Читать Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 54 :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Проблемы с доступом к Rulate? Попробуйте изменить настройки DNS

Готовый перевод Darius Supreme / Дариус Верховный: Глава 54

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Это было не так уж и надуманно. Дарий буквально от скуки взял в руки фолиант и превратил его в руководство отличного качества, прочитав половину которого, он успешно повысил уровень интеллекта Фолдо на 2 пункта, доведя его до 19.

По расчетам Дария, как только его первый ученик достигнет 20 баллов в этом показателе, он сможет претендовать на ступень джорнимена. Конечно, у Фолдо не было числового значения для измерения его интеллекта, так как это было уникально для Высшей системы.

Однако Дарий все равно сильно завидовал ему. Фолдо и другие обитатели Фауста могли органично повышать свои показатели, читая книги заклинаний и изучая/практикуя заклинания.

С другой стороны, не имело значения, насколько талантливым мог быть Дарий или мог ли он сам быстрее повысить свой интеллект. Цезарь прямо сказал ему, что он откажется от органического роста в пользу искусственного с помощью очков способностей.

Дарий был привязан к системе и ее правилам, хорошим и плохим. Конечно, он не мог жаловаться, ведь эта же система позволила ему достичь 50 пунктов Интеллекта за 7 дней, что не смог бы повторить никакой органический рост.

Если бы он был редким гением, появляющимся лишь раз в тысячелетие, Дарию все равно потребовались бы недели и месяцы, чтобы достичь своего нынешнего уровня, не говоря уже о годах или десятилетиях, если бы он был просто средне одаренным.

"Встань, Фолдо, и услышь мое имя. Я - Дарий Стоун, твой хозяин в этой жизни и во веки веков. Проследи за тем, чтобы моя воля была исполнена". сказал Дарий, снимая плащ, чтобы дать возможность первому последователю взглянуть на его лицо.

Лицо Фольдо исказилось в еще большем шоке, когда он начал обильно потеть. "Такой молодой... такой талантливый... Боже мой!"

Дарий снова увидел, что привязанность парня возросла, на этот раз до уровня поклонения 2. Фолдо почти ликовал, чувствуя, что все его страдания в жизни привели к этому единственному моменту, к этому единственному выбору, который освободит его от его ловушек.

Этот его 13-летний мастер в столь нежном возрасте обладал достаточной силой разума, чтобы соперничать с магом-адептом. Если он уже был так талантлив, то что будет через пару лет, когда его хозяину исполнится 18 лет, какой силой он будет обладать? Мастер? Гроссмейстер?

И он был его первым последователем! Фолдо подавил свой восторг, вспомнив, каким человеком был Дарий. Жестокий, прагматичный и злой, он был тем, кого можно было сделать союзником, а не врагом.

Фолдо запечатлел это в своем сердце и поднялся на ноги. "Мастер Дарий, есть ли что-нибудь, что вам особенно нужно? Какой-нибудь фолиант, услуга или благо, которое могло бы вас заинтересовать?"

Дарий помнил, что Фольдо был контрабандистом и бандитом, который раньше управлял черным рынком, так что у него наверняка есть хорошие товары.

"Хорошо, позволь мне взглянуть на твои запасы. О, а рабов у тебя случайно нет?" спросил Дарий с довольной улыбкой.

Фолдо кивнул. "Да, мастер Дарий. Мы захватили несколько охранников и женщин из разных рейдов, чтобы продать их на невольничьем рынке в городе Андо. Не хочешь ли ты сначала осмотреть их?"

Дарий покачал головой. "Не стоит торопиться, давай не будем спешить. Для начала ознакомь меня со своей подборкой самых редких товаров. Должен пояснить, что я также занимаюсь и итемизацией".

У Фольдо появилось вопросительное выражение лица. "Э-э... хм. Итемансер?"

Дарий усмехнулся и повернулся к Фолдо, который медленно шел позади него. "Считай, что это высший уровень оценщика. Нет ничего, что я не мог бы оценить по достоинству, поэтому я и попросил показать мне ваши самые редкие и диковинные товары".

Фольдо заметно вздрогнул. Оценщик! Боже, он тоже оценщик?! Каков же предел возможностей его нынешнего хозяина в 13 лет?

Оценщики были редкостью, и с ними было очень трудно заключить контракт, так как предметов, требующих оценки, было бесконечно много, а людей, способных оценить их, было мало.

Это было правдой. Класс Itemancer был Высшим классом не из-за его способности к трансмутации или системного клейма. Это были лишь дополнительные способности, которыми Вена одарила Дария в начале его пути, и они легко могли стать чем-то другим.

Так что же давало итеманту право быть Высшим классом? Это был навык Анализа и его превосходство! Даже если бы Дарий не получил подкласс, он мог бы просто отправиться в один из городов и открыть оценочную лавку.

Учитывая его способности, в течение месяца он гарантированно стал бы богаче большинства дворян, и тогда он мог бы выбрать пробуждение с помощью Свитка Пробуждения.

Естественно, с его гарантированным уровнем богатства, он мог бы аналогичным образом получить "искру" боевого класса с помощью зелий или других средств.

Фауст был миром магии, содержащим множество континентов с различным климатом, традициями и творениями, поэтому в обороте обязательно должны были находиться уникальные вещи, которые никто не мог определить.

Простая тарелка, которую старушка держала в чайном сервизе, на самом деле могла оказаться пластиной измерения Пустоты, позволяющей создать небольшое подпространство, координаты которого знал только сам пользователь.

Ржавый топор торговца оружием в городе мог скрывать секрет оружейного искусства того же уровня, что и искусство улан Дария. Возможности были безграничны!

Вот почему Фолдо был в восторге, ведь у него было много неизвестных предметов, которые его клиенты отказывались покупать, потому что никто не знал, что они делают.

Любая контрабанда была ценна по своей сути, но без знания того, как использовать определенные предметы, особенно при нехватке оценщиков, клиенты в итоге получали лишь декоративные безделушки.

Дуэт вернулся в кладовую и поднялся по лестнице, чтобы войти в кабинет Фольдо, расположенный в самом северном конце здания. Войдя в кабинет, Дарий расположился на диване для посетителей, а Фолдо приказал слугам приготовить угощения.

"Сообщи всем, что они должны вернуться к своим занятиям. Этот человек - мой новый магистр, могущественный маг-адепт, который хочет использовать наше заведение в своих целях. Если увидите его, всегда выполняйте его приказы, ведь он для меня то же, что я для вас". Фольдо проинформировал слуг. "Нет, скажите им, чтобы они относились к нему с еще большим уважением, чем ко мне!"

Слуги пожали плечами и поклонились Дарию. Они были поражены, увидев такого молодого мага-адепта, но одновременно испытывали волнение, ведь это была очень мощная поддержка, которую они приобрели!

Как только они ушли, Фолдо лично подал Дарию чай и приготовил для него тарелку с печеньем, когда пожилой мужчина сел напротив. Из-под пиджака он достал небольшой кожаный мешочек, в котором, похоже, едва помещалось несколько монет.

Он аккуратно положил его на стол, а Дарий по привычке лениво осмотрел мешочек.

http://tl.rulate.ru/book/53037/2980452

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку