Читать Лохматый Защитник / Хитрость Мародёра: Глава 34 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Лохматый Защитник / Хитрость Мародёра: Глава 34

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

— Спасибо, что пригласил меня на завтрак и удовлетворил мое любопытство.

Люциус осторожно промокнул губы салфеткой и холодно посмотрел на Северуса Снейпа.

— Твое любопытство или любопытство Дамблдора?

В темных глазах Северуса промелькнул намек на усмешку.

— Ну, конечно же, Дамблдора. Какие еще у меня могли быть причины интересоваться личностью нового лорда Блэка? — фыркнул он, после чего задумчиво добавил, — хотя, это дало мне... повод повидаться с тобой.

Люциус бросил салфетку и взял фарфоровую чашку, наполненную лучшим кофе, которое можно купить за деньги.

— Метка с каждым днем все сильнее.

— Да, — просто подтвердил Северус.

— Может, обойдемся без обычных хождений вокруг да около? — неожиданно прямо предложил Люциус.

Северус моргнул — единственный знак удивления, который себе позволил показать глава факультета Слизерин.

— Я совсем не против, Люциус.

— Он не мертв, — заявил Люциус.

— Нет, — согласился Северус, — Дамблдор уже некоторое время знает об этом. Лорд существует в виде духа, у него нет тела, но он не мертв.

— Квирелл? — Люциус постарался, чтобы его голос звучал безразлично.

— Думаю, он был одержим духом Темного Лорда, хотя в то время я и не подозревал об этом, — признал Северус.

— Поттер снова одолел его, — сухо прокомментировал Люциус. Он сделал осторожный глоток обжигающе горячего кофе, одновременно смакуя тонкий аромат напитка и кислое выражение лица Северуса.

— Полагаю, дневник был еще одним способом вернуться для него, — парировал Северус, — Дамблдор не пожелал рассказывать мне о том, что тогда произошло.

Люциус кивнул. Он не счел нужным распространяться о том, что это был не единственный предмет такого рода. Северусу не нужно было знать об этом, и, конечно же, Люциусу совершенно не хотелось, чтобы однажды Темному Лорду стало известно о его информированности в этом вопросе.

— Поттеру удалось предотвратить и эту попытку, — просто констатировал он.

В ответ на это у Северуса нервно дернулся левый глаз, что крайне позабавило Люциуса, который попытался скрыть это, сконцентрировавшись на чашке кофе. Поттер был слабостью Северуса — такая же заноза в заднице, какой был отец мальчишки.

— А сейчас метка темнеет, — вернулся Люциус к первоначальной теме беседы, — очевидно, Темный Лорд набирает силы.

— Петтигрю сбежал из Хогвартса, — проинформировал его Северус, — Дамблдор считает, что он разыскал Темного Лорда, чтобы найти у него защиту от мести оставшихся Мародеров. Эта крыса поможет Темному Лорду вернуть власть.

Люциус позволил себе небольшую гримасу. Петтигрю был тузом в рукаве Темного Лорда, о котором никому не было известно. Кто бы мог подумать, что это трусливое ничтожество могло быть Пожирателем...

— У тебя запланирована встреча с остальными? — осторожно поинтересовался Северус.

— Встреча с союзниками не такое, уж необычное явление перед заседанием Визенгамота, — возразил Люциус.

— И какую стратегию вы будете обсуждать? — спросил Северус.

Люциус осушил свою чашку и опустил ее на стол.

— Скажи мне, Северус, если Темный Лорд появится завтра, чего он будет ожидать от своих бывших последователей?

Северус слегка махнул рукой:

— Ну, что мы будем снова служить ему.

— Да, — осторожно подтвердил Люциус, — он будет ждать, что мы сдадимся на его милость в надежде на прощение за то, что не искали его и не помогли вернуть его власть раньше, за то, что поверили, что младенец мог уничтожить его, притом, что он постоянно твердил о своем бессмертии.

— Если он вернет всю свою силу, будет высшей степенью глупости, не умолять его о прощении, — заметил Северус, — он никогда не терпел неудач или неповиновения.

— Он могущественный волшебник, — Люциус бросил на Северуса проницательный взгляд, — скажи мне, Северус, какой должна быть наша стратегия?

— Каким-то образом сгладить признаки нашего очевидного предательства. Публично продемонстрировать нашу поддержку, — предложил Северус, — как вариант, можно устроить небольшую охоту на магглов. Чемпионат Мира по квиддичу мог бы стать неплохой сценой для нашего представления.

— Мог бы, — задумчиво протянул Люциус, — действительно, до вчерашнего дня я тоже так думал.

Северус пристально посмотрел на него.

— Семейное собрание Блэков.

— Род Блэк заявил о своем главенстве, — заявил Люциус, — Он никому не будет служить. Тем более он не будет служить полукровному ублюдку.

Северус снова моргнул.

— Ты не собираешься служить Темному Лорду?

Люциус укоризненно посмотрел на него, при этом мельком отметив, что Северус совершенно точно был в курсе о более чем шокирующем происхождении Темного Лорда.

— Все, что я могу сказать — после того, как я увидел силу магии, вызванную вчерашними ритуалами, я добровольно буду служить роду Блэк, и увижу, как он сокрушит своих врагов, — со злобной усмешкой заявил он.

Северус сделал глоток сока, а Люциус понял, что тот пытается обдумать новости.

— Понятно, — сказал Северус, разгладив свою мантию, — тогда, можно предположить, что род не станет его союзником, как это было раньше.

— Можешь заверить своего Директора в этом, — разрешил Люциус, затем бросил взгляд на часы и плавно встал со стула, — тебя не нужно провожать, Северус?

— Нет, — ответил зельевар, — благодарю за информативную беседу.

— Северус, — Люциус задумался, прежде чем давать своему... другу совет, стоит ли предупреждать его, — правда о лорде Блэке будет раскрыта на заседании Визенгамота, а сейчас, единственное, что я могу сказать, это то, что его воспитывали слизеринцем — не следует забывать об этом.

Северус задумался, а Люциус вышел из комнаты, зная, что Северус получил необходимую информацию. Ему нравился Снейп, хотя он ни за что бы не признался в этом ему. Северус Снейп очень умный человек — настоящий слизеринец, способный на коварство и хитрость, который смог поставить себя таким образом, что ни одна из сторон не знала его истинной позиции. Люциус знал, что примкнуть к Лорду его уговорили приятели — Эйвери и Макнейер, а сам Темный Лорд хотел привлечь Северуса из-за его профессионализма в зельях. Именно благодаря этому профессионализму он оказался в ближнем круге, несмотря на свое не столь блестящее происхождение. Люциус подозревал, что Северус отнюдь не столь верен делу Лорда, но Поттер был его слабым местом и станет его погибелью, если Северус не выберет другой путь.

Люциус медленно прошел в свой кабинет и стал терпеливо дожидаться прибытия своих союзников. Прошло совсем немного времени, и вот он уже сидит во главе большого стола в комнате для встреч рядом с кабинетом.

Это была довольно скромная комната, по сравнению с остальными помещениями Мэнора. Темно-зеленые стены то здесь, то там перемежались вставками кремового цвета. Комната была обставлена удобной мебелью из вишневого дерева, стулья были покрыты чехлами того же цвета, что и стены. Люциус откашлялся и оглядел присутствовавших в комнате союзников.

Здесь собрались все знакомые лица: Уилкс, Гиббон, Нотт и Селвин — все были лордами древних и благородных родов. Крэбб, Гойл, Эйвери, Джагсон и Паркинсон занимали формальные места в Визенгамоте, но были из младших родов. Яксли, Роули, Макнейр и Траверс работали в Министерстве. Из ближнего круга Темного Лорда, из тех, кто не имел постоянной прописки в Азкабане, отсутствовали только Долохов и Кэрроу, потому что их не было в стране, и Снейп, конечно, который был раскрытым шпионом.

— Благодарю за то, что смогли придти на эту встречу, несмотря на позднее уведомление, — сказал Люциус. Уже во второй раз за сегодняшний день Люциус решил воздержаться от обычного словесного лавирования, присущего общению с этой группой, большинство из которых были выпускниками факультета Слизерин, — Не будем терять времени. Сегодня на повестке дня — два вопроса: новый лорд Блэк и изменения в метке Темного Лорда.

Эйвери заметно поник при упоминании о Темном Лорде, и Люциус был не единственным, кто отметил это.

— Думаю, более целесообразным будет вначале обсудить первый вопрос, прежде чем перейдем ко второму, — непререкаемо заявил Люциус.

Селвин удивленно вздернул бровь:

— Что может быть важнее любого вопроса, связанного с Лордом?

— Позвольте мне закончить, — сказал Люциус, в холодном тоне которого чувствовался приказ, а не просьба. Он давно смог занять место лидера среди так называемых лордов и не мог позволить сейчас отнять это у него.

Он откинулся в кресле. Будет ужасно трудно придерживаться обета и в то же время передать всю необходимую информацию.

— Вчера мы с женой присутствовали на встрече рода Блэк.

— Это сын сквиба, как мы и предполагали? — пренебрежительно фыркнул Уилкс.

— Лорд Блэк по праву является наследником по крови, магии и закону, — начал Люциус.

Некоторые из присутствующих нахмурились, когда смысл сказанного дошел до их сознания.

— Но это значит, что Сириус Блэк... — начал Гиббон с расширившимися от удивления глазами.

Сказанное, несомненно, шокировало присутствующих.

— Конечно, вы помните, что в бытность свою аврором из спецподразделения Сириус Блэк убил многих из нас, — после небольшой паузы, он продолжил, — вчера он призвал суд рода в отношении Лестрейнджей, и его личный счет повысился еще на два. Несомненно, к концу недели Беллатрикс также последует за своим мужем и деверем, потому что ее лишили магии, имени, а состояние Лестрейнджей было конфисковано для выплаты возмещения роду Лонгботтом.

— Мерлин великий! — выдохнул в ужасе Эйвери.

— Я был на волоске от такой же участи, — признался Люциус, — так как, по мнению лорда Блэка, ношение метки приравнивается к предательству чистоты рода Блэк.

— Род Блэк поддерживал Темного Лорда! — поспешно выкрикнул Селвин.

— У Арктуруса никогда не было метки, — спокойно возразил Люциус. — Он никогда не проявлял ни явной поддержки, ни откровенного неприятия. Однако неоспоримым фактом является то, что он оставил своим наследником Сириуса — осмелюсь предположить потому, что тот был единственным Блэком, кто не имел метки. Поэтому, Стюарт, твой аргумент можно считать несостоятельным.

— Какое разочарование, что род с таким наследием, как Блэки попадает под влияние старого маразматика Дамблдора... — начал Уилкс.

— О, лорд Блэк не собирается подчинять род воле Дамблдора точно также, как и воле Темного Лорда, — Люциус позволил кривой усмешке коснуться своих губ в ответ на еще одну волну перешептываний и шокированных возгласов.

— Он займет нейтральную позицию? — Гиббон слишком явно для слизеринца показал свою надежду.

— Политически, мне кажется, лорд Блэк собирается возглавить центральную позицию, — жестом Люциус заставил всех прекратить перешептывания, — его политический курс — уравнительная политика, — он позволил себе отчетливо фыркнуть на это, — но, при всем при этом, он во всех отношениях является сторонником традиций и протокола.

— Вы забываете, что у него не может быть иного выбора, как стать союзником Дамблдора, если Лорд вернется, — заговорил Нотт, — Блэк получил опеку над Мальчиком-Который-Выжил.

— Может, он и получил опеку, но Дамблдор никогда не позволит ему на самом деле принять ее, — хохотнул Джагсон.

— Лорд Блэк уже принял опеку, — заявил Люциус, — Поттер заявил права на перстень главы рода. Блэк утвержден в качестве регента Поттера. Поттер был также назначен наследником рода Блэк.

Этот ворох неожиданных новостей вызвал еще одну волну шокированных возгласов.

— Он перехитрил Дамблдора и получил контроль над мальчишкой?! — восторженно крикнул Селвин, ударив кулаком по подлокотнику своего кресла, — это же отлично! Уверен, Арктурус лопнул от смеха на том свете!

— Таким образом, Блэк сейчас контролирует средства рода Блэк, а также рода Поттер, — задумчиво протянул Нотт. Это высказывание сразу же заставило всех замолчать, обдумывая слова Нотта.

— Альянс Поттера начнет реформы на стороне света, — уверенно заявил Паркинсон, — несомненно, большинство нейтральных присоединятся к ним сразу же, как только у них появится альтернатива Дамблдору.

— Мерлиновы подштанники! — воскликнул Гиббон, — какая там центральная позиция, у Блэка в кармане будет весь Визенгамот!

— Конечно же, нам придется пойти на некоторые уступки, но есть немало места и для маневров с Блэком по вопросу традиций, — сказал Люциус, слегка постукивая по столу кончиками пальцев.

— К черту все это! — наконец подал голос Траверс, — предлагаю дождаться возвращения Темного Лорда, и пусть он сам разбирается с Блэком и Поттером. Когда он вернет свои силы, мы сможем делать, что захотим.

Люциус смерил Траверса холодным взглядом.

— Ты думаешь, Темный Лорд просто так позволит нам делать, что мы хотим? Если Темный Лорд вернется и победит, мы все будем делать то, что захочет он.

— Ты так это говоришь, как будто это плохо, Люциус, — заметил Уилкс со злобным блеском в глазах.

— Почему мы последовали за Темным Лордом, Норман? — вежливо спросил Люциус, — потому что он продвигал политический курс чистокровных и обещал нам власть на его стороне? Потому что он — наследник Слизерина? Потому что он был темным волшебником обладающим знаниями темных искусств, во много раз превосходящими наши знания, и мог запросто убить нас, если бы мы не последовали за ним?

При этих его словах все буквально закаменели.

— Давайте отдельно рассмотрим каждый аргумент. Да, он продвигал вперед политический курс чистокровных, но, сколько чистокровных из наших рядов Темный Лорд убил, только потому, что был в ярости на них за какую-то провинность? — Люциус хорошо уловил тот момент, когда его слова дошли до всех присутствующих, — сколько чистокровных неоднократно подвергались проклятию Круциатус по той же причине? Сколько из них погибли во время столкновений и рейдов в войне, которую он начал?

— На обеих сторонах, — внес свою лепту Нотт, — они может и были предателями крови, но мы потеряли много родов, потому, что нам приказали уничтожить их.

— Интересно, не так ли, — добавил Люциус, — как мы смогли обеспечить большинство пунктов нашего политического курса без кровопролития в годы после войны.

— Ты привел хороший довод, но к чему ты ведешь? — прямо спросил Селвин.

— Я старше и, возможно, мудрее, — сказал Люциус, — и сейчас я оспариваю принятые тогда решения так, как не делал этого в молодости.

Траверс посмотрел на него с угрозой.

— Ты скатываешься по дорожке предательства.

— Признаюсь, — спокойно сказал Люциус, — что я никогда бы не оспаривал свои прошлые решения подобным образом, если бы не узнал недавно, что Темный Лорд не чистокровный.

Эта заявление было сразу принято в штыки.

— Ложь! — Траверс снова подал голос, — Предательская ложь! — закричал он на Люциуса, — Темный Лорд — наследник Слизерина!

Люциус только приподнял бровь на такую бурную реакцию.

— Я никогда не утверждал обратного. Он действительно является наследником Слизерина. Том Марволо Реддл — сын Меропы Гонт, потомка рода Слизерин. Его отец, однако, всего лишь маггл, обесчестивший его мать и своего сына. Темный Лорд не чистокровный.

— Что тебя заставило считать этого Реддла нашим Лордом? — с дрожью в голосе спросил Эйвери.

— Темный Лорд давно доверил мне кое-какое свое имущество, на котором было имя Реддл, а Блэк уже сообщил остальное, — откровенно ответил Люциус.

— Ну, тогда, Блэк солгал тебе! Он просто рассказал тебе сказки, а ты и поверил! — гнул свое Траверс.

Но его опроверг Селвин.

— Нет, Люциус говорит правду. Темный лорд хорошо скрывал свои секреты. Я узнал об этом только когда моя племянница изучала чепуху о наследнике Слизерина в Хогвартсе и откопала имя Реддла и всю эту историю в генеалогической книге в нашей родовой библиотеке.

— Ты также забыл Траверс, что некоторые из нас достаточно немолоды, чтобы лично быть знакомыми с Томом Реддлом — авторитетно заявил Нотт, — Люциус совершенно прав.

— Почему вы никому не рассказывали об этом? — требовательно спросил Уилкс.

Нотт приподнял бровь.

— Те из нас, которым было известно настоящее имя Темного Лорда, поклялись никогда не раскрывать его. Я, вообще, удивлен тому факту, что племянница Селвина и Блэк смогли раскопать хоть что-то. Я думал, все записи были уничтожены.

Большинство присутствующих были шокированы тем фактом, что следовали за полукровкой в войне, уничтожившей так много чистокровных. Траверс же выглядел воинственно.

— Ну вот, мы и подошли к последней причине, которая могла заставить нас следовать за ним — его магическая мощь и знания, — продолжил Люциус, — его знания Темных искусств, конечно, обширны и внушительны. Но, тем не менее, не сравнятся со знаниями рода Блэк в этой области. Причиной, по которой он так обхаживал всех нас, тем или иным образом связанных с этим родом, являлось его желание завладеть этими знаниями.

— Но его невозможно превзойти по силе! — заявил Траверс, — этого ты не сможешь отрицать!

Люциус злобно ухмыльнулся.

— Как бы мы не пытались отрицать этого, но его победил младенец, младенец, который вырос и превратился в могущественного юного волшебника.

— Ха! — воскликнул Уилкс, — Мальчик-Который-Выжил — это созданный Дамблдором миф.

Люциус кивнул.

— Я был убежден в этом до вчерашнего дня. Я видел его могущество. Крокер также присутствовал и объявил все произошедшее вчера совершенно секретным.

Это заявление вызвало еще одну волну взволнованных перешептываний.

— Мальчишка Поттер действительно настолько могущественен? — скептично посмотрел на него Селвин, — судя по тому, что мы узнавали из Хогвартса, у него совершенно средние способности.

— Возможно, по знаниям, — возразил Паркинсон, — но ходят слухи о его приключениях. Тролль? Таинственная судьба Квиррелла? Василиск? Дементоры? Как много этих историй, рассказанных нашими детьми, мы отбросили, считая свойственным детям преувеличением и еще одним результатом сказок за авторством Дамблдора?

— Я могу подтвердить, что все эти происшествия действительно имели место, — пробормотал Люциус.

— Так, что-то не сходится, — задумчиво протянул Нотт, — с одной стороны у нас ребенок с довольно средней успеваемостью, а с другой он неоднократно сталкивался с могущественными темными существами и выходил из этих столкновений победителем.

— Он мог скрывать свое могущество — это объясняет его скромные успехи, — предположил Гиббон.

— Это черта слизеринца, а мальчишка гриффиндорец, — возразил Уилкс.

— Причина того, что он прячет свои способности, может заключаться в том, как его воспитывали, — вмешался Яксли, — Боунс сразу же засекретила все материалы по расследованию дела Блэка, но, обратите внимание, она посетила Поттера в доме его маггловских родственников, и уже на следующий день опека над Поттером была передана Блэку.

— Насилие? — казалось, одно это предположение ужаснуло Гиббона.

Яксли медленно кивнул.

— Я так думаю. В Департаменте по делам волшебников-сирот есть подробный отчет по этому делу, но он засекречен.

— Магглы, — с отвращением выплюнул Уилкс, — почему старый идиот посчитал, что оставить маленького волшебника у магглов хорошая идея, выше моего понимания.

Люциус воздержался от напоминания о том, что на протяжении многих дней, последовавших после исчезновения Темного Лорда, они собирались вместе и обсуждали способы нахождения и убийства мальчика — но все они сталкивались с одним препятствием — они не могли найти его в маггловском мире.

Нотт кивнул Люциусу.

— Говоришь, вчера ты увидел его мощь? Ты можешь рассказать нам подробности?

— Нет, я связан обетом, — откровенно ответил Люциус, зная, что все подумают об обете, данном по требованию начальника Отдела Тайн, — но это было... невероятно!

— Ну и что, ну, пусть, мальчишка и настолько могуществен, какое это имеет отношение к нам, — нетерпеливо воскликнул Джагсон.

— Ты не понимаешь, зачем нам нужно было узнать обо всем этом, прежде чем начинать обсуждение возможного возвращения Темного Лорда? — спросил Селвин, прежде чем Люциус отреагировал на очередную глупость Джагсона, — ты идиот, Джагсон?

Люциуса крайне позабавило, что в этот момент Макнейер, Крэбб и Гойл покраснели также, как и Джагсон — очевидно, они думали также, как и он.

— Судя по тому, что рассказал Люциус, сейчас у нас в качестве соперника появился независимый и могущественный род Блэк, на пару с восстановленным родом Поттер, — подвел итоги Нотт, — и оба находятся под контролем, неважно прямым или косвенным, Сириуса Блэка, который, несмотря на то, что является предателем крови, остается таким же скользким змеем, как и все лорды Блэки до него. Он уже продемонстрировал безжалостность, когда избавился от Лестрейнджей, и хитрость, когда получил опеку над мальчишкой Поттером.

— Другими словами, не стоит делать его своим врагом, — согласился Селвин.

— Проблема в том, что, если Темный Лорд вернется, род Блэк будет считать его своим врагом, и это отношение распространится на его последователей, — вмешался Паркинсон, — тем не менее, хорошая новость заключается в том, что, судя по всему, Блэк не собирается подчиняться Дамблдору, как это делал в юности.

— Нет, проблема в том, что если род Блэк встанет против Темного лорда и возглавит борьбу вместо Дамблдора, нынешний лорд Блэк не имеет никаких предубеждений против убийства любого, кто может угрожать его подопечному, — возразил Нотт, — подопечному, который обладает силой, способной одолеть Темного Лорда.

Селвин откашлялся, привлекая к себе внимание:

— Таким образом, в прошлый раз было — Темный Лорд или Дамблдор, а в этот раз будет Темный Лорд, Дамблдор или род Блэк — третий вариант, который отсутствовал во время прошлой войны.

Уилкс фыркнул.

— Вы говорите о том, чтобы предать Темного Лорда! — воскликнул Траверс.

— Мы говорим о том, как наилучшим образом сохранить и продвинуть вперед наш политический курс, — возразил Люциус.

— Но, предав нашего Темного Лорда!

Нотт вежливо улыбнулся:

— Единственный, кто упомянул об этом, это ты, Траверс, — кивнув в сторону Люциуса, он продолжил, — на мой взгляд, мы просто пытались составить представление об имеющемся положении дел и о том, насколько ситуация отличается от той, что была, когда мы приняли метку Темного Лорда.

Это высказывание дало понять, что Нотт с ними и все понял — у них есть иной выбор, чем следовать за Темным Лордом.

Люциус незаметно кивнул ему.

— Согласен, — сказал Паркинсон.

— Я тоже, — присоединился Селвин.

Уилкс кивнул и стукнул кулаком по столу:

— Согласен.

Гиббон поспешно кивнул. В то время как Крэбб и Гойл обменялись взглядами, прежде чем пробормотать свое согласие.

Эйвери выглядел запутавшимся, он чувствовал, что присутствовавшие договорились о чем-то большем, чем это было сказано напрямую, но не понимал всей подоплеки произошедшего. Не в первый раз Люциус задумался о том, каким образом тот попал на Слизерин. Остальные хмурились, но Яксли, поймав взгляд Люциуса, слегка склонил голову в согласии.

— Кстати, о метке Темного Лорда... — поменял тему Люциус.

— Ты разговаривал со Снейпом? — прямо спросил Уилкс.

— Да, — кивнул Люциус, — он подтвердил, что Дамблдор верит в то, что Лорд не умер окончательно, что Питер Петтигрю, скорее всего, нашел его для защиты от Блэка и пытается вернуть ему тело.

— Петтигрю сможет это сделать? — поинтересовался Эйвери, — насколько я помню, он ничем особым не выделялся и просто мелькал в окружении Поттера.

Люциус вскользь подумал: «Кто бы говорил», — но промолчал.

— Может, стоит выследить его и предложить помощь? — предложил Траверс.

— Отличная идея, — прокомментировал Люциус, — если хочешь навлечь на себя гнев Темного Лорда, — он приподнял бровь, когда его высказывание вызвало неприкрытый гнев Траверса, — ты конечно же не забыл, что каждая миссия была испытанием для того, кому Лорд поручал ее? — стряхнув несуществующую пылинку со своей мантии, он продолжил, — наказание для того, кто вмешался в задание другого, особенно, если оно было запланировано самим Темным Лордом, бывало довольно жестоким.

Большинство присутствующих кивнуло на это.

— Ну, так что, мы просто будем ждать? — запальчиво крикнул Траверс, — а что, если у Петтигрю ничего не получится?

— Тогда, мы снова обсудим все, — твердо ответил Селвин, — но Люциус совершенно прав, если только Петтигрю не обратится к нам от имени Темного Лорда, мы должны считать его молчание приказом Лорда.

— Но тогда, все расположение Лорда достанется Петтигрю, в то время как мы будем выглядеть предателями, — пробурчал Джагсон.

Люциус приподнял бровь.

— И как долго продлится это расположение? Насколько Петтигрю может быть полезен Темному Лорду? Он — разыскиваемый преступник, беглец с назначенной наградой за его голову. И помоги ему Мерлин, если Блэк доберется до него первым.

Сказанное, казалось, немного успокоило Джагсона.

— Но... Лорд будет разгневан на нас! — выкрикнул Эйвери, нервно сжимая пальцы.

— Из-за того, что мы не поняли, что он еще жив? Или потому, что не искали его, как это сделал Петтигрю? — Люциус медленно кивнул, — возможно. Тем не менее, он не может убить нас всех, когда вернется и захочет вернуть себе преимущество, которое у него было до его... исчезновения.

— Мы должны что-то сделать. Если мы не можем помочь Петтигрю напрямую, тогда почему бы не показать Темному Лорду, что мы все еще верны ему? — настаивал на своем Траверс.

— Да! — присоединился к нему Эйвери, — прекрасная идея!

Люциус не позволил улыбке появиться на своем лице.

— Что вы предлагаете?

Траверс бросил на него пристальный взгляд.

— Чемпионат по Квиддичу будет проводиться на территории магглов. Будет не трудно устроить небольшую охоту на магглов в наших старых костюмах.

— Я в деле, — сказал Макнейер, — целую вечность не убивал магглов.

Люциус всегда знал, что Макнейер аморальный социопат. Он также был уверен, что того нисколько не волновал их политический курс, Макнейер был с ними, пока мог безнаказанно убивать и пытать.

— Я тоже с радостью присоединюсь, — присоединился к ним Роули.

— Кто-нибудь еще? — спросил Люциус.

— Как насчет тебя, Люциус? — фыркнул Траверс.

Люциус вперил в него тяжелый взгляд.

— Я не сомневаюсь в том, что Блэк будет присутствовать на финале чемпионата вместе с Поттером и пригласит с собой также остальных членов семьи. Думаю, в наших интересах, если мы с моим сыном сможем снискать расположение рода Блэк, — после небольшой паузы он продолжил, — в конце концов, не стоит терять настолько ценный источник информации и богатства.

Остальные приняли его позицию.

— Кроме того, Траверс, я уверен, что у тебя хорошо получится руководить вашей группой, — польстил ему Люциус с едва скрытой усмешкой, — и для этого я тебе не нужен буду.

— Как насчет остальных? — прямо спросил Траверс, — кто еще примет участие и покажет свою преданность нашему Лорду?

Селвин предупреждающе зыркнул на него:

— Следи за своим тоном, Траверс! Он еще не вернулся, а ты нуждаешься в нашем покровительстве и поддержке в Министерстве! Ты ведь не забыл об этом?

Это высказывание снова заставило покраснеть Траверса.

— Слишком большая группа спровоцирует повышенное внимание, — попытался смягчить ситуацию Нотт, — лучше будет, если в акции примет участие небольшая ударная группа. Так Фадж не обратит на это серьезное внимание. Тем не менее, мы все можем честно сказать Лорду, если нас спросят, что мы поддержали вашу попытку.

— Хотя, без всякого сомнения, он особо отметит тех, кто на самом деле принял участие в этой акции, — внес свой вклад Люциус.

— Я тоже в деле! — сразу же вызвался Эйвери.

Джагсон тоже проглотил наживку:

— Я тоже. Думаю, пяти будет достаточно, гм, как ты думаешь, Траверс?

Траверс угрюмо кивнул.

— Тогда, если договорились, давайте прервемся, — сказал Люциус, — некоторым из нас нужно подготовиться к заседанию Визенгамота, — с этими словами он с предвкушением улыбнулся, — думаю, нас ждет незабываемое зрелище, когда Дамблдор, наконец, узнает, кем является новый лорд Блэк.

Эти слова вызвали смешки присутствующих, которые послушно начали расходиться. Люциус поймал на полпути Паркинсона и попросил того задержаться на пару минут.

— Ужин в пятницу, Люциус? — предложил Нотт, прежде чем выйти из комнаты.

Люциус утвердительно кивнул.

— Я отправлю сову.

Да! Нотт был старше большинства из них, был очень умен и хитер. Из него выйдет замечательный союзник. Люциус всегда сожалел о том, что Драко так и не смог сблизиться с молодым Ноттом.

Паркинсон выжидающе посмотрел на него.

— Полагаю, это насчет нашей договоренности о помолвке?

— Блэк приказал отказаться от нее. По его словам, все дети рода имеют право сами выбирать себе жен и мужей, — подтвердил Люциус, — прими мои искренние извинения, Карл.

— Жаль, конечно, но этого и следовало ожидать, после того, что я слышал сегодня, — Паркинсон пристально посмотрел прямо ему в глаза, — я скажу об этом Панси или скорее ее матери, а она расскажет ей.

Люциус искренне улыбнулся, поблагодарил Паркинсона за его понимание (одновременно задумавшись, чего это будет стоить ему в будущем) и проводил того до камина. После этого он прошел в малую столовую и присоединился к своей жене, которая завтракала.

— Результаты? — спросила Нарцисса, сделав осторожный глоток чая.

— Большинство с нами. Они не хотят отдавать все, чего достигли, какому-то полукровке, который может убить их в любой момент, — охотно ответил Люциус. После паузы он добавил, — Траверс может стать проблемой.

— Каков твой план?

— Я уверен, лорд Блэк будет благодарен за любую внутреннюю информацию о деятельности подозреваемых в причастности к последователям Темного Лорда, — сказал Люциус, — несомненно, он передаст эту информацию соответствующим органам, — он вздохнул, — хотя, кто-то должен вытащить оттуда Эйвери — его голос нам слишком легко достался, чтобы терять его, если тот попадет в Азкабан.

Нарцисса хмыкнула.

— Как Драко сегодня? — спросил Люциус, который ожидал увидеть сына за столом.

— Как ты думаешь, он может быть? — раздраженно спросила Нарцисса, — наверняка, швыряется игрушками из окна. Думаю, к обеду он дойдет до стадии топанья ногами. К ужину он уже будет уверен, что ты сможешь все исправить.

Будь Люциус другим человеком, он бы испугался льда в ее голосе.

— Я поговорю с ним, когда вернусь из Визенгамота, — напряженно сказал Люциус.

Нарцисса бросила на него взгляд поверх края своей чашки и вздохнула.

— Я тоже в этом виновата, Люциус, не только ты. Сириус был прав в том, что я должна была настоять на том, чтобы взять в свои руки его воспитание. Мы испортили его, и теперь нам приходится пожинать плоды этого.

— Каков твой план? — на этот раз спросил Люциус.

— Придется в течение этого лета заняться его образованием в сфере политики и этикета на надлежащем для члена рода Блэк уровне, — сказала Нарцисса, — я могу договориться с Анди, потому что она организовала уроки этикета для Поттера. Нашему сыну пойдет на пользу, если он сможет общаться с мальчишкой в нейтральной обстановке, прежде чем подвергнется испытанию Хогвартсом. Хотя нам, наверно, стоит подождать с этим до августа.

Люциус сузил глаза.

— Я думал, мы договорились, что ты не будешь общаться со своей сестрой.

— Нет. Ты просто велел мне прекратить общаться с ней несколько лет назад, Люциус, — холодно ответила Нарцисса, — и, хотя я поняла причины, толкнувшие тебя на это, теперь они не имеют значения. Сириус будет ожидать примирения от нас, — приподняв бровь, она продолжила, — Сириус также будет доверять ей больше, чем нам, и Анди будет полезным источником информации.

— Хорошо, — принял ее довод Люциус, прекрасно понимая, что если бы он запретил ей общаться с сестрой, она смогла бы обратиться за защитой к своему роду.

— Ремус Люпин отправил нам сову. У нас на завтра назначена встреча в Гринготтсе с Храбростражем, — сказала Нарцисса, — если ты выдашь мне доверенность, я займусь этим. У нас с Ремусом были достаточно ровные отношение в Хогвартсе.

— Странно, учитывая то, насколько близки вы были с Северусом, — язвительно сказал Люциус, немного задетый ее замечанием.

В ответ она бросила на него холодный взгляд, который показал ему, насколько он разочаровал ее.

— Я просто пыталась избавить тебя от унижения наказанием Сириуса. Люпин — джентльмен и не станет унижать меня. Тем не менее, беру назад свое предложение, если ты так жаждешь обсудить по пунктам расходы на наше содержание с оборотнем.

Люциус почувствовал, как краска залила его лицо, хотя он и смог заставить себя не опускать взгляда.

— Прошу прощения. Я, конечно же, напишу доверенность на твое имя, — откашлявшись, он, осторожно продолжил, — я слегка предупредил Северуса сегодня утром о роде Блэк.

— Он проигнорирует твое предупреждение, как только узнает, что лордом Блэком является Сириус, — прямо сказала Нарцисса, — Северус очень умный человек, пока при нем не упоминают имена Поттера, Блэка или Люпина. Его ослепляет ненависть к отцу, поэтому он не видит за его тенью сына.

— Возможно. Однако сегодня во время встречи была высказана мысль, что Поттер намеренно скрывал свои способности в Хогвартсе, оставаясь средним по успеваемости. Существует вероятность, что магглы издевались над ним.

Глаза Нарциссы гневно сверкнули.

— Они ответят за все, Сириус об этом позаботится, — она задумчиво покачала головой, — мощь магии этого ребенка поражает... Я чувствовала, как она струилась через него, когда прикасалась к нему во время ритуала.... То, что этот ребенок был брошен у магглов... — она снова покачала головой.

— Нотт напросился на ужин в пятницу, чтобы выработать общую стратегию, — сказал Люциус, — я бы хотел, чтобы ты присутствовала.

— Конечно, — ровно ответила Нарцисса.

Люциус посмотрел на время и, встав, взял свою трость.

— Ты готова? Нам уже пора в Визенгамот. Не хочу упустить ни мгновения из сегодняшнего представления.

Нарцисса также встала.

— Встретимся у камина.

Нахмурившись, он проследил за ней взглядом. Когда его отец обратился к роду Блэк, чтобы организовать для него брак с одной из дочерей этого рода, они оба рассчитывали на Андромеду. К сожалению, Андромеда сбежала с грязнокровкой, и взамен им предложили руку Нарциссы. Она была красивой, умной и истиной Блэк. Он всегда ценил ее хитрость и политическое чутье. Он также был привязан к ней, как к матери своего наследника, но не любил ее. Когда род Блэк потерял свое былое влияние, Люциус воспользовался этим, чтобы утвердить свою власть в семье. Хотя теперь...

Он знал, что Нарцисса легко могла уничтожить его. Всего одно слово, и Сириус лишил бы его магии и изгнал из рода. Ему совершенно не нравилась нынешняя ситуация, но Люциус всегда был прагматиком. Нарцисса выступила в его защиту во время семейной встречи. Она помогала ему смягчить условия ее кузена. Казалось, хотя она и не была счастлива с ним в браке, но, все же, была довольна своим положением.

Может быть, стоит пойти навстречу ее желанию иметь больше детей. Он не спал с ней уже много лет, но Нарцисса всегда хотела родить дочь, и беременность отвлечет ее внимание и заставит быть более осторожной. Услышав звук ее приближающихся легких шагов, он смягчил выражение своего лица. Он обсудит это с ней через несколько дней, чтобы избежать каких-либо подозрений.

Да, определенно, эта идея нравилась ему все больше. Беременность заставит Нарциссу не забывать свое место. Может, он и вынужден подчиняться роду Блэк, благодаря своему обету, но в собственном доме хозяином и лордом будет он.

http://tl.rulate.ru/book/53388/1354268

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку