Глава 1402 Настала моя очередь ревновать
Субэй понял и сказал: "Ну, я пойду отдыхать, спать хочу".
"Тогда ты должен защитить мою **** сестру Бэйбэй!"
"А?" Сонливость Субэя стала яснее.
"Твоя задница?" Субэй почувствовала слабый звук, исходящий сзади, с несколько гнетущей аурой, смешанной с холодом, и пришедшей прохладой.
Повернув голову, она увидела, как в поле ее зрения появилась высокая фигура Лу Хэтина, сонливость внезапно сильно ослабла, и на ее лице появилось удивление.
Лу Вэйцзянь прикрыл лицо: "Брат, я хотел сказать, что когда я вернусь и буду избит тобой, пусть сестра Бэйбэй скажет еще несколько хороших слов для меня, не бей меня ****, чтобы я расцвел! Я был неправ!"
Лу Хетинг проигнорировал Лу Вэйцзяня, наклонился, поднял подбородок Субэй и нежно поцеловал ее в губы.
Это был простой поцелуй, но когда он коснулся ее губ, он не мог не захотеть углубить его. Он слегка заглянул в глаза, разлепил ее губы и проник внутрь, метаясь взад-вперед.
Нечего смотреть! Не смей смотреть! Лу Вэйцзянь прикрыл глаза.
"Господин, мисс, кофе, который вы хотите". Официант подошел и поставил кофе на стол.
Культура страны Y открыта. Официант не удивился сцене Лу Хетинга и Субэй вместе, показал ясную улыбку и повернулся, чтобы уйти.
Лу Хетинг просто отпустил Субэй. В конце концов, лицо Субэй покраснело. После того, как столько людей увидели сцену поцелуя, она все еще не могла успокоиться.
"Старший брат, старший брат, ты меня знаешь..." Лу Вэйцзянь поспешно проанализировал себя, коснувшись глубоких и холодных глаз Лу Хетинга, дрожащего от испуга.
"Забудь об этом." Субэй осторожно потянул за угол его одежды.
Импульс на теле Лу Хэтина рассеялся в одно мгновение, превратившись в безобидного джентльмена, он опустил голову на губы Субэя и украл их.
Лу Вэйцзянь поспешно пододвинул кофе: "Сестра Бэйбэй пьет кофе".
Глаза Лу Хетинга снова сгустились: "Пьет кофе посреди ночи? Не хочешь спать сегодня?"
"Я не планировала его пить. Заказывай, что хочешь". Субэй невинно посмотрела на него.
"
Это ты?"
Лу Вэйцзянь чувствует горечь, почему всегда обижают именно меня?
"Официант." Лу Хетинг подозвал официанта.
"Господин, что вы хотите?"
"Ну, еще десять бокалов".
"Хорошо, сэр, пожалуйста, подождите минутку".
"Лу Вэйцзянь, для вас".
Лу Вэйцзянь: "..."
Выпейте эти десять стаканов, и вам действительно не придется спать! О, о, о, о!
Лу Хетинг взял Субэй за руку и сказал: "Давай сначала вернемся в комнату".
Субэй с сочувствием оглянулся на Лу Вэйцзяня, и Лу Хетинг ослепил его глаза.
Его отвели прямо обратно в номер, дверь закрылась, и Лу Хетинг прижал ее к двери, после чего последовал томительный поцелуй.
Когда Субэй немного запыхалась, Лу Хетинг отпустил ее, ее губы слегка припухли, а глаза, полные мурашек, смотрели на него полуоткрытыми: "Это не то, что есть важные встречи, которые нужно посетить, разве ты не можешь приехать на свадьбу?"
"Я не хочу тебя волновать, лучше я приеду".
"О чем я могу беспокоиться?"
"Даже если есть небольшой разрыв, тебе не разрешается прятаться в своем сердце, да?" Лу Хетинг опустил глаза, охватывая ее взглядом. "Между нами нет ничего подобного".
Субэян рассмеялась первой: "Значит, в твоем сердце я так ревную".
"Это нормально, что ты ревнуешь меня. Однако я боюсь, что будет слишком кисло, если ты съешь слишком много". Лу Хетинг откусила небольшой кусочек от своих губ.
"Нет, я уже съела его. Умеренное количество, абсолютно не превышающее норму". Тонкая рука Субэй обхватила его сильную талию: "Я просто не ожидала, что ты сможешь прийти".
Лу Хетинг прошептал: "Потому что сейчас моя очередь ревновать".
"А?" Субэй был озадачен. Казалось, она не прикасалась ни к одному мужчине во время всего сегодняшнего процесса. Откуда же взялся запах ревности?
"Я слышала, что мои свекры почти заключили брак с королевской семьей. Сегодня эти принцы тоже смотрят".
С "пуфом" Субэй громко рассмеялась.
Она забыла, что это шутка, она не ожидала, что этот человек воспримет это всерьез.
Она неохотно сказала: "Вы думаете, это возможно?
Я сама себя называю госпожой Лу. Господин Хетинг Лу, хотя вы не появились сегодня, вы появлялись в моих устах 18 раз. Чувство существования очень Достаточно, есть ли еще что-нибудь, чем вы недовольны?"
"Ничем не недоволен. Уксус тоже закончился. Так что теперь за эти восемнадцать раз, чтобы дать тебе награду". Лу Хетинг притянул ее ближе к себе и снова поцеловал слегка припухшие красные губы.
...
Ван Цзяроу была за пределами королевской комнаты. Она думала дождаться Лу Хэтина, но такой возможности у нее не было.
Когда встретила Лу Вэйцзяня, у него тоже была возможность поговорить.
Сначала ей нужно было вернуться в гостиницу.
"Лу Хетинг сегодня не пришла и не нашла шанса. Я могу только вернуться в Китай, чтобы попробовать". Она отправила WeChat.
Ответ не пришел.
Она написала дальше: "Я потороплюсь. В любом случае, я была его номинальной невестой. Я должна попросить его помочь с этим".
...
На следующий день, когда Хэ Цзян и Линь Сируо встали утром, они пошли в комнату Субэй и постучали в дверь, планируя попросить ее встать к завтраку вместе.
"Неужели моя дочь еще будет спать так рано?" с некоторым беспокойством спросил Линь Сируо.
"Разве у нее не назначена встреча в девять? Кроме того, она слишком худая и у нее больной желудок. Завтрак в это время полезен для ее организма. Я попросил отель отдельно приготовить птичье гнездо, и пусть она займется им через некоторое время". Хэ Цзян Было немного неуклюже заботиться о дочери, как будто она обсуждала официальные дела, но в искренности не было недостатка.
Линь Сируо рассмеялась: "Муж, то, как ты ворчишь, тоже очень красиво".
"Разве я ворчу?" Хэ Цзян всегда был брошенным, но он получит замечание о ворчливости, что затрудняет его адаптацию.
"Мне нравится, как ты ворчишь". Линь Сируо поцеловала его губы, чтобы успокоить его сомнения в себе.
Хэ Цзян улыбнулся, с холодными бровями, он поднял руку и постучал в дверь Субэй.
Через долгое время дверь открылась, и перед Хэ Цзяном и Линь Сируо появился он.
Это был Лу Хетинг в ночной рубашке. Казалось, что он немного нетерпеливо сдвинул брови, потому что его разбудили. Он посмотрел на людей, стоящих снаружи, и его выражение лица расслабилось. Немного.
"Родители."
Линь Сируо выпустила "Ах", совершенно неожиданно, что так будет.
Когда королевская семья пригласила Лу Хэтина, разве он не был слишком занят, чтобы прийти?
Затем она кое-что поняла, и ее лицо стало горячим: "Все в порядке, я просто пришел в Субэй позавтракать. Сейчас ты отдыхаешь, а когда поешь, будет то же самое".
Хэ Цзян смотрел на Лу Хетинга с отвращением. Скорее всего, причина была в том, что ему не нравилось, что его хорошая капуста выгнута дугой свиньей, а цветок, застрявший в коровьем навозе, имеет вид цветка.
Даже принцы королевской семьи смотрели на него таким взглядом, а Лу Хетинг даже не упомянул об этом.
(Конец этой главы)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/53602/2209986
Готово: