× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Only in the new world I was able to achieve my dream / Лишь в новом мире я смог достичь своей мечты [Завершено✅]: Глава 125.2. Подземный Гробовщик (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Боже, они обращались со всеми, кто хоть немного разбирался в фехтовании, как с волшебным фехтовальщиком. Для кого-то вроде меня, кто был настоящим волшебником, это было прискорбно. Я также научился владеть мечом, но, по моему собственному мнению, я был чистым и незамутнённым магом.

По сравнению с моим уровнем мага, моё мастерство владения мечом было на уровне самообороны. Так что было грустно, что в моём родном городе меня называли волшебным фехтовальщиком только потому, что я использовал немного клинка ауры. Таким образом, я думал, что смогу посочувствовать и вполне поладить с господином по имени Дэйн Уокер.

 – Куда ты нас поведёшь? – спросил я.

Розеллис подняла руку, которая всё ещё висела у меня на плече, и взъерошил мне волосы.

 – Ха-ха-ха, ты узнаешь, когда доберёшься туда.

 – Хм, но господин Роузленд сказал десять. Мы можем просто так закончить пораньше? – спросил Флам, с беспокойством глядя на Органа.

Орган кивнул с неловким выражением лица.

 – Это верно. Вам не кажется, что мы должны придерживаться того, что сказал наш руководитель, господин Роузленд?

Розеллис рассмеялась над Органом, сказав, что это не имеет значения.

 – Всё в порядке, всё в порядке. Я дам знать господину Роузленду, когда он завтра придёт на работу. Он ничего не сможет сказать, если я скажу ему, что силой утащил вас, ребята.

Розеллис разговаривала с Органом неофициально, несмотря на то, что он был старше. Итак, видя, как Розеллис использовала официальную речь в отношении Роузленда, вы действительно могли почувствовать его возраст. Ну, было бы странно не говорить с почтением, учитывая, что он был старше более чем на десять лет.

Орган вздохнул.

 – Это правда.

Розеллис торжествующе улыбнулась, когда Орган согласился. Сила платиновой пластины, которой она обладала, была несравнима с возрастом Роузленда. Авантюристы с платиновой пластиной действовали как командиры крупномасштабных отрядов авантюристов во время чрезвычайного положения в стране, поэтому они обладали равноценной властью даже в обычный день.

Используя военных в качестве примера, Розеллис, забравшая Флама и меня, был сродни тому, чтобы забрать офицера из другой цепочки командования. Можно даже сказать, что мы только что были зачислены в дивизию другого командира.

К вашему сведению, наши звания будут следующими: Роузленд был подполковником, Фиона была майором, Дано был капитаном, Демуир и Орган были первыми лейтенантами, а мы с Фламом были младшими лейтенантами.

Орган перевёл взгляд с Флама на меня и сказал:

 – Это нехорошо. Пожалуйста, не теряйте самообладания.

 – Ахахаха, не волнуйся так сильно. Если они станут слишком дикими, я заставлю их остановиться, даже если мне придётся избить их до полусмерти.

Орган кивнул Розеллис.

 – Определённо. Когда Демуир попытался продолжить, господин Дэйн Уокер ударил его током почти до смерти с помощью магии. После этого он даже близко не подходил к этому месту.

Орган ещё раз посмотрел на нас с Фламом и вздохнул.

 – Пожалуйста, возвращайтесь в целости и сохранности.

Мне стало не по себе от слов Органа, и я подумал, не отправляют ли нас в опасное место.

* * *

После рабочего дня Милпия положила своё усталое тело на диван. К счастью, школа магии была на каникулах. Это позволило ей просто сосредоточиться на работе в штаб-квартире информационного агентства "Большая Мама". В противном случае она умерла бы, выполняя домашнее задание из школы магии и работая одновременно.

 – Молодец.

Когда Большая Мама вошла в отдельную комнату Милпии и похвалила её за усердную работу, Милпия быстро встала.

 – Нет, всё прекрасно, если ты продолжишь лежать.

Милпия покачала головой.

 – Всё в порядке. Я принесу немного чёрного чая.

 – Ах, я сделаю это. Раз уж ты пошевелила мозгами, было бы неплохо съесть немного сахара, верно?

Большая Мама медленно вскипятила воду и приготовила напитки. Милпия не находила себе места, но вскоре бросила попытки готовить угощение сама. Она прекрасно понимала, что даже если попытается это сделать, к ней будут только придираться.

Когда Большая Мама поставила закуски на стол и налила чай, Милпия поблагодарила её и медленно выпила чёрный чай.

 – Оооо, я чувствую, что у меня в голове проясняется.

Большая Мама улыбнулась, когда застывшее лицо Милпии приняло счастливое выражение, и спросила:

 – Что происходит с проблемой, касающейся Территории Демонов в эти дни?

Милпия ответила лёгким вздохом.

 – Я думаю, что это необычно.

 – Движение демонов?

 – Да, это верно.

Милпия встала со своего места, схватила данные и положила их на стол. Среди множества фрагментов данных Милпия указала на карту с несколькими нарисованными линиями. Карта, на которую она указала, была той, на которой различались области демонов на Территории Демонов.

 – Это карта полугодовой давности, когда движения демонов активизировались.

Рядом с картой полугодовой давности Милпия открыла другую карту.

 – А это карта распределения Территории Демонов, которая только что прибыла в штаб-квартиру.

Посмотрев на карту, показанную Милпией, Большая Мама придала своему лицу гораздо более серьёзное выражение. Она глубоким голосом сказала:

 – Это опасно.

Даже с первого взгляда было видно, что распределение врагов на Территории Демонов начало двигаться в направлении столицы.

Милпия показала Большой Маме дополнительную пачку документов.

 – Первая страница – это статистика смертей и ранений имперской армии, служащей на Территории Демонов, собранная отделением Варранта за последние полгода.

 – Он определённо увеличился, – Большая Мама нахмурилась и перешла к следующей странице.

 – На следующей странице представлен график побочных продуктов демона, выпущенных на рынок.

График показывал увеличивающуюся кривую. Это было доказательством того, что многие демоны были пойманы. Тем не менее это также свидетельствовало о том, что в последнее время демонов было слишком много.

Милпия продолжила свой доклад, а Большая Мама слушала с серьёзным лицом.

 – Самое странное, безусловно, распределение на Территории Демонов.

Милпия подтвердила оценку Большой Мамы.

http://tl.rulate.ru/book/52807/4447577

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода