Читать Spikey Haired Weirdo / Шипастый чудак: глава 12 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Дорогие пользователи! Второй этап осеннего события "Золотая Лихорадка" уже стартовал!

Готовый перевод Spikey Haired Weirdo / Шипастый чудак: глава 12

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Глава 12После многих протестов со стороны Сакуры и множества жалоб со стороны Хаширамы свитки для хранения, которые Сенджу принесли с собой, были распакованы их слугами в постоянно сокращающиеся жилые помещения и больницу Сакуры. Хаширама и его брат остались на ужин и ушли с обещанием прислать свой выбор ученика Сенджу, чтобы он учился у Сакуры, как и Учиха отправят своего. Это было честно ...

Канта должен был оставаться с ней, пока не прибудут ее ученики, и должен был присоединиться к ней во время ее визита к Кумо из Пустыни, который, после объяснения того, как они встретили этого человека, Сенджу не одобрял ее посещения его одной больше, чем Учиха..Канта и Сакура сели на ее крыльце после того, как Хаширама и Тобирама ушли выпив чай, наслаждаясь ночным воздухом, когда Канта откашлялся и спросил ее: «Что ты думаешь о заявлении Господина Мадары, Сакура?»

Сакура ответила не сразу. Она не была уверена, сначала она подумала, что неправильно его расслышала, но уши Мадары покраснели, и он отказался смотреть ей в глаза после своего признания.

«Он сказал, что я ему нравлюсь, не то чтобы он меня любил». Она почувствовала необходимость указать на это Канте.

«Одно и то же для такого человека, как он». - сказал Канта, глядя на нее.

"Я не согласна." Сакура улыбнулась.

«Я думаю, что Господин Мадара из тех людей, которые говорят именно то, что он имеет в виду, потому что нет никого, кто оспорил бы его за его честное мнение». Она сказала,"Кроме вас." Канта прекрасно понимал, что Учиха видел в Сакуре, это было то же самое, что он видел в ней.

«В любом случае это не имеет значения». Сакура отвергла чувства Мадары к ней.

«У меня есть более важные вещи, о которых нужно подумать прямо сейчас. Мне нужно сообщить Кумо, что мы навестим его завтра, и мне нужно найти божественное дерево. В зависимости оттого, сколько времени займет посещение Кумо, я хочу попытаться посетить Учиха, хорошо. Им нужно сказать все, что я сказала Хашираме». Она рассеянно взмахнула остатками чая.

"О том, кто вы на самом деле и откуда?" - спросил ее Канта.

«Да, и почему я хочу использовать их библиотеку, это честно». Она вздохнула.

"Я предполагаю." - сказал Канта без чувств.

Сакура толкнула его плечом: «Что не так, канта?»

«Я просто ... буду скучать по тебе, когда мне нужно будет вернуться в клан. Я попрошу главу Сенджу, могу ли я остаться, я обещал помочь тебе найти божественное дерево».

Сакура кивнула. «Я понимаю, если ты не можешь, но было бы хорошо ... Я буду скучать по тебе, когда ты уйдешь. Было приятно, что ты со мной».

Сердце Канты забилось в груди. «Она знала, что говорила? Были ли другие признания в ее время? Если он ошибается, он выставит себя дураком.

«Вы сказали, что не были женаты раньше. Неужели в ваше время все так по-другому?» Он спросил ее.

«Ну, да, я имею в виду, шла война, но даже в этом случае люди выходят замуж старше или примерно моего возраста, я полагаю. Для женщины моего возраста нет ничего необычного в том, чтобы быть незамужней - вот что я имею в виду». Она немного рассмеялась.

«Был ли там, я имею в виду ... был ли у вас кто-то, кого вы любили, за которого вы хотели бы выйти замуж, когда вас отправили обратно?» Он спросил ее, надеясь, что не переступил границы.

Сакура закусила губу и заколебалась. Был Саске, но ... она не была уверена, хочет ли она поговорить о нем с Кантой. Он был Учиха, последний Учиха, но все еще Учиха, и она знала, что Канта относился к ним.

«Там был кто-то, но он, вероятно, уже мертв, потому что меня не было рядом, чтобы спасти его». У Сакуры навернулись слезы на глазах.

"Он был тем, кого вы защитили, оттолкнув с дороги?" - мягко спросил ее Канта.

«Да. Его звали ... Саске». Ей не нужно было говорить ему, что он Учиха.

«Теперь ты никогда не сможешь вернуться. Сакура, мне очень жаль». Это было сказано с такой искренностью, что слезы тогда действительно упали.

«Это ... хорошо, я ничего не могу сделать, кроме как попытаться изменить настоящее, будущее, находясь здесь, в прошлом». Ее руки соскользнули, и ее чашка упала на землю и треснула.

"Блин."

«Это просто чашка». Канта смело обнял ее за плечо и притянул к себе.

Сакура вздохнула и положила голову ему на грудь, наполовину на его плече.

"Сакура". Канта немного подавился, произнеся ее имя, его сердце колотилось.

Сакура повернула голову и посмотрела на него. Канта наклонил голову и поцеловал ее. Это было нежно и целомудренно, всего лишь короткое прикосновение их губ, вздох - и все закончилось.

Канта запрокинул голову, чтобы посмотреть на нее, не расстроена ли она. Она не двигалась, она просто смотрела на него слегка остекленевшими глазами. Он снова наклонил голову, чтобы поцеловать ее снова, но его остановили легким толчком ее руки.

«Канта, мне очень жаль. Ты очень красивый мужчина, добрый и нежный, я ценю твою дружбу, но ... Саске, он ... Я все еще люблю его».

Затем она отстранилась от него и села сама, на том же месте, где была раньше.

Канта вздохнул и улыбнулся ей. «Я понимаю. Мне очень жаль. Потому что, целуя тебя, я просто ... я думаю, что ты особенная и красивая. Я никогда раньше не встречал никого подобного тебе».

Сакура грустно ему улыбнулась. «Спасибо, Канта. Я пойду спать. Возьми одну из кроватей в больнице, увидимся утром».

Она оставила Канту на крыльце, бросила разбитую чашку в корзину, которую хранила на кухне для таких вещей, и пошла в спальню.

Там было пусто, было холодно, и она чувствовала себя по-настоящему одинокой, более одинокой, чем она была с тех пор, как приехала в это время. Она укусила палец и вызвала госпожу Кацую.

"Моя леди?" Кацуя по приветствовала Сакуру.

«Леди Кацуя, не могли бы вы сказать Сабаку-но Кумо, который остановился в гостинице за территорией Сенджу, я приду к нему завтра утром, как и просили?» - спросила Сакура у слизняка.

«Конечно, миледи». - сказала госпожа Кацуя и с хлопком исчезла.

Сакура сняла с вешалки спальное кимоно и пошла в ванную, где наполнила таз водой и начала медленный процесс стирки перед сном. Она дрожала от прохладного ночного воздуха, делая мысленную пометку о том, чтобы купить или построить ванну с подогревом на огне, когда она сможет, и установить ее где-нибудь, где ... она понятия не имела, и она слишком устала, чтобы думать об этом больше, чем о своем желании, иметь один в конце концов.

Леди Кацуя появилась перед ней с легким хлопком на краю таза. «Сабаку-но говорит, что будет искать тебя вскоре после рассвета, чтобы не опаздывать».

Сакура засмеялась, да, Сасори определенно был ему родственником. «Спасибо, леди Кацуя».

«Спокойной ночи, моя леди». Леди Кацуя снова исчезла с легким хлопком.

Сакура закуталась в спальное кимоно, бросив грязную одежду в угол ванной, чтобы ее постирать, когда у нее будет больше времени, и вылила уже грязную воду из окна своей спальни. Прикрепив ставни на место, она запечатала их с помощью дзюцу защиты вместе с дверью в свою спальню и легла в кровать.

С неохотой она сделала мысленную пометку поблагодарить Учиху за кровать, это было ... божественно. Ее голова едва коснулась подушки, прежде чем она заснула.

Канта сидел на крыльце и слушал, как Сакура готовится ко сну. Ее губы были такими мягкими, такими теплыми, и он хотел поцеловать ее еще раз, но она оттолкнула его ... нежно, но твердо. Он не винил ее, ее сердце было в другом месте. Это не было отказом от того, что он ей не нравился, или потому, что она думала, что она лучше его, нет, это было потому, что она была верна, она была верна мужчине, она знала, что никогда больше не увидит ... Он думал, что это была любовь, и он этого хотел. Он хотел ее.

Он поднялся на ноги, потягиваясь и зевая. Это был долгий день, и завтра будет таким же. Он поставил чашку на кухонную стойку и запечатал двери и окна. Он подошел к двери спальни Сакуры и проверил ее на герметичность, хорошо, она запечатала свою комнату. Канта незаметно прошел в боковую комнату, ее больницы, выбрал кровать, ближайшую к ее комнате, снял рубашку и забрался в кровать.

Сон пропал, и он пролежал так несколько часов. Мысли крутились в его голове, все вращалось вокруг Сакуры. Он просто хотел, чтобы она была счастлива. Мужчина, которого она любила, ушел, у нее не было возможности вернуться, нет возможности привести его сюда. Может быть, со временем она сможет двигаться дальше, и если она это сделает, он надеялся, что она обратится к нему. Он не был главой клана, он не был сильным и могущественным, но он заботился о ней и готов был сделать все, чтобы она улыбнулась.

Утро наступило слишком рано. Глаза Канты открылись из-за солнца, светившегося через окно рядом с его головой, он застонал.

Натянув штаны, он пошел на кухню, чтобы приготовить им завтрак, по пути постучав в дверь Сакуры. Когда он вошел на кухню, он был удивлен, увидев, что она уже встала и наложила им черпающие яйца и рис в миски.

«Ты проснулась раньше меня». Он жаловался.

Сакура засмеялась. «Это правильно, что я проснулась и готовлю тебе завтрак, ты делаешь это для меня почти каждый день».

Он налил себе чаю, сел напротив нее за стол и улыбнулся.

«Спасибо, но ты знаешь, что мне нравится заботиться о тебе». Их взгляды встретились, она отвернулась.

"Если ты не хочешь ехать, и я понимаю, что если ты этого не сделаешь, ты можешь зайти в резиденцию Сенджу или вернуться сюда после нашего визита с Кумо, я не против, если ты не пойдешь со мной, ты будешь там единственным Сенджу ... это при условии, что они тебя впустят. " Сакура попыталась рассмеяться.

«Я остановлюсь у клана на обратном пути сюда, у меня нет желания присоединяться к вам в резиденции Учиха, это только вызовет проблемы для нас обоих». Сказал он.

"Да, я согласна." - сказала она, поднимая палочки для еды.

Кумо встретил их в столовой таверны небольшой гостиницы. Он стоял спиной к стене в самом дальнем углу комнаты, рядом с кухней и окном. Сакура улыбнулась, это то место, которое она выбрала бы для себя. Множество путей эвакуации и четкая видимость всех, кто приходит и уходит. Как и Сасори, эта мысль пришла ей в голову, и она нахмурилась.

Он был опасен. Ей нужно было сосредоточиться. Он чего-то хотел от нее, но и она хотела чего-то и от него ... информации, они оба хотели информации.

«Сабаку но Кумо». Сакура склонила к нему голову и, к его ухмылке, без приглашения села слева от него.

«Ваша болонка может подождать за другим столом». - сказал Кумо, не глядя на Канту, и отпустил его, взмахнув запястьем, как если бы он был марионеткой.

Сакура стиснула зубы, но воздержалась от язвительного комментария на кончике языка.

«Все в порядке, Канта, спасибо, но если Кумо желает уединения, было бы слишком грубо с моей стороны не приспособиться ... к его предпочтениям». Сакура тщательно подбирала слова.

Кумо ухмыльнулся ее фразе, ее смысл был ясен.

Канта поклонился Сакуре и выбрал стул напротив бара.

«Ваш щенок сегодня выглядит чересчур заботливым, что-то случилось между вами?» Кумо дразнил ее.

«Ничего подобного». Сакура улыбнулась ему и заказала сок и сладкую булочку, когда мимо прошла служанка.

«Ах, так что-то случилось, но ты не хочешь делиться, умница, никогда не целуй и не рассказывай». Кумо подшучивал над ней.

"Я думал, ты хочешь поговорить со мной о своей мечте?" Сакура прищурилась, глядя на него.

Если бы его глаза были янтарными, а не голубыми, она, возможно, не смогла бы с ним сидеть. Сходство с его правнуком Сасори было настолько сильным, что у нее по спине пробежала дрожь. На днях у нее не было ни времени, ни возможности по-настоящему взглянуть на него, но теперь, в хорошо освещенной расслабленной атмосфере таверны, сходство было более чем поразительным. На самом деле она так сильно упустила то, что он говорил, потому что она так внимательно смотрела и сравнивала его, что не слышала ни слова.

Его голубые глаза сверкали, когда они смотрели на нее, она явно была погружена в свои мысли и не обращала внимания ни на одно его слово. Ее собственные зеленые глаза были такими уникальными, такими красивыми и прозрачными, что он не мог не задаться вопросом, позволил ли его правнук убить его, зная, что она была единственной, кто действительно закрыл его ...

Сакура покачала головой и от смущения покраснела до темно-розового цвета: «Прости». Она пробормотала, когда он громко засмеялся.

Он издал глубокий смех, который отозвался у нее по спине и заставил ее захотеть подойти к нему поближе, хотя бы для того, чтобы лучше его слышать.

"Что-то не так, дорогая?" Он был удивлен.

«Нет, ничего, ты так похож на него, это жуткое. Сходство». Она отдернула руку, которую она не заметила. Она нахмурилась. Она подняла руку?

Нет, не было. Она подтолкнула чакру к пальцам и щелкнула струнами его чакр.

«Не пытайся снова». Она зарычала на него.

Он запрокинул голову и снова засмеялся, снова весело, и она посмотрела на него более яростно.

"Тебе приятно играть с моей чакрой, ты знала это?" Он наклонился ближе к ней, прошептал это так, словно это был секрет.

«И вы гораздо более игривы, чем ваш правнук, вы можете выглядеть как Сасори, но ваша личность - это комбинация Канкуро и Сасори с примесью немного Гаары». Она оглядела его.

«Ах да, Гаара, хозяин Однохвостого, я прав?» Кумо улыбнулся ее удивлению. "Откуда ты знал это?" Спросила она.

«Я сказал тебе, ты мне снилась». Кумо улыбнулся ей.

«Вы сказали, что вам приснился сон обо мне, один сон, и что он был про меня, разбивающего сотню красных марионеток, печально известное представление Сасори о сотне красных марионеток». Она поправила его.

"Я врал." Он сказал просто и взял свой чай.

"Почему нападают на меня?" Она спросила его, ее разум пронизывал информацию вместе, как загадку, которой он притворялся.

«Я должен был убедиться, что это ты, и цветок, ты не разочаровала». Его улыбка изменилась, она стала намного глубже, гораздо более хищной, гораздо больше похожей на Гаару.

"Скажи мне." Это была команда.

"Что вы дадите мне взамен?" Он смело пробежался глазами по ее телу.

"Ты искал меня, у тебя должна быть причина. Есть что-то, что тебе нужно от меня, и это не секс, тебе нужна информация, которую могу дать тебе только я, хватит играть в игры, у меня нет времени, ладить с ней." Она сказала, откинувшись на спинку стула, скрестив руки на груди ... она подумала, что это сработало для Мадары.

Его глаза снова заблестели, на этот раз с большим интересом, чем раньше. "Умная девочка".

Кумо продолжал смотреть на нее, анализируя язык ее тела, пульс и биение сердца. Она почувствовала их, прежде чем они смогли вступить в контакт. Чакра пробежал вверх по ее руке и ноге, сопротивляясь его попытке снова соединить струны своей чакры с ее телом.

«Вы не леди Чиё». Она выпалила: «А если ты не хочешь говорить, зачем тратить силы на то, чтобы выследить меня?» Она встала и бросила на стол деньги, чтобы заплатить за закуску.

"Садись, девочка". Кумо сказал немного сварливо.

Она снова села.

«Я не знал, что означают эти сны. Они снятся мне с детства. Сначала они смущали меня, затем пугали меня». Теперь, когда они взялись за дело, он проявил удивительную открытость.

«Только когда я услышал о розоволосой женщине, путешествующей по горам, я подумал, что это может быть правдой. Я никогда раньше не видел никого с розовыми волосами». Он поднял руку и смело погладил прядь ее волос, слегка потянув за нее и двигая между пальцами.

«Это правда, не правда ли, это твой настоящий цвет волос, ты не красишь его и не носишь парик, он действительно твой?» - спросил он ее с чувством удивления в голосе, и внезапно он выглядел немного моложе, немного шире в глазах.

"Это мое, да". Сакура наблюдала за ним.

Она не знала, что с ним делать. Казалось, он меняет характер между игривым и циничным.

"Ты сказал, что слышал обо мне?" Она спросила его.

«Да, два Учиха в таверне говорили о красивой розоволосой куноичи, которая путешествовала с Сенджу, у которого был ужасный характер и которая говорила как мужчина». Он ухмыльнулся ей, когда она покраснела.

«В моих снах ты была очень откровенной и дерзкой, смелой и явно куноичи. Я говорил тебе, я часто задавался вопросом, были ли ты реальной или только в моих снах». Он посмотрел на нее почти жадно.

«Вы знаете о моей битве с Сасори и его марионетками, вы знаете, что Гаара был джинчурики, что еще?»

«Я, конечно, знаю о твоей печати, ты использовала ее прямо передо мной. Я знаю, что ты из будущего и дружишь не только с моим племянником, но и с девятихвостым джинчурики». Сказал он,

«Я знаю, что ты ударил бога и сражался в великой войне, войне между добром и злом». Добавил он.

«Я знаю, что моя линия немногочисленна и может вымереть раньше следующего поколения вашего времени. Я видел войну, которую вы оставили позади». Он сделал паузу.

«Я видел коконы». - тихо сказал он.

«Гаара, он жив, но он, как и другие Каге, заперт в коконах». - сказал Кумо, глядя на нее. "Я хочу знать, ты можешь вернуться?" Теперь он наклонился к ней.

«Нет, не могу». - тихо сказала она.

Кумо нахмурился. «Разве ты не нашла ее тогда? Это Кагуя, я слышал, ты искала святыни в горах старых богов, я полагал, ты ищешь ее». Он сказал резко.

«Я была, и я нашла ее, она сказала мне, что я не могу вернуться». Сакура заколебалась. Она не доверяла Кумо. Она не знала, что ему сказать.

«Скажи мне, девочка, я вижу, ты кое-что знаешь, что тебе сказал этот демон». Кумо положил руку поверх ее. "Пожалуйста."

«Почему? Я имею в виду, почему тебя беспокоит то, что произойдет в будущем, ты даже не знаешь Гаару, Канкуро или Сасори, почему тебя это волнует?» Спросила она.

«Ситуация в Суне меняется. Старейшие настаивают на более военном режиме. Они хотят начать обучать детей младшего возраста для миссий по оказанию помощи. Мой сын». Кумо остановился.

«Мой сын, ему всего пять лет, это не то, что я хочу для него. Я видел твою деревню, твою Коноху, похоже ... это то, чего я хочу для своего народа». Кумо, казалось, сдулся перед ней.

"У меня были мечты, и я увидел будущее Суны, это не ... то, что я хочу для моего народа, мой сын. Я хочу помочь тебе. Я хочу изменить будущее Суны, заключив союз с твоей Конохой, - серьезно сказал Кумо.

«Я должна сначала найти божественное дерево и уничтожить его. Кагуя сказала мне, что это единственный способ начать с самого начала, найти божественное дерево и остановить Проклятие Ненависти». Сакура не отрывала глаз и смотрела, как он смотрит на нее.

«Есть больше факторов, влияющих на будущее Суны, чем только Коноха». Сакура сказала ему.

«Я являюсь нынешним лидером Суны, и через месяц меня назовут Казекаге. Мои сны говорят мне, что до основания Конохи осталось несколько месяцев. Я хочу альянс, и я помогу вам, чтобы мы оба получили будущее, которое мы желаем тем, кого любим ».

Мне нужно найти и уничтожить божественное дерево », - вздохнула она.

«Тогда вам понадобятся кукловод и специалист по ядам». Кумо улыбнулся и сжал ее руку.

http://tl.rulate.ru/book/53050/1639891

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку