Читать Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 161 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 161

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Дарий чувствовал себя так, словно его сейчас поглощает зыбучий песок. Только вот грязь, образующая эту ловушку, исходила от понятия "Удача" и всего, что с ним связано.

Его разум подавляло представление об этом понятии, о событиях, которые привели его сюда, и о том, как это противоречило представлениям Дарлы.

Дарий начал обильно потеть, поскольку его когнитивные функции были заняты вычислениями и сценариями, в которых, несмотря ни на что, он оказался бы здесь под влиянием судьбы или Удачи.

Дарий действительно не возражал против того, чтобы космические силы вели его. Он не был настолько самонадеян, чтобы верить, что разумные существа обладают свободной волей. В лучшем случае это была псевдосвобода воли, и, как и в его нынешней ситуации, если божество хочет, чтобы ты танцевал, как обезьяна, ты будешь танцевать, нравится тебе это или нет.

Это только в фантастике простой смертный благодаря сюжетным доспехам и удобству может наткнуться на средство победить такое божество, которое даже не должно находиться с ним на одном дыхании, но это было совсем другое дело.

Нет, Дария беспокоил простой вопрос.

Чья Удача была выше в этом противостоянии? Его или Дарлы?

Кто победил в этой схватке и столкновении судьбы? Кто оказался на высоте? Она? Он? Ничья?

Может показаться, что это бессмысленная кроличья нора, чтобы так много думать об этом, но на самом деле это было очень важно.

Подумайте вот о чем: Если Удача настолько сильна, что может изменить реальность и подарить удачу своему владельцу, тогда зачем нужны другие показатели?

Просто вложите все в Удачу, и все должно получиться. Сосредоточившись только на ней, он мог бы войти в Некрополь Маразма, где могущественный Каменщик споткнулся бы о его мантию и раздробил бы ему кости, а Первый Воскрешающий Камень упал бы в руки Дария без всякой борьбы.

В результате такой удачи камень треснул бы и потерял свой эффект маяка. Как только Дарий вернулся в лагерь, он случайно наткнулся бы на Королевскую фракцию, которая в спешке отправила бы отряд обратно в столицу вместе с отрядом Грифонов, что позволило бы ему добраться до Листо за считанные минуты и спокойно завершить свои поиски.

Это может показаться немного надуманным, но чем это менее фантастично, чем умереть на Земле и проснуться в мире магии и фантазий, где существуют даже чертовы драконы?!

Дарий страдал от этого, потому что он был человеком, который на Земле жил за счет своего интеллекта и харизмы. Он признавал Удачу, но в меньшей степени. Он уважал ее, но не полагался на нее.

С тех пор как он пришел к Фаусту и понял, что Удача - это реальная вещь, которую можно измерить, и что он родился с ее количеством выше среднего, он подсознательно начал верить, что все его подвиги были начислены благодаря Удаче.

Это была опасная ментальная ловушка, в которую легко попасть, если слишком много думать и верить в необъяснимое.

Ученый человек никогда бы так не пострадал, потому что для него Удача была просто одним из факторов в уравнении, а не всей вещью.

Дарий был торговцем, и он был тонко убежден в силе космических сил с тех пор, как чудесным образом вступил на путь из 56. Он полностью приписывал это Удаче, потому что не мог логически поверить, что из 1,2 миллиарда концов он попал на одну из 56 дорог, ведущих к хорошему.

Это не было неправильно, удача сыграла огромную роль. Однако это было и неправильно, потому что его интеллект, выбор, три подсказки и готовность идти вперед, несмотря на препятствия, также сыграли значительную роль.

Дарий, погруженный в размышления, почувствовал тяжелую руку на своем плече. Это было просто легкое похлопывание, как будто друг уверяет своего приятеля, что, несмотря ни на что, он тебя прикроет.

Он вышел из задумчивости, чувствуя, как утихает дрожь в мыслях и возвращается уверенность в собственном интеллекте.

Дарий похлопал Ганнера по плечу, выражая огромную благодарность за то, что тот решил не отправляться в этот совершенно новый мир в одиночку, а обзавестись полезными помощниками, которые разделят его бремя.

Фолдо не ошибся, Ганнер был идеальным выбором. Не только потому, что он идеально дополнял боевой стиль Дария, но и потому, что его "простодушие" могло послужить якорем в подобных ситуациях.

Дарла, которая все это время наблюдала за Дарием, слегка нахмурилась, но в следующий момент вернулась к своему обычному выражению лица.

С тех пор, как он появился, она почувствовала от него некую... ауру. Такую же ауру она обычно ощущала, когда ее Удача была высока.

Поэтому она попыталась проверить, знает ли он о своей Удаче - да и о своей тоже, - и его реакция была вполне очевидной.

Именно поэтому она была шокирована, когда он попросил о "дружбе", ведь она прекрасно знала истинную причину его желания "подружиться" с гильдией.

Когда он решил оценить ее вещи, ее реакция была искренней, потому что она знала, что его точность очень высока. Если бы она могла заставить его оценить некоторые из ее редких предметов...!

Что касается того, чтобы отдать ему эти вещи, то в этом не было ничего особенного. Дарла была умна, но в то же время простодушна. Это были вещи, которые она не могла использовать, потому что не знала их истинной ценности, поэтому подарить их могущественному оценщику было хорошим способом получить его расположение.

Она была уверена, что остальные предметы будут такими же хорошими. Даже если это не так, ее Удача все равно была рядом. В свое время она соберет еще больше товаров, и, используя уже созданную репутацию, сможет попросить Дария оценить их снова!

Зачем заставлять 1+1=2 превращаться в какую-то запутанную формулу? В конце концов, это была очень простая вещь.

Возможно, это единственное преимущество крестьянского воспитания Дарлы перед завоеванием мира Дариусом с помощью игр разума и интриг.

Дарий придавал слишком большое значение каждому действию человека, ожидая скрытой ловушки или уловки, благодаря тому, как он заработал свой путь на вершину.

Дарла была более приземленной и жила простой жизнью. Если поступок А мог дать ей то, что она хотела, зачем вообще задумываться о том, что поступок Б или притворство Б может принести ей немного больше прибыли?

Просто делай А и получай то, что хочешь, все просто.

http://tl.rulate.ru/book/53037/2983582

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку