× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод Only in the new world I was able to achieve my dream / Лишь в новом мире я смог достичь своей мечты [Завершено✅]: Глава 123.1. Назначение (часть 8)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

 – Он был настолько знаменит? – спросил я.

Он выглядел так, словно даже не стал бы стоять на красный свет, как пожарная машина, не говоря уже о том, чтобы выглядеть героем войны. Конечно, учитывая его навыки, он действительно казался способным в одиночку уничтожить обычный пехотный батальон.

Однако война не была чем-то таким, что можно было повернуть вспять только потому, что был один сильный человек. Даже если бы вы были могущественным человеком, признанным подавляющей силой, если бы вы столкнулись с подразделением, которое специализировалось на борьбе с людьми, обладающими чудовищной силой, борьба была бы неизбежна.

Фактически, Империя создала подразделение Рыцарей Чёрного Водяного Буйвола со специальной целью борьбы с Племенем Охотников, боевой расой, которая сотрудничала с вражеской нацией.

О, конечно, если бы ты был таким же сильным, как мой отец, тебя можно было бы назвать героем войны в одиночку.

Розеллис снова глубоко вздохнула. Затем с энтузиазмом и искренностью она начала рассказывать биографию директора Гильдии.

 – Слушай внимательно. Когда директор Гильдии служил в имперской армии...

Подводя итог великой работе директора Гильдии Глонта, о которой она мне рассказывала...

Один, в одиночку, он пересёк каньон Мефисто, одну из десяти ограниченных земель, и преуспел в переговорах с проживавшим там Племенем Драконов о сотрудничестве с империей. Именно директор Гильдии Глонт установил нынешнюю систему трёх боевых рас.

Во-вторых, когда он только что получил назначение, он возглавил отряд кавалерии, чтобы уничтожить лидеров вражеского полка, приведя свои превосходящие силы к победе.

В-третьих, он разработал антивоенную тактику для боевых рас и подразделения Рыцарей Чёрного Водяного Буйвола, которые изучили эту тактику. К вашему сведению, первым капитаном Рыцарей Чёрного Водяного Буйвола был дядя Блади.

В-четвёртых, незадолго до падения последнего города Варрента из-за наводнения демонов с Территории Демонов, директор Гильдии Глонт быстро привёл только Рыцарей Чёрного Водяного Буйвола, чтобы поддержать их, и продержался пятнадцать дней, пока не прибыли основные силы.

В-пятых, после выхода на пенсию, как легендарный мастер по изготовлению игрушек...

Нет, подожди! Слушая историю Розеллис, отпуская последнюю странную деталь, её восхищение директором Гильдии Глонтом мало чем отличалось от восхищения Фионы Розеллис.

Почему я снова в аду, когда я только что вышел?!

Чтобы вырваться из этой иррациональной ситуации, я прервал её и вмешался:

 – Пожалуйста, подождите. Я понимаю, насколько велик директор Гильдии.

 – Нет, я ещё не говорила и о половине этого, – Розеллис решительно покачала головой. Её глаза казались намного слабее, чем у Фионы, но за ними скрывалось безумие.

 – Подойди, посмотри на эту игрушку. Эта мягкость, эта высшая привлекательность! – она подтолкнула ко мне своего мишку, её глаза были страшными.

Я успокоился и сменил тему.

 – Нет, я услышал достаточно. Так что же Вы ъльтье сказать?

Розеллис отпустила моё плечо, за которое держалась, и отступила. Затем она слегка покраснела и сухо кашлянула от смущения.

 – Хм-м-м! Так что я пытаюсь сказать, что то, что ты видели, вовсе не странно.

Что это за логика такая? Это было всё равно, что внезапно сказать: "Сократ мёртв" без процесса "Человек мёртв", а затем "Сократ – человек".

 – Эм, Вам не кажется, что Вы пропустили слишком много в середине?

Её лицо вспыхнуло в одно мгновение. Рыжие волосы и красное лицо хорошо сочетались друг с другом.

 – Так, так вот что я хочу сказать! – взволнованная, она начала говорить какую-то тарабарщину. – Я хорошо выступила на соревнованиях по боевым искусствам. Я хорошо справилась с порученной работой, ты знаешь, и Святая была в безопасности, а потом я избил каких-то странных марионеток-теней...

Я не понимал, о чём она говорит. Но, слушая это, я примерно понял, что она хотела сказать.

Я успокоил её и разобрал слова девушки.

 – Итак, подводя итог, прежде всего, директор Гильдии – человек, которым восхищался бы любой солдат. А также как мастер по изготовлению игрушек.

Розеллис кивнула.

 – По внезапной просьбе директора Гильдии во время соревнований по боевым искусствам Вы участвовали в соревнованиях по боевым искусствам низкого уровня, которые не подходили Вам, и тайно охраняли Святую.

 – Это верно.

Как я и думал, было странно, что Розеллис пришла на такое соревнование по боевым искусствам, когда она даже не нуждалась в деньгах или славе. Всё это было заранее спланировано директором Гильдии Глонтом после получения информации о внезапном нападении странной половинчатой маске.

 – Он ничего не говорил об этом раньше, но сегодня Вас похвалил директор Гильдии, которым Вы долго восхищались, и пока его не было, Вы чувствовали себя по-настоящему счастливой, и я видел эту сцену. Это правильно?

 – Да! Вот что я хотела сказать!

Розеллис кивнула с обновлённым лицом, как будто всё её сдерживаемое разочарование вырвалось наружу. Она даже не могла сказать такую лёгкую вещь и вместо этого говорила тарабарщину. Вот почему люди, которые используют меч, никуда не годятся.

Я мысленно вздохнул.

Ей было понятно, почему она была счастлива, получив похвалу от директора Гильдии Глонта, который был уважаемым рыцарем и объектом восхищения солдат, искателей приключений и наёмников. Однако, несмотря ни на что, она была взрослой женщиной, которая пробралась в комнату своего отца и разговаривала с игрушкой. Она, вероятно, не заслуживала своего прозвища, Кровавая.

Я подумал о том, чтобы указать на это, но промолчал, потому что думал, что это сделает вещи более раздражающими.

Ах, ах, вот на что похожа трудовая жизнь?

 – Да, теперь я понимаю. Мне кажется, я неправильно понял Вас раньше.

 – Верно? Ммм-ммм. Я рад, что ты понимаешь, – с облегчением кивнула Розеллис.

Такие люди, как рыцари и искатели приключений, которые ставят своё тело выше своего разума, были настолько просты, что это было приятно.

 – Так что же будет с дверной ручкой?

http://tl.rulate.ru/book/52807/4062497

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода