Читать Lord Chu’s Wife is Wild / Прекрасная жена мастера Чу стала дикой: Глава 38: Они могут обидеть кого угодно, кроме Лу Шэн :: Tl.Rulate.ru - новеллы и ранобэ читать онлайн
× Пополнение для Украины

Готовый перевод Lord Chu’s Wife is Wild / Прекрасная жена мастера Чу стала дикой: Глава 38: Они могут обидеть кого угодно, кроме Лу Шэн

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Лу Шэн проигнорировала Лу Дамина и холодно посмотрела на других людей. — Отпустите ребенка. Все, уходите сейчас же.

Ее смелый и непокорный тон всех удивил.

Лу Дамин и мадам Чжэн наблюдали со стороны, и их взгляд упал на мясо, положенное на кучу дров.

Они намеревались подождать и воспользоваться хаосом, чтобы забрать его с собой.

— Маленькая девочка, мы здесь, чтобы заключить сделку, а не драться. Давай спокойно разойдемся. Я добавлю еще десять таэлей, как насчет этого?

Сильный мужчина выступил вперед и любезно пытался ее уговорить.

Лу Шэн равнодушно посмотрела на него и сказала спокойным голосом: — Я сказала, отпустите его. Все, уходите сейчас же.

Неужели они остались глухи к моим словам? Неужели они действительно хотят, чтобы я раскрыла свои способности?

Лицо сильного мужчины потемнело, он прищурился и сказал: — Похоже, ты хочешь сделать это трудным путем.

Лу Шэн решила больше не тратить на них время. Она потянула испуганного Лу Цзяна к себе и в процессе пнула мужчину ногой.

Остальные мужчины пришли в ярость и набросились на нее.

Кто знал, что вскоре после этого все эти мускулистые мужчины будут лежать на земле и скулить от боли.

Лу Дамин и мадам Чжэн уставились на них с удивлением, как будто увидели привидение.

С другой стороны, Сунь Ху и его банда, когда узнали о плане Лу Ран вернуться в школу, хотели устроить неприятности. Однако, когда они достигли дома семьи Лу, вид скулящих мужчин заставил их бежать.

Что касается других жителей деревни, которые пришли посмотреть на эту сцену, они еще раз стали свидетелями странной силы Лу Шэн.

Сегодня все жители деревни узнали, что они могут обидеть кого угодно, кроме Лу Шэн.

Лу Дамин и мадам Чжэн хотели воспользоваться хаосом и попытались убежать, но Лу Шэн отбросила их назад.

— Помните, в будущем не приходите ко мне домой, иначе я оставлю вас больными в постели до конца вашей жизни, чтобы вы никому не навредили.

Оба поняли, что она не шутила, и их лица побледнели от страха.

Видя, что против Лу Шэн у них нет шансов, крепкие мужчины отказались от мысли забрать мальчика и пошли к Лу Дамину и мадам Чжэн, чтобы потребовать компенсацию.

Им пришлось не только вернуть десять таэлей, но и заплатить еще десять таэлей за медицинские услуги.

Они понесли двойную потерю.

Никто не ожидал, что когда-то замкнутая и стеснительная Лу Шэн окажется такой сильной.

Узнав, что произошло, глава деревни вызвал Лу Дамина и мадам Чжэн и сделал им строгий выговор.

После этого инцидента, когда Лу Дамин и мадам Чжэн проходили мимо дома Лу Шэн, они всегда ускоряли ход.

Успокоив двух окаменевших детей и дав им вздремнуть, Лу Шэн пошла на кухню приготовить обед.

Она приготовила блюдо из овощей, тушеной свинины и тарелки говяжьей грудинки с помидорами и картофелем.

Затем она потушила говядину, намереваясь сохранить ее на ужин.

Она разбудила детей к обеду.

Аромат еды привлек внимание соседей, и они не могли не спросить, что готовится.

Лу Шэн перечислила им названия блюд, многие из которых были неслыханными. Это еще больше возбудило их любопытство.

Лу Шэн не была жадной. Она дала им небольшую миску, чтобы они попробовали еду. Чувствуя смущение, соседка взамен подарила ей тарелку соленых овощей.

После обеда Лу Шэн замариновала оставшуюся говядину сушиться на солнышке.

Что касается стейка, она собиралась приберечь его на ночь.

В городе Хуан Ян было много водоемов, и сейчас здесь был сезон дождей. Поэтому Лу Шэн пришлось воспользоваться сегодняшней солнечной погодой, чтобы посушить говядину.

Высушив говядину, она велела Лу Цзяну и Лу Синь наблюдать за говядиной под деревом, чтобы не дать бродячим кошкам или собакам ее украсть.

Они были детьми, которые легко могли что-то забыть и после обеда они практически забыли об утреннем происшествии. Они послушно сели под деревом на табурет и следили за говядиной.

Лу Шэн взяла мотыгу и пошла в конец двора. Там она высекла на земле форму пруда.

Ей пришлось признать, что, хотя Лу Дахуа не унаследовал слишком много земли, двор был огромным, и за ним протекала река, так что это делало двор исключительно хорошей средой для сельского хозяйства.

http://tl.rulate.ru/book/52812/1371637

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода
QR-code

Использование:

  • Возьмите мобильный телефон с камерой
  • Запустите программу для сканирования QR-кода
  • Наведите объектив камеры на код
  • Получите ссылку