× Дорогие участники сообщества! Сегодня будет проведено удаление части работ с 0–3,4 главами, которые длительное время находятся в подвешенном состоянии и имеют разные статусы. Некоторые из них уже находятся в процессе удаления. Просим вас отписаться, если необходимо отменить удаление, если вы планируете продолжить работу над книгой или считаете, что ее не стоит удалять.

Готовый перевод Lord Chu’s Wife is Wild / Прекрасная жена мастера Чу стала дикой: Глава 216

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

С наступлением ночи вновь повалил снег, и ледяной воздух по-прежнему окутывал всю усадьбу Линьцзян.

На улице было малолюдно. Из переулка, озираясь по сторонам, торопливо выбралась маленькая девочка с котомкой за спиной.

Как только она подумала, что сможет убежать, путь ей преградила фигура в черном плаще.

- Вы… кто вы?

Сян’эр отступила, испуганно глядя на человека в черном.

- По приказу моей второй тети я здесь, чтобы избавиться от тебя, маленькая дрянь.

Мужчина в черном поднял голову и усмехнувшись, ответил.

- Управляющий Дунфан!

Глаза Сян’эр расширились, она знала лишь, что госпожа Чжу принадлежит второй тете, но не ожидала, что управляющий Дунфан тоже.

Она сделала несколько шагов назад в страхе, желая воспользоваться случаем, чтобы сбежать.

Управляющий Дунфан притянул ее обратно, обхватил за талию и злобно промолвил:

- Если сможешь порадовать меня, может быть, я пощажу твою жизнь.

Сян’эр задрожала от страха и в ужасе оттолкнула его:

- Не трогайте меня!

Управляющему Дунфану было пятьдесят лет, и морщины были повсюду на его лице.

Более того, его младший ребенок был на несколько лет старше ее.

При одной лишь мысли о том, как он только что обнимал ее, Сян’эр почувствовала себя опутанной ядовитой змеей, и всё тело ее охватило отвращение.

- Сян’эр, не порти благородное вино своим отказом.

Управляющий Дунфан недовольно фыркнул:

- Стать моей наложницей или умереть – выбирай сама.

Сян’эр крепко сжала свой мешочек обеими руками, и губы ее плотно сжались.

Она действительно боялась смерти, и именно из-за страха смерти она предала Дунфан Юэюэ и согласилась быть прислужницей второй тёти.

Однако она сожалела о своей жизни, потому что у нее еще было будущее, на которое можно было надеяться.

Но если она станет наложницей управляющего Дунфана, в чем разница между этим и смертью?

Жена управляющего Дунфана была общеизвестно едкой, если она попадёт в её руки, как сможет выжить?

– Кажется, ты уже сделала свой выбор, – с усмешкой произнёс управляющий Дунфан, видя её долгое молчание.

Он давно заглядывался на Сян-эр, на её стать и красоту. Думал, обманом заманит, позабавится пару дней, а потом избавится. Но Сян-эр предпочла смерть, лишь бы не соглашаться на его предложения.

Увидев, как он приближается, Сян-эр резко развернулась и бросилась бежать. Управляющий Дунфан выхватил свой длинный меч и кинулся за ней.

Сян-эр впопыхах забежала в какой-то переулок. Управляющий Дунфан, заметив это, невольно усмехнулся и пробурчал что-то вроде: «Вот же дура. Забегать в переулок — это же верная смерть». Но когда он добежал до конца переулка, Сян-эр там не оказалось.

Он вытаращил глаза, мигом взлетел на стену, огляделся, но так никого и не увидел. Как мог человек просто так исчезнуть в никуда?

– Неужели её кто-то спас? – прищурился управляющий Дунфан.

Расстояние между ним и Сян-эр было совсем небольшим. Если бы кто-то рядом её спасал, это не могло бы произойти так быстро. В это время большинство домов закрыли свои двери и погасили свет. Сян-эр, если бы просила о помощи, должна была стучать в двери и объяснять. А за это время он бы её обязательно настиг.

Поскольку её не спас кто-то из близких, оставалось лишь две возможности. Первая — Сян-эр сама умеет легко перебираться через стены и перепрыгнула через забор. Вторая — её всё же кто-то спас.

Сян-эр находится в поместье Дунфан с шести лет, каждый день она рядом с Дунфан Юэюэ. У неё не было возможности обучаться боевым искусствам. Значит, остаётся только вторая возможность.

Так кто же её спас?

Управляющий Дунфан, стиснув зубы, неохотно вернулся обратно на улицу. Однако улица к этому времени уже опустела.

Он какое-то время гнался вперёд, но, видя, что не может догнать, вернулся в тот же переулок и снова прошёлся по нему. Однако Сян'эр нигде не было.

Будучи совершенно беспомощным, он мог только сердито уйти, решив вернуться к своей тёте.

http://tl.rulate.ru/book/52812/6816337

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода