мы уснём.
— Об этом тоже было аниме! — вмешалась Электра.
— Действительно? — я наклонила голову. — После того, как мы будем править миром, ты должна будешь рассказать мне об этом...
— Замётано.
Я продолжила смотреть в окно, когда три женщины покинули мой офис. Когда дверь со щелчком закрылась за Рел, я выдохнула. Я наклонилась вперед, закрыв лицо ладонями. Мои плечи слегка дрожали.
Я не была... новичком в борьбе. Я привыкла подвергать себя опасности. Черт возьми, я почти так же часто подвергала опасности других людей.
Сейчас всё было по-другому.
Эта деревня, эти люди, они не просили меня приходить сюда и переворачивать их жизни. Они не дергали меня за плащ, пытаясь выклянчить объедки. Они даже не встали у меня на пути, чтобы я могла сокрушить их с безрассудной самоотверженностью.
Вместо этого я просто обнаружила, что несу за них ответственность.
Я сжала пальцы на голове, как будто могла подавить пульсирующую головную боль, растущую в моём черепе.
Иногда мне казалось, что я всю свою жизнь ходила по натянутому канату. Теперь, внезапно, на моей спине лежала ещё и сотня жизней: число, которое отныне будет лишь расти.
Я осталась в таком положении на долгое мгновение, дыхание вырывалось короткими, почти болезненными вздохами. Затем я глубоко вдохнула воздух, опуская руки.
Я резко кивнула.
— Нет другого выхода, кроме как идти вперёд.
И я принялась за работу.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: перевод редактируется
http://tl.rulate.ru/book/53765/2649775
Готово:
Использование: