Читать Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 246 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн

Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 246

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дариус расположился вместе с этими VIP-персонами. Дион - менеджер, Лайонел - заместитель, Питер - начальник службы безопасности, Сара - начальник отдела маркетинга и, наконец, Аделин - начальник отдела бухгалтерского учета и финансов.

Дион взял на себя большую часть разговора, так как они перешли к серьезной беседе.

"Лорд Дарий, мы хотели бы предложить вам должность почетного старейшины нашего аукционного дома. В качестве преимуществ мы не будем взимать аукционные сборы с ваших товаров, вы получите VIP-пропуск на все наши живые аукционы, и мы будем делать для вас скидку на все аукционные покупки в 20%".

Дион потер свою лысую голову. "Конечно, есть некоторые обязательства. Во-первых, мы оставляем за собой право приоритета на предметы, которые вы хотите продать в любом аукционном доме в пределах Города Божественности. Во-вторых, вы обязаны выставлять на аукцион один редкий предмет каждые 3 месяца. В-третьих, если аукционный дом столкнется с какими-либо проблемами, мы имеем право обратиться к вам за помощью, хотя возможность отказаться, разумеется, остается за вами".

Дион вздохнул. "Я буду честен с вами, лорд Стоун. Эти условия созданы для тех, кто делает предметы, которые едва проходят по нашим критериям в определенном отношении, поэтому обычно те, кому предлагают, соглашаются, не смея и пикнуть, учитывая нашу репутацию и ценность, которая с ней связана."

Управляющий взял в руки один из Свитков Пробуждения и посмотрел на него с горькой улыбкой. "Но с такими предметами, как эти, вы нужны именно нам, а не наоборот. Поэтому я буду откровенен и скажу, что все условия обсуждаемы. Только... пожалуйста, не будьте слишком суровы".

Дарий удивленно моргнул. Он не ожидал, что управляющий Дион окажется настолько прямолинейным и решительным, что полностью откажется от всех своих преимуществ и прав в переговорах с ним.

Если бы Дариус был жадным дураком, который мало что знал о бизнесе и имел плохой социальный EQ, то он смог бы крепко надуть этот аукционный дом сегодня. К счастью, менеджер Дион сделал правильную ставку, не зная, что Дариус был настоящим торговцем, причем одним из лучших.

Поэтому Дарий просто улыбнулся. "Как насчет этого? Я приму должность почетного старейшины вашего аукционного дома. Я также буду ежемесячно присылать товары, аналогичные этим, для участия в большом ежемесячном аукционе".

"Все сборы будут отменены, но мое имя как поставщика этих товаров будет рекламироваться должным образом, как и мое местонахождение для частных заказов. Не нужно давать мне скидку, так как это может обеспокоить Любимый Аукционный Дом в будущем, вместо этого я хочу, чтобы вы предоставили мне список всех предметов, которые вы планируете выставить на аукцион до назначенной даты. Возможно, среди них есть вещи, которые покажутся мне интересными".

"Так же, как друг Килобар предложил за мои товары, я намерен купить их на 50% выше оценочной цены, чтобы успокоить того, кто предоставил товар. Если они не хотят, я хотел бы провести переговоры с ними лично".

"Что касается VIP-статуса на живых аукционах, я с радостью приму его. Я не против предоставить аукционному дому силы во время кризиса, поскольку мои преимущества также будут под угрозой. Однако в двух других обязательствах нет необходимости".

Дарий протянул руку с приветливой улыбкой. "Таковы рамки нашего сотрудничества на данный момент. Позже можно будет добавить что-то еще, чтобы соответствовать постоянно меняющемуся течению жизни общества".

Дион был настолько ошеломлен, что на несколько секунд задержался, чтобы пожать руку Дария. Когда он пришел в себя, то быстро схватил руку Дария, как утопающий хватается за спасательный круг, чтобы отдышаться.

"Д-да! Наше скромное заведение с радостью примет такие условия!"

Остальные четверо рядом с Дионом проявили разный уровень волнения, даже стоическая Аделин. Все они смотрели на Дария, словно он был полубогом, пришедшим благословить их, что заставило Ганнера улыбнуться, а Кселу хихикнуть.

Самой выразительной была Сара, которая хихикала и складывала руки под своим декольте. Она заговорила с Дариусом знойным тоном. "Если моему лорду когда-нибудь понадобится место, где он сможет приклонить голову и расслабиться в блаженстве, обязательно навестите меня".

Остальные закатили глаза, так как Сара уже не в первый раз делала что-то подобное. Пожилая женщина не делала никаких секретов, если находила кого-то привлекательного и примечательного, и, очевидно, Дарий задел в ней слабое место.

Он был слегка заинтересован. Не из-за внешности Сары, а из-за ее возраста и расовых особенностей. Женщина в ее возрасте, несомненно, обладает техникой, с которой не может сравниться ни одна молодая женщина.

К тому же она принадлежала к легендарной расе полузверей. В Фаусте о них ходили слухи, что их сексуальное мастерство ничуть не уступает таким хищницам, как суккубы и дриады, а влагалища могут двигаться, как живые существа.

Дарий знал, что это, скорее всего, правда, поскольку это был хорошо известный факт в фантазиях об этих расах. Многие мужчины погибали от их рук, несмотря на то, что расы полузверей не нуждались в мужской сущности для выживания, как суккубы или дриады.

Но об этом позже. Он взял у клерка пергамент, на котором был указан адрес обители Сары. Дарий бережно хранил его, планируя нанести ей визит, чтобы посмотреть, насколько лучше это может быть с фантастической расой, известной подобными вещами.

Ведь не может же быть намного лучше, чем с людьми? Дарий, который занимался этим только с людьми, не мог представить, насколько лучше может быть, если не причинить вреда.

Он провел еще некоторое время, общаясь с группой и узнавая больше об их работе. Чем больше он слышал, тем больше Дарий убеждался в правильности своего выбора.

Мало того, что их еженедельная прибыль была высокой, а клиентская база - большой и богатой, у них были связи со многими храмами. Когда какому-нибудь божеству надоедал какой-нибудь предмет или оно хотело продать его своим последователям, чтобы получить немного денег, они отправляли такие вещи сюда на продажу.

Особенно Гефест, который постоянно ковал новые вещи. То, что он считал бракованными изделиями, он обычно сбрасывал своему папе, чтобы тот продал их за деньги, а остальное было очевидно.

http://tl.rulate.ru/book/53037/2987144

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку