Глава 884 - честь попасть в день
Пятьдесят миллионов Субэй заработал в Beijing North Plaza, сложив часть своей зарплаты. Изначально он воспользовался этой возможностью, чтобы отдать ее Лу Хетингу.
Однако, какова чистая стоимость Лу Хетинга? Она вспомнила, что читала об этом в финансовом журнале, там было слишком много цифр, и она не стала их внимательно считать.
Она хочет послать Лу Хетингу чек на 50 миллионов. Это кажется смешным?
На уголках губ Субэй появилась улыбка: "Иначе я не отдам его тебе...".
"Я хочу." Лу Хетинг протянул руку: "Дай мне его".
"Правда?" спросил Субэй.
"Ну. Как ты можешь не получить что-то от моей жены?" Лу Хетинг опустил голову, удерживая ее лицо, низким и нежным голосом сказал: "Я хочу все от моей жены".
На лице Субэй вспыхнул румянец.
...
В гостинице недалеко от Бамбукового сада сегодня проходила церемония помолвки Тан Юэ и Ду Цзинхао.
Гости приходят и уходят, как облако, и многие знаменитости из всех слоев общества Киото, всевозможные крупные фигуры с хорошей внешностью, пришли поздравить.
Тан Юэ в этот вечер была одета в платье от кутюр и порхала по толпе, как надменная бабочка.
Похвалы со стороны окружающих были бесконечны: "Танг Юэ действительно красива. Дети семьи Тан красивы и разумны, и они могут позволить себе это в работе и жизни".
"Молодой господин из семьи Ду тоже очень красив, поэтому Танг Юэ может быть достойна его".
"Почему свадьба Тан Юэ не состоялась в Чжуюане?" - с любопытством спросил кто-то.
Кто-то тут же объяснил: "Помолвка Танг Юэ должна была состояться в Чжуюане, но я слышал, что это было решено Лу Е на другой стороне Чжуюаня, и Танг Юэ посчитала это. Ты не можешь изменить другие дни. Так что ах, я встретил Лу Е, так что я могу только оставить все как есть".
"О, это действительно хороший день, и это хорошее время с Лу Е".
"Верно, разве это не замечательный день, когда можно столкнуться в жизни с Лордом Лу?"
завистливо сказал кто-то: "
Я слышал, что мастер Лу пригласил девушку пообедать в Чжуюань. Я не знаю, что это за девушка. Это такая честь - быть приглашенным мастером Лу".
"В любом случае, это уже не мы. Таким людям, как Лу Е, нам не подняться высоко".
В устах этих родственников, это тоже большая честь - иметь возможность столкнуться в жизни с господином Лу.
Когда Танг Юэ услышала эти слова, сожаление в ее сердце постепенно улеглось. Она действительно расспрашивала о местонахождении стороны Чжуюань, которое было определено господином Лу. Она не могла с этим поспорить, так что не похоже, что она потеряла язык.
Думая об этом, гнев Танг Юэ стал намного спокойнее.
Вскоре кто-то прошептал: "Говоря о Лорде Лу, ты слышала, что Субэй, кажется, обижает Лорда Лу?".
"Правда? Неудивительно, что я не видел Субэя сегодня на месте преступления! Боюсь, я стесняюсь прийти".
"Я слышал, что Субэй может быть заблокирован Лордом Лу, в любом случае, боюсь, что его карьера закончена".
Услышав эти слова, Танг Юэ внимательно выслушал несколько слов и неделю осматривал сцену, и действительно, он не видел появления Субэй.
Ее приглашение было разослано, и я не знаю, действительно ли Субэй не придет?
Да, когда она приедет, она привезет своего мужа, который, как говорят, работает водителем. Я боюсь, что в таком случае она будет смущена и брошена дома?
Субэй сегодня показывала свою трусость, поэтому она избегала этого, верно?
Танг Юэ подняла бокал с вином, приподняла юбку и смешалась с гостями.
(Конец этой главы)
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/53602/2201814
Готово: