Читать Harry Potter. Two Sides To Every Galleon / Гарри Поттер. Две стороны одной монеты: Глава 17. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter. Two Sides To Every Galleon / Гарри Поттер. Две стороны одной монеты: Глава 17.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Все засмеялись. Они наслаждались этим. Это была почти традиция, чтобы пара первокурсников сражалась после сортировки. Всегда был кто-то, кто хотел быть первым. Долгая скучная поездка на поезде, переживание замка в первый раз, сортировка, эмоции зашкаливали.

Сюрпризом в этом году стал Поттер. Он выглядел совсем не так, как все полагали по новостным статьям, книгам и теперь уже подозрительным интервью. Шрама не было. Без очков. Он совсем не походил на фотографии отца, которые всегда сопровождали эти статьи. Он выглядел как… ну, один из них.

И он говорил и вел себя как один из них. То, как он играл Малфоя, было великолепно. Лучший первый бой в истории, и это было еще до того, как они выпустили заклинание.

-Конечно, у меня есть волшебная палочка, Поттер, - сказал Драко, пытаясь вытащить ее.

Гарри щелкнул палочкой в руке и зашагал к концу трассы, даже не удостоив Драко взглядом. Он дошел до конца и обернулся. - Ну что ж, Малфой, чем скорее я тебя прикончу, тем скорее профессор Снейп доставит тебя в больничное крыло."

Профессор Снейп был в затруднительном положении, его клятвенным долгом было защищать своего крестника Драко, но мальчик не облегчал ему задачу. Один взгляд на самообладание, которое Поттер изобразил во время всего этого события, и он не сомневался в том, каков будет результат. Но это был его дом, и у него были свои традиции, он не мог вмешиваться. Может быть, просто смягчить ущерб.

- Ну что, мистер Малфой?" - Пожалуйста, сделайте шаг вперед, чтобы я мог активировать защитные чары. Если, конечно, вы не хотите извиниться перед мистером Поттером?"

- Извиниться? К Гончару? Никогда, - сказал он, выходя на трассу, - Ты не пожалеешь об этом."

Гарри просто смотрел на него со скучающим выражением. - Вы закончили говорить, мистер Малфой?"

Когда обереги поднялись, Драко начал стрелять заклинаниями в Гарри, который отошел в сторону, наблюдая за техникой Драко. Парализатор, Парализатор, Жалящий гекс. Основные заклинания первого года.

Он не собирался недооценивать Драко, но ему нужно было сдержаться. Нельзя, чтобы слишком много его секретов раскрылось так рано.

Гарри выпустил свою собственную цепочку заклинаний, чтобы проверить защиту Драко, все шептали. Парализатор, Парализатор, широкая зона жалящего колдовства. Последний был очень эффективен в узком пространстве, увернуться было невозможно. Так что либо щит, либо ныряй под него.

Драко выбрал последнее и ударился о землю с шипящим заклинанием прямо над головой. Воспользовавшись положением Драко на земле, Гарри обернул его мантию вокруг головы, пока тот не стал похож на кокон. Он выстрелил мощным жалящим заклинанием в зад Драко. Драко закричал от боли. - Вы уступаете мистеру Малфою?" - спросил Гарри.

Прежде чем Драко успел ответить, Гарри почувствовал, что защита исчезла, и профессор Снейп подошел к Драко, отменяя заклинание Гарри и помогая Драко подняться на ноги.

- Вы уступаете мистеру Малфою?" - снова спросил Гарри, раздраженный тем, что профессор Снейп отпустил Драко.

-Конечно, нет, Поттер, - ответил Драко и вернулся на свое место в конце трассы.

Профессор Снейп вздохнул и отступил назад, активируя обереги. Он надеялся, что его вмешательство не слишком похоже на фаворитизм. Он знал, что больше ему это не сойдет с рук.

Драко двинулся на Гарри. -Серпенсортия! - радостно завопил он. Это был его большой ход, он практиковался в нем без остановки с тех пор, как научился махать палочкой. Это пугало противника до смерти. Появилась змея. Большая змея с блестящими клыками. Он зашипел и помчался по воздуху к Гарри.

Не успела змея пройти и половины пути до Гарри, как он взмахнул палочкой.

"Эванеско" - змея исчезла. Драко потерял дар речи.

- Это все?" - Это все, что у тебя есть? - спросил Гарри. Действительно? Ну что ж, теперь моя очередь."

Ответ Гарри был злобным. Его палочка двигалась так быстро, что казалась размытой, когда он шептал заклинания.

"Incendio" – мантия Драко была подожжена.

"Агуаменти" – Мощная струя воды хлынула из палочки Гарри, ударив Драко и погасив пламя – промочив Драко в процессе.

"Glacius" – Драко превратился в твердую глыбу льда

"Бомбарда" – Взрывное заклинание раскололо лед вокруг Драко и отбросило его назад.

"Заточение" – Драко обнаружил себя связанным веревками

"Экспеллиармус" – палочка Драко вылетела из его руки. Гарри поймал его.

- Вы уступаете мистеру Малфою?" - в последний раз спросил Гарри. Если Драко собирается продолжать, Гарри не проявит к нему милосердия.

-Да, - сказал Драко. Без палочки и не имея возможности двигаться, у него не было выбора.

"Диффиндо" – Гарри перерезал веревки, удерживающие Драко. - Я дам тебе время собраться, а потом ты извинишься как следует, или мы продолжим."

Драко едва держался на ногах. Он был весь в синяках и ссадинах и не мог точно определить источник боли. Его одежда была сожжена, волосы опалены, у него болела голова и громко звенело в ушах.

Гарри осмотрел повреждения, которые он нанес Драко. Ничего серьезного, подумал он, на тяжелой тренировке он получал и похуже.

Драко стоял на дрожащих ногах, - Прошу прощения, мистер Поттер. Я ошибался насчет того, что ты не принадлежишь к Слизерину, и слова, которые я использовал, были непростительны. Вы показали себя грозным противником с палочкой, и хитрость, которую вы проявили, чтобы одурачить Дамблдора, была мастерской."

Гарри не поверил ни единому слову. В глазах Драко была чистая ненависть, и он делал это только для того, чтобы избежать дальнейшего унижения. Гарри понимал, что такова была игра.

Когда обереги опустились, Гарри огляделся в поисках Дафны и понял, что не он один видел сегодняшнее действо.

Потому что в дальнем конце общежития, на той стороне, где стояли первокурсники, Пэнси Паркинсон была прижата к стене с распростертыми руками. Она выглядела так, будто ее распяли. Ее руки удерживали ножи Дафны, по одному в каждом рукаве Панси. Перед Пэнси стояла Дафна, прижимая палочку к шее девочки. В другой руке она держала палочку Пэнси.

-Просто девчачьи дела, - сказала Дафна Гарри, - Не о чем беспокоиться. Мисс Паркинсон думала, что сможет заколдовать меня в спину, пока я буду смотреть, как ты уничтожаешь ее парня."

-Очевидно, она ошиблась, - со смехом сказал Гарри.

Профессор Снейп, наблюдавший за происходящим, не знал, что делать. Поэтому он сделал единственное, что мог сделать в данной ситуации. - Мисс Гринграсс, пожалуйста, отпустите мисс Паркинсон и верните ей волшебную палочку. Мисс Паркинсон, вы проводите меня и мистера Малфоя в лазарет."

Он повернулся, чтобы посмотреть на остальных в общей комнате, которые оживленно обсуждали между собой события ночи. Гарри и его подружка были довольно грозными первогодками.

- Полагаю, вечерние развлечения закончились. Не могли бы префекты пятого курса показать первокурсникам комнаты в общежитии? Я ожидаю, что все будут пунктуальны к завтраку."

Когда Гарри и других первокурсников выводили из общей комнаты, перед Гарри встал студент шестого курса. Он долго смотрел на Гарри, потом кивнул и отошел в сторону.

________________________________________

В общежитии для мальчиков-первокурсников была одна кровать, которая, очевидно, была предпочтительным местом. Рядом с камином, в небольшом алькове с дополнительным пространством вокруг него. Гарри подошел и встал рядом с кроватью. Он повернулся к остальным мальчикам.

"У кого-нибудь есть проблемы с тем, чтобы я взял это?" - невинно спросил он.

Все покачали головами, и Крэбб с Гойлом, шаркая ногами, подошли к кровати, сняли сундук Драко и заменили его сундуком Гарри.

- Спасибо, мистер Крэбб, мистер Гойл. Я ценю вашу помощь, - вежливо сказал он.

Блейз занял кровать по другую сторону камина. Никто ничего не сказал, они просто перенесли сундуки на новые места.

Блейз посмотрел на Гарри и сказал: "Итак, Гарри, ты смирил Дамблдора, стал главным старшим и поместил малыша Малфоя в больничное крыло. В Первый День. Какие у вас планы на оставшуюся часть года?"

-Я? Я просто надеюсь на спокойный год, не высовываюсь и усердно учусь, - сказал Гарри, едва сумев сохранить серьезное выражение лица.

Он рискнул взглянуть на Блэза, но, увидев выражение полного недоверия на лице Блэза, потерял контроль и начал кататься по кровати со смехом.

Это будет интересный год.

http://tl.rulate.ru/book/53451/1418377

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку