Читать Harry Potter. Two Sides To Every Galleon / Гарри Поттер. Две стороны одной монеты: Глава 6. :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Harry Potter. Two Sides To Every Galleon / Гарри Поттер. Две стороны одной монеты: Глава 6.

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

- Не надо больше! Стой, я больше не могу, - прохрипел Кроукер, корчась в кресле.

-Ты обманул Гарри, как самого себя, - сказал он сквозь слезы смеха.

"Как его 7-й день рождения. В тот день, когда он переехал жить к нам, - согласилась Роксана.

"Как его 7-летний "я", - рассмеялся Костоправ.

-Да, как его бедное, маленькое, тощее, сломанное семилетнее" я", - согласилась Роксана.

- И старый козел попался?" - удивленно спросил Кроукер.

- И великий непогрешимый Альбус Персиваль Вулфрик Брайан Дамблдор попался на эту удочку. Он увидел то, что ожидал увидеть, - объяснила Роксана.

- Ты собираешься сделать это снова?" - спросил Кроукер.

- Каждый год, пока Гарри не сядет на поезд до Хогвартса. У меня есть образцы его волос за каждый месяц реабилитации Гарри до удаления части души. Я их тщательно маркирую и держу под чарами стазиса. Каждый раз, когда ему нужно быть Гарри Поттером, капля Полиджуса, и он будет тем Гарри Поттером, которого все ожидают увидеть. Вспомните, что к концу своей реабилитации он был очень высоким и подтянутым почти 8-летним ребенком… Или очень маленький 11-летний ребенок,-лукаво сказала она.

- В комплекте с очень неприятным и знаменитым шрамом на лбу. Пока Дамблдор не использует свою палочку для сканирования Гарри, это будет работать. Он видит Гарри только в течение короткого периода времени и делает базовый физический осмотр без палочки. Примерно те же результаты, что и маггловский целитель."

- Блестяще. Абсолютно блестяще. Почему ты не работаешь на меня? - спросил Кроукер.

- Ты меня не заслуживаешь. Это и Министерство падет на меня через несколько дней. У меня просто нет времени переигрывать правительства. Я мать на полную ставку, - ответила она, тряхнув волосами.

-Отчасти поэтому тебя и пригласили сюда сегодня, - сказал Сайрус серьезным тоном.

-Я должен был догадаться, что это не просто чай с булочками, - сказал Кроукер.

- Мы не знаем, что за игру затеял Дамблдор, но она касается Гарри, и нам это не нравится. Он знает, как обращаются с Гарри его маггловские родственники, но ничего не делает. Гарри - сын наших друзей. Мы в долгу перед Лили и Джеймсом, чтобы он рос в безопасности и счастлив." - спросил Сайрус. - Вот почему мы так усердно искали его, когда он исчез. Он должен был жить с нами."

- Значит, мы снова станем лордом и леди Гринграсс и восстановим свое место в обществе чистой крови. Я возьму отпуск в департаменте, и мы сосредоточимся на воспитании наших детей традиционным способом." - спросил Сайрус.

-Конечно, - согласился Кроукер, - Антея может взять на себя ваши исследования. Она молода и очень умна, и у нее гораздо более приятный характер, чем у тебя, это уж точно. Поскольку это отпуск, вы все равно будете частью Департамента со всеми ресурсами и защитой, которые он предоставляет. Но я думаю, ты уже думал об этом."

- Так как же ты собираешься объяснить Гарри? Я имею в виду, что мальчик, который жил, общаясь с темными элементами общества, был бы интересным и все такое, и я бы не возражал против мест в первом ряду для этого. Но Гарри Поттер!"

-Ах, но ты забываешь, что мы чистокровные." - Для всех остальных Гарри-мой кузен Генри Гринграсс. Он живет с нами, поэтому его можно оценить, чтобы понять, подходит ли он для того, чтобы в конечном итоге занять место лорда, поскольку у меня нет наследника. Может быть, даже через брачный контракт с Дафной, если они окажутся совместимыми. Так поступают все мы, цивилизованные благородные люди. Семья Гринграссов хорошо известна тем, что выходит замуж с континента. Нам нравится освежать родословные, поскольку это позволяет избежать инбридинга, который так распространен в более отсталых старых семьях Англии. Уверяю вас, в наших кругах ситуация даже не будет достойна комментариев."

Роксана добавила: "И ты должен помнить, что Гарри больше не похож на мальчика, о котором так много пишут в прессе и книгах. Он высок для своего возраста, а так как ему всего восемь лет, ему еще предстоит изрядно подрасти. С момента удаления части души его зрение улучшилось до такой степени, что ему не нужно прятать свои красивые зеленые глаза за очками."

- Тогда есть еще шрам. Знаменитый шрам. Шрам, который все будут искать в первую очередь. Шрам, которого больше нет."

-Да, - сказал Кроукер, - должен признаться, это меня удивило. Но я думаю, что без темной магии части души это был просто еще один порез, в конце концов, и зажил как таковой."

-Ну вот, - пожал плечами Сайрус, - Мы будем растить Гарри/Генри так же, как любого чистокровного ребенка рядом с Дафной и Асторией. Гарри и Дафна уже в том возрасте, когда можно начинать обучение. У них есть 3 года, прежде чем они поступят в Хогвартс и попадут под контроль Дамблдора, и мы полны решимости подготовить их как можно лучше."

- Мы можем попросить вас поделиться некоторыми из ваших эзотерических навыков с моими детьми?" Роксана умоляюще посмотрела на Кроукера.

- Ты же знаешь, что можешь не спрашивать Роксану. Если они собираются быть рядом со старым мерцающим глазом и его домашним пожирателем смерти, им понадобятся сильные навыки окклюменции, чтобы защититься от этих двоих. Хотя требуются годы тренировок и практики, чтобы стать действительно опытными, если мы начнем прямо сейчас, к тому времени, когда они попадут под пристальный взгляд старого козла, они, по крайней мере, будут знать, когда он делает попытку прочитать их мысли. С дополнительными преимуществами организованного и сосредоточенного ума. Я высвобожу столько времени, сколько потребуется, поскольку я, как и вы, верю, что Дамблдор что-то замышляет. Я бы не доверил ему присматривать за моим коленом."

________________________________________

Дафна ступила на пол тренировочного зала. Два манекена, как обычно, ждали ее в каждом углу. Она назвала их Бета и Альфа. Бета был невысоким и коренастым болваном, в то время как Альфа был большим животным. В самом начале своего обучения она обнаружила, что называние их помогает ей отслеживать, кто из них кто и где.

Она глубоко вздохнула и задержала дыхание, сосредоточившись на тренировке и отбросив все другие мысли. Прошел почти год с тех пор, как они с Гарри начали свои тренировки – как физические, так и умственные. Поначалу она была медлительной и была легкой мишенью для жалящих заклинаний, которыми стрелял единственный манекен, пока она отрабатывала уклонение. Но, как неоднократно говорила ее мать, тебя не ужалят, если тебя не будет рядом, когда придет заклинание. Значит, они научились уворачиваться.

По мере того как они совершенствовали свое мастерство, Роксана представила им ножи. Ножи во множественном числе. Метательные ножи. Ее мать была мастером владения ножом. Очевидно, это была традиция семьи блэков.

Дафна проверила, правильно ли закреплены ножи в ножнах на запястьях. Она привыкла носить их каждый час бодрствования и теперь будет чувствовать себя странно без них.

Однако ей не терпелось заменить одну из них волшебной палочкой. Скоро, как ей было обещано. Однажды она уже доказала свою правоту. Что ж, теперь ей было девять лет, и это был день, когда она должна была проявить себя.

Приведя свой разум в состояние "осознанности", которому учил их Кроукер, она позволила своему разуму испытать воздействие всех своих чувств. Легкий отскок пола от амортизирующих чар, шорох ткани, когда манекены вытаскивали свои палочки, запах озона от защитных оберегов и запах многолетних остатков заклинаний в воздухе.

Она сделала шаг в центр комнаты. Концентрироваться на обеих целях одновременно, не сосредотачиваясь только на одной. Ни один не пошевелился. Она сделала еще один шаг. Альфа шагнул к ней. Он не поднял палочку. Альфа сделал еще один шаг. По-прежнему никакого движения палочки. Бета внезапно поднял свою палочку и бросил заклинание на Дафну, надеясь поймать ее, отвлеченную Альфой. "Черт", - подумала Дафна, когда поняла, что это не жалящее заклинание, а парализатор. Это все меняло, можно было бороться с болью от жалящего заклятия и все равно выиграть, но один парализатор, и игра была окончена.

Обойдя станнер, Дафна побежала к Альфа-манекену, который еще не успел выстрелить заклинанием. Бета последовала за ней, пытаясь снова оглушить. Дафна снова шагнула в сторону. Альфа наконец поднял палочку и выстрелил из станнера в Дафну, которая упала на колени и заскользила, выгнув спину параллельно полу и запрокинув голову. Парализатор прошел над ее лицом в нескольких дюймах и продолжил удар по Бете, которая все еще следовала за ней.

Дафна воспользовалась инерцией скольжения, чтобы встать на ноги, развернулась и выпустила нож из левой руки в сторону головы Альфы. Альфа поднял щит, и нож безвредно упал на пол. Альфа бросил щит и выстрелил из другого станнера одновременно с тем, как Дафна метнула свой оставшийся нож. Нож ударил Альфу в горло за мгновение до того, как парализатор поразил Дафну. "ДА", - подумала она, когда погас свет.

-Это было здорово, милая, - сказал Сайрус после того, как реннервировал свою дочь. Дафна с трудом села.

-Вы были великолепны, - восторженно сказала Роксана.

-Вплоть до того, что она была ошеломлена, - ответил Гарри с ухмылкой.

- Тогда посмотрим, как вы справитесь, мистер Поттер." - бросила ему вызов Дафна.

________________________________________

Гарри закрыл глаза и мысленно оглядел тренировочный зал. Это было то, что он практиковал как часть своего обучения окклюменции, и он довольно хорошо справился с этим, способный предотвратить большинство тайных атак, которые Дафна хотела попробовать.

Удовлетворенный тем, что чувствует комнату, он решительно направился к центру, смелее, чем приближалась Дафна.

Жертва 1 и Жертва 2 стояли в углу каждая, никаких милых имен от Гарри, только мишени.

Гарри вытащил ножи. Он не был связан с ними, как Дафна, и использование их не было естественным. Они не текли в руки, как это было необходимо для Дафны и его матери, поэтому он рисовал их в начале каждой битвы.

Гарри хотел поскорее покончить с этим, зная, что на этот раз манекены стреляют из станнеров. Раньше он полагался на работу через боль от жалящих заклинаний, чтобы добраться до своих жертв.

Идя в атаку, он сделал шаг в сторону Жертвы 1, вытянув левую руку и подняв правую, готовую к броску. Манекен начал стрелять парализаторами в Гарри, который извивался и раскачивался, все еще приближаясь к своей цели. Его мозг обрабатывал информацию от органов чувств так быстро, что ему казалось, будто он видит, что происходит за долю секунды до того, как заклинание было произнесено.

На расстоянии удара от Жертвы 1 он взмахнул запястьем и запустил нож в правую руку… за ним - Жертва 2, которая молча следовала за ним, пытаясь сократить разрыв. Он ударил Жертву 2 в центр груди.

Он упал на пол на спину, когда парализатор из формы Жертвы 1 снова промахнулся мимо него. Гарри выгнул спину, вскочил на ноги и бросил нож в левую руку. Хотя и не столь элегантная, как Дафна, она сделала свое дело, подумал он, когда Жертва 1 упала с ножом в животе.

Гарри повернулся к смотровой площадке, намереваясь поиздеваться над Дафной, как вдруг почувствовал, что к его спине устремилось заклинание.

Гарри обернулся и увидел, что к нему приближается парализатор, выпущенный из третьего манекена, который только что наколдовал тренировочный зал.

Гарри смотрел, как заклинание приближается.

Он вытянул левую руку ладонью к заклинанию. Перед его рукой появился щит размером с обеденную тарелку.

Он потянулся правой рукой за спину. Нож, торчавший из груди Жертвы 2, влетел ему в руку.

Когда парализатор был отклонен от его щита, он бросил нож, попав Жертве 3 между глаз.

Гарри в изнеможении опустился на колени.

Как только он потерял сознание, он прошептал: - Я выиграл."

http://tl.rulate.ru/book/53451/1418360

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку