Читать Control and maintenance starts with the Umbrella Company / Контроль и содержание начинается с Umbrella Company: Глава 93 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины: Добавлен монобанк

Готовый перевод Control and maintenance starts with the Umbrella Company / Контроль и содержание начинается с Umbrella Company: Глава 93

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

14:20

За десять минут до того, как бомбардировочная эскадрилья отправила «Деву Марию» Элизабет.

Четырнадцать спартанцев и тридцать альфа, включая Хэнка, собрались в большом ангаре, который Уильям уже видел раньше.

Они были одеты в специальную обтягивающую боевую форму и по очереди стояли перед соответствующими биохимическими доспехами.

Что касается атрибута танка Майрона «Спартанец», именно командующий этой операцией организовал наступление на Херендин с максимальной производительностью и защитой.

Включая командира, есть сорок пять членов сил сдерживания, ответственных за прямую конфронтацию с Грин.

Верно.

В соответствии с требованиями системы оперативный командир — самый влиятельный человек в Амбрелле, Уильям.

В это время он стоял перед всеми, закинув руки за спину, также одетый в облегающую боевую форму с закрытой промежностью, без какого-либо уединения.

У него слегка зудящая задница.

К счастью, он просканирует каждого спартанца и альфа острым взглядом, чтобы скрыть боль от невыносимого зуда и сохранить образ стойкого босса, который может сражаться с солдатами на передовой.

Кстати…

Используя слова (несколько сотен слов здесь опущены), Уильям убедил Холзи, Андрей, Майка, Хэнка и других согласился, что из босс лично примет участие в операции по сдерживанию.

Словом, второй пункт, необходимый для выполнения задачи, можно реализовать нормально.

«Итак». — Уильям, похоже, не хотел произносить слишком много мобилизационных речей, он просто махнул рукой и великодушным голосом объявил: «Вы — самые способные солдаты Umbrella, и вам дано обращаться с передовым оружием компании, поэтому нет аномалии, которая могла бы помешать вашему сдерживанию!

Начинаем!».

«Да!». — в ангаре раздался рев.

Затем с помощью большого количества техников они надели свои доспехи, включая Уильяма.

Он подошел к биохимической броне слева, повернулся и протянул руку, чтобы войти.

«Щелк!». — Когда все тело вошло внутрь, бесчисленные части брони быстро сомкнулись, и шлем опустился, оставив биохимическую броню в полностью герметичном состоянии.

Внутри было темно.

Вскоре экран за шлемом загорается, позволяя Уильяму увидеть ангар с другой стороны.

А техник сбоку спросил: «Электроснабжение готово, босс, вы готовы принять Т-сыворотку?».

«Конечно, давай».

«Да, начальник».

В момент инъекции Т-сыворотки Уильям чувствовал себя так, как будто его ужалили сотни миллионов муравьев.

Но такая боль для него несущественна, поэтому ни одного крика он не произносил.

А поскольку введенная нано-игла отделяется от тела, Уильям чувствует себя чрезвычайно комфортно, его зрение и слух значительно улучшаются, а его тело наполняется силой.

«Босс».

Внезапно лицо Кортаны появилось в верхнем левом углу экрана и напомнило ему: «Бомбардировочная эскадрилья B-65 вот-вот должна прибыть в намеченный район, и три «Пеликана» также готовы к работе».

О да, Уильям почти забыл Кортану.

Этот чип искусственного интеллекта вставляется в заднюю часть его биохимической брони и отвечает за сканирование, обнаружение движения и передачу команд во время боя.

При таком расчете фактическое количество принимающих войск должно быть сорок шесть.

Уильям тут же повернул шею и потряс плечами. Приспособившись к броне, он снял винтовку Гаусса с оружейной стойки рядом с ним, вышел из ангара и прошептал: «Хорошо, идем.»

14:34

Дорожный просвет: 500 метров.

Три «пеликана», выкрашенные в черный цвет, поднялись в небо над Манхэттеном на малой высоте и небольшой скорости.

Стоя на краю задней части кабины, крепко держась за ручку, Уильям посмотрел вниз на зонд, и благодаря сканированию и отслеживанию Кортаны можно было ясно увидеть траекторию войск внизу.

Они собираются посреди Манхэттена.

Сразу после этого раздался голос: «Босс, из-за исчезновения красного тумана «Пеликан» может быть опущен еще на 300 метров, чтобы мы могли прыгнуть. Мы спускаемся…».

Через несколько секунд: «Мы достигли заданной высоты прыжка».

«Хорошо! Прыгайте с самолета!».

Уильям подал пример, наклонился вперед и выпрыгнул из кабины Пеликана в свободном падении и, наконец, полетел вниз с большой скоростью.

Спарта и Альфа внимательно следили за ним. Что касается Майрона, одетого в Хелендин, он сказал с улыбкой, выпрыгивая из машины: «Ха ~! Обратите внимание на аномалию, ковбои Umbrella уже здесь!».

Добавляя ​​активность в беззвучный канал связи.

Уильям смотрел на землю, становясь все ближе и ближе к ней, без какого-либо чувства страха, вместо этого его сердце забилось быстрее и он выглядел очень взволнованным.

Он обратил внимание на расстояние от земли на экране своим периферийным светом и мгновенно изменил позу, когда оставалось всего десять метров. Он согнул колени, бросился вниз ногами, а затем с громким грохотом приземлился.

От его приземления везде были клубы дыма и пыли.

Подождав пока дым рассеется, Уильям снял винтовку Гаусса, прикрепленную к его спине, и, держа ее в руке, присел на землю, чтобы осмотреться.

Повсюду были обгоревшие инфицированные люди и охотники, а также полностью разрушенные здания, торчащие стальные прутья и обломки цемента.

Затем Уильям использовал связь, чтобы приказать: «Кортана, просканируйте существ, которые несут в себе вирус черного света и все еще имеют признаки жизни.

Карл, Джон, вы двое действуете вместе, и несет ответственность только за поиск Элизабет.

Остальное ко мне».

«Да». — Через некоторое время люди, которые успешно приземлились, собрались вокруг Уильяма.

Кортана также помечала подозрительных и подтвержденных врагов оранжевыми и красными точками на миниатюрах на экране.

Красные точки должны быть охотниками, которые случайно избежали насыщающей бомбардировки. Они прячутся на месте и остаются неподвижными. Может быть, они боятся или ждут возможности поразить их врасплох.

Увидев это, Уильям направил пистолет на не обрушившуюся бетонную стену и приказал: «Огонь».

«Бах! Бах! Бах!» — характерный пронзительный звук винтовки Гаусса.

«Бум!». — С яростными вращающимися пулеметами Херендина он образует уникальную симфонию с плотным обстрелом и стрельбой прямо по бетонной стене и охотникам, прячущимся за ней.

Бедный, у него даже не было шанса рычать или выть.

Однако это действие вызвало злость всех оставшихся охотников, которые оторвались от руин, устремившись к войскам сдерживания во всех направлениях.

Полминуты, и угроза была легко устранена, и даже Херендин, пилотируемый Майроном, не имел возможности запустить ракету с плеча.

В конце концов, Уильям потратил на бомбежку полмиллиарда долларов. Если бы не было никакого эффекта, разве он не понес бы большие потери?

В то же время.

Сообщение также шло тихим голосом Джона: «Сэр, предмет содержания найден. Я помогаю № 4 найти лучшую позицию для снайпера».

После разговора Джон также отметил на миниатюре, чтобы каждый мог четко определить конкретное местоположение Грина.

«Отлично». — Услышав это, Уильям также торжественно сказал: «Джон, Карл, не торопитесь, и дождитесь нашего прибытия».

«Да». (x2)

http://tl.rulate.ru/book/53212/1454247

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за главу 👍 👍 👍
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку