× Новость: Площадка для торговли карточками в наших соцсетях
×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод Hidden Marriage: A Heaven-sent Billionaire Husband / Скрытый брак: Посланный небом муж-миллиардер: Глава 1350

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 1350 Просто делай то, что я сказал

Все только что стабилизировалось, и, увидев свет, перспективы каждого только что улучшились. Танг Юэ планировал заменить весь персонал?

Каков был вклад этих людей до этого?

Су Бэй успокоилась, нет, она не могла просто вернуть все это Танг Юэ.

Тяжелая работа Танг Юэ не может быть отнята Танг Юэ.

Подумав об этом, Субэй развернулась и ушла. Танг Юэ увидел спину Субэй и некоторое время серьезно смотрел на нее. Он не мог не улыбнуться: "Значит, она тоже сегодня здесь. Все еще не может вынести всего того, что есть у семьи Танг? Да, снаружи. Как ты можешь сравниться со всем тем, что не требует усилий, после того, как так много работал?".

Люди позади нее также смотрели на спину Субэй. Теперь эти высокопоставленные люди знали, что Субэй не из семьи Танг, и некоторые вздохнули, но люди, которые следовали за Танг Юэ, также думали о богатстве, которое они могут вскоре получить. Прибыль захватывает, и я надеюсь, что скоро завладею всем Субэем.

Субэй поприветствовал Чжуо Липин и ушел.

У Чжуо Липина не было времени отчитаться перед ней. Ему, трудоголику, очень жаль.

Субэй позвонила отцу Тану.

Старейшина Тан сразу же отпустил ее домой.

Когда я приехала в семью Танг, я вернулась, и на этот раз все было не так, как раньше.

Субэй стоял у двери, его шаги ненадолго затихли, а затем он шагнул внутрь.

"Субэй, входи скорее". Отец Танг лично подошел и поприветствовал Субэя внутри.

"Дедушка." Субэй шагнул вперед и помог ему сесть.

"Ты тоже садись, ты тоже садись. Дворецкий, подай Субэю кофе". Старик Танг улыбнулся с любовью и яркостью. Ему очень нравилась Субэй, даже если бы она не была ребенком семьи Танг, он относился бы к ней как к внучке. Смотри.

"Дедушка, я пришла сюда сегодня из-за настойчивого приглашения".

Старейшина Танг поднял чашку с чаем, затем снова опустил ее, так и не выпив: "Ты слишком скучный, чтобы так разговаривать".

Субэя позабавили его слова. Улыбнувшись, он серьезно сказал: "Дедушка, все так и есть.

Первоначально, когда я вернулся в дом Танга, я получил право на управление Beijing North Plaza. Первоначально я хотел изменить право на управление. Свои. Но сегодня я задумался об этом. Достижения Beijing North Plaza были завоеваны не только мной, но и сотнями сотрудников.

Они долгое время боролись, прежде чем достигли нынешних результатов, и им также приходится полагаться на эту работу, чтобы содержать свои семьи, реализовать свою самооценку и стремление. Я думаю, что если права на эксплуатацию Beijing North Plaza будут изменены, их работа пострадает. . "

Старик Танг кивнул: "Вы правы. Независимо от того, кому вы передадите Северную площадь Пекина, там будет неспокойно. Работа каждого неизбежно пострадает. Что вы собираетесь делать?"

"Дедушка, Пекинскую Северную площадь ты можешь продать напрямую мне?" Субэй понимала, что эта просьба была немного чересчур, но она должна была защитить интересы всех.

Она также не хотела обсуждать условия с Танг Юэ. Даже если бы Тан Юэ пообещала сохранить всех работников, она бы точно распорядилась ими по-другому.

Этих работников, по сути, большинство Субэй не знали или даже были еще более незнакомы, но они просили их оплатить борьбу между ними и Танг Юэ. Субэй все равно не мог пройти через это препятствие.

Поэтому покупка Цзинбэй Плаза - единственный способ защитить их.

Старейшина Танг понимал все мысли Субэя.

Он размышлял некоторое время: "Субэй, "Пекин Норт Плаза" была тем местом, где ты взял на себя управление, когда попал в беду, и стала такой, какая она есть сейчас. У тебя должно быть право на владение ею. Изначально дедушка должен был отдать ее тебе бесплатно, потому что так было изначально. Оно принадлежит вам с утра пораньше. Без тебя сегодня не было бы площади Цзинбэй.

Однако, вы также знаете темперамент Танг Юэ, она определенно почувствует, что я люблю тебя слишком сильно, я дам тебе прямо, но причиню тебе неприятности. Поэтому, продажа тебе - единственный выход, я продам его тебе. "

"

Дедушка, это уже честь для меня, что ты согласился продать его мне". Глаза Субэя мерцали, и я был очень тронут тем, что дедушка Танг все еще может скучать по этой старой любви. "Если ты забираешь свои вещи, ты должен заплатить за них. Это само собой разумеется, ты не должен чувствовать себя виноватым".

"Субэй, ты должен был получить свою долю всего этого". Старик Танг очень винил себя.

"Дедушка, давай попросим адвоката приехать и временно уладить этот вопрос".

Старик Танг немедленно попросил своего помощника позвонить его личному адвокату и попросить его приехать.

Вскоре пришел личный адвокат отца Танга.

Старейшина Танг признался: "Когда Beijing North Plaza был передан Subei, там был беспорядок, поэтому цены основаны на первоначальной цене".

"Дедушка..." Субэй хотела сказать, что так не должно быть, просто следуйте текущим ценам. Она не хотела тратить дедушкины вещи.

Но отец Тан решительно прервал ее: "Просто делай то, что я сказал. Ты починила Северную площадь Пекина, и та часть, которая была подготовлена, является оплатой твоего труда. Как можно лишать тебя плодов твоего труда? Танг Юэ, что в Сиде, я хорошо ей передам".

Видя, что он ненормально настаивает, Субэй мог только согласиться.

Адвокат быстро назначил цену. Эта цена была основана на цене того времени, но, в конце концов, это была не маленькая сумма. К счастью, у Субэя было много сбережений, и он смог заплатить эту сумму.

Когда Субэй уже собирался поставить подпись, за дверью раздался звук шагов, и Танг Юэ поспешил войти: "Дедушка!"

Она поспешила к нему и сказала: "Дедушка, ты хочешь продать Beijing North Plaza? Если это так, то раз Субэй имеет право купить ее, то моя внучка тоже имеет право участвовать в соревнованиях и покупать вещи. Спускаетесь?"

"Тан Юэ, ты знаешь, какой была площадь Цзинбэй в начале, но теперь она отдана Субэй, и она заслуживает этого".

"Но дедушка, Субэй - чужак, в конце концов. Ты просто даришь ей такие вещи, чтобы не бояться, что посторонние будут сплетничать?

Боюсь, что на эти небольшие деньги нельзя купить даже этаж в Beijing North Plaza? Что будет после того, как внешний мир узнает, что с Субеем?"

"Танг Юэ, ты!" Старый Танг был так зол, что у него болело сердце.

Субэй шагнул вперед, чтобы помочь дедушке Тангу, но Танг Юэ взял на себя инициативу, чтобы поддержать дедушку Танга, оттеснил Субэя и сказал: "Дедушка, я не специально хотел **** тебя. Я просто не хочу, чтобы люди сплетничали снаружи. Ты. Я также знаю, что оригинальная личность Субэй как художника может легко вызвать воображение других. Если ты подаришь ей что-то так просто, это плохо скажется на ее репутации".

Этот навык действительно достаточно хорош.

Даже слова такого скандала могут быть сказаны, правда, только Танг Юэ может сказать такие слова.

(Конец этой главы)

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/53602/2209408

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода