Хоть это место и называлось особняком, но оно больше походило на замок, размеры которого полностью отражали престиж герцога. Здание было таким большим, что для ребёнка было бы утомительно просто пройти из одного конца в другой.
Оказавшись снаружи, я двинулась на запад, в противоположную сторону от места моей вчерашней прогулки. Почему? Всё очень просто. Я боялась снова встретиться с тем высокомерным придурком.
Люди часто склонны посещать места, к которым привыкли, и подсознательно тянутся к ним. Если я буду совершать только короткие прогулки и держаться подальше от места, где мы пересеклись, я, скорее всего, его больше не увижу. И учитывая, что мой противник просто ребёнок, это должно сработать.
Как и ожидалось, я не столкнулась с мальчишкой во время прогулки. Ребёнок вряд ли уйдёт куда-то далеко от привычных ему мест, особенно в таком огромном поместье. Случайных встреч больше не будет.
Вернувшись в свою комнату, я села за книгу по истории, по которой мне предстояло сегодня заниматься. Здесь было намного тише, чем в моём собственном доме, поэтому я могла гораздо лучше сосредоточиться.
Я была так погружена в чтение, что испугалась от стука в дверь. Но придя в себя, пошла открывать.
На пороге стоял красивый молодой человек, с собранными в хвост голубыми волосами. На вид ему было двадцать с небольшим, и он просто лучился спокойствием, нежностью и интелегнтностью.
Это был мистер Хафтери, обучавший меня с четырёх лет.
Мне не разрешалось покидать пределы поместья, поэтому ему дали особое разрешение на моё посещение.
- Арендина, как Вы поживаете? - голос приятный настолько же, насколько внешность его владельца, щекотал мне уши.
Каждый раз, когда он произносил моё имя, меня просто распирало от восторга.
- Здравствуйте. Я в порядке. Надеюсь, сэр, тоже в добром здравии, - я вежливо поприветствовала учителя, скрывая свою реакцию.
Красавец улыбнулся, глядя на мой формальный поклон.
Когда мы впервые встретились, мистеру Хафтери было всего двадцать лет. Из-за молодости кандидата отец никак не решался назначить его моим репетитором. Но я настояла на том, что мистера Хафтери будет для меня достаточно, ведь он был из империи, да и я буду изучать пока что только основы.
Каюсь, что тогда мною двигали не рациональные доводы. Я просто хотела, чтобы меня обучал интеллигентный красавчик. Но мне простительно, Хафтери был таким обаятельным, что тут же очаровал моё четырёхлетнее сердце.
И пусть тогда я повелась только на его внешность, с тех пор я ни разу не пожалела.
- Ах, пожалуйста, входите, сэр, - опомнившись, я поспешно пригласила своего учителя в комнату.
Мужчина вошёл в комнату и бегло оглядел её. Здесь было всё только самое необходимое: кровать, стол со стулом и шкаф. Его взгляд остановился на лежащей на столе книге по истории, и он слегка улыбнулся.
- Вы готовились к уроку?
- Конечно, я стараюсь прилагать максимум усилий, - в подтверждении своих слов я достала заранее подготовленный листок и села за стол.
Но учитель молча смотрел на меня, не торопясь начинать занятие.
- Вам здесь комфортно? - наконец заботливо спросил мужчина.
Похоже, он беспокоился о том, как внезапная смена обстановки могла повлиять на меня.
И это правильно, что взрослый беспокоится о ребенке, которому внезапно пришлось переехать в чужой дом, а его единственный родитель отправился на поле боя.
- Мне здесь нравится. Кормят вкусно, кровать мягкая, и миссис Серил хорошо обо мне заботится.
Учитель вздохнул с облегчением. Похоже, он переживал, что я могу расплакаться.
Мои щёки зарделись от его ласково взгляда.
- Вы не скучаете по отцу?
Ну, вот опять. Независимо от того, с кем я разговаривала, всё сводилось к моему отцу.
Если честно, мой отец был жёстким, прямолинейным и немногословным человеком. Да и я была ненастоящим ребёнком. Как вы думаете, что будет, если такие люди начнут жить под одной крышей?
Да ничего. Мы редко пересекались друг с другом. И даже когда всё-таки встречались, между нами не бывало задушевных разговоров. Мы просто обменивались короткими вопросами и ответами.
http://tl.rulate.ru/book/53464/2945218
Готово:
Использование: