Готовый перевод Only in the new world I was able to achieve my dream / Лишь в новом мире я смог достичь своей мечты [Завершено✅]: Глава 116.2. Назначение (часть 1)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Одетый в чёрные брюки и чёрный пиджак, я затянул ремень и плечевые ремни, поддерживающие кобуру для пистолета. Наконец, я надел довольно толстое зимнее пальто, предоставленное ими, а также красную повязку, которая указывала на Гильдию Искателей Приключений.

Были предоставлены только первые два комплекта униформы. После этого нужно было заключить договор с швейным цехом и самому разбираться с поставкой будущих вещей. К счастью, мне вручили пять высококачественных шёлковых униформ в качестве подарка на первую встречу от госпожи Арциллы. Дополнительные услуги обошлись бы мне в золотую монету, так что, к счастью, мне не пришлось делать больше. Я не спрашивал, сколько будет стоить сшить форму специально. Я не думал, что смог бы её надеть, если бы знал.

В эти дни деньги быстро уходили от покупки того и другого в рамках подготовки к войне против моего отца. Я действительно не думал, что в конечном итоге встречу своего отца, но, учитывая мою прошлую удачу, я подумал, что должен быть готов на всякий случай. Я готовился исключительно потому, что у меня было дурное предчувствие.

Подумав, что мне, возможно, придётся взглянуть на бухгалтерские книги графа Друваля о коррупции, чтобы снова ограбить фонды дворян, я покрутился перед зеркалом во весь рост.

Ммм, я такой красивый. Это воплощение действительно следует считать довольно привлекательным.

Я спустился вниз после того, как собрался. На втором этаже Элис и Юрия, у которой всё ещё были растрёпанные волосы, сидели на диване.

 – Вы уже встали?

Было ровно восемь часов. Если бы это было обычное время, они бы подняли шум, сказав, что я опоздал, но ничего не произошло.

 – Да. Сейчас каникулы. Нужно наслаждаться свободой, – Элис посмотрела в пустое пространство с немного ошеломлённым лицом.

Похоже, из-за того, что расписание занятий в школе магии было настолько переполнено, она расслаблялась в качестве награды, как только начинались каникулы. Конечно, из-за Юрии рядом с ней она не могла быть слишком слабой в своих магических тренировках.

 – Хм? Сегодня первый рабочий день?

Юрия удивлённо посмотрела на меня.

 – Да, старые добрые времена теперь прошли.

Честно говоря, я завидовал Элис и Юрии. Каникулы? Мне нужно было работать, но они были на каникулах! Тем не менее у меня было достаточно свободного времени с моим двухнедельным отпуском. Я чувствовал, что на самом деле стал бы очень ленивым, если бы проводил здесь больше времени.

 – О, было одно место, которое я хотел посетить.

Юрия посмотрела на меня с сожалением.

Ха-ха, честно говоря, я больше не хотел, чтобы меня таскали за собой. Даже во время отпуска меня часто таскали туда-сюда, что делало отпуск короче.

 – Есть ещё Элис. А ещё есть подруга по имени Милпия.

 – Да, но...

Элис потянула печальную Юрию за щёки.

 – Перестань задерживать парня, который уходит на работу. У нас впереди выходные.

 – Ах-хинг, мне больно!

Юрия заплакала, и её слова просочились сквозь горизонтально растянутые губы.

Нет, но более того, у меня такое чувство, что мои выходные только что отняли?

Наверное, это неправильно, я подумал, что это, должно быть, было просто предчувствие.

 – Тогда я пойду.

 – Хорошо. Удачи.

 – Будь осторожен.

Я покинул пансионат и направился в Гильдию Искателей Приключений.

* * *

Орфина, приземлившаяся в западной части столицы, отвезла своего дракона Харгана в его гнездо в своём особняке, а затем направилась во дворец.

Как только дворцовая стража увидела Орфину, он выпрямился с военной дисциплиной и отдал честь.

 – Верность! Всё чисто на посту!

 – Хорошая работа.

Орфина похлопала стражника по плечу и направилась прямо во дворец. Она действовала, исходя из предположения, что известие о её возвращении уже передано.

Никто не остановил Орфину по пути во внутренний дворец. Как только она прибыла во дворец, её приветствовал ближайший приближённый Императора, главный управляющий.

 – Его Величество ждёт Вас в зале для аудиенций. Я знаю, что Вы устали, но, пожалуйста, идите в зал для аудиенций.

Слова главного управляющего были церемониальными. Всякий раз, когда Орфина возвращалась с Территории Демонов, она всегда приходила прямо к Императору, не пропуская ни одного раза.

В результате главный санитар подготовился к прибытию Орфины, подготовив зал для аудиенций.

 – Хорошо. Пожалуйста, возьмите оружие.

Орфина привыкла к этому и передала свой длинный меч и хлыст на поясе слугам.

Когда она впервые приехала в столицу, её гордость была уязвлена тем, что она доверяла другим людям оружие, которое казалось ей её собственной жизнью. Однако теперь, когда Орфина привыкла к этому после нескольких лет жизни в столице, вместо этого ей было неудобно, если её пояс был тяжёлым, когда она встречалась с Императором.

 – Мы удостоверимся в том, чтобы хорошо позаботиться об оружии госпожи генерала!

Орфина весело рассмеялась над старшим управляющим, который склонил голову и принял оружие.

 – А-ха-ха! Как долго ты собираешься быть таким напряжённым? Прошло много времени с тех пор, как я демонстрировал свою гордость в этом месте, так что тебе не нужно говорить это каждый раз, когда ты берёшь оружие. И подними голову.

 – Нет. Как я могу поднять голову, получая драгоценное оружие госпожи генерала. Это оружие защищает Империю и Императорскую семью, поэтому для нас, простых людей, естественно быть вежливыми.

Поведение главного управляющего подняло Орфине настроение.

 – Ха-ха, ты выглядишь так, словно сегодня поднимаешь шум. Это премьер-министр заставил вас сделать это?

 – Как это может быть? Это просто выражение моего сердца.

Орфина не поверила этим словам. Она была уверена, что старый премьер-министр, похожий на енота, Арканта, вероятно, ожидал, что она будет в плохом настроении, и призвал его произнести несколько слов.

 – Ху-ху, тогда я просто приму это к сведению.

Хотя Орфина знала правду, она ничего не сказала старшему дежурному. Она не хотела смущать его, потому что мало кто в Империи знал столько вежливости, сколько он.

Она быстро прошла через весь процесс и перешла в зал для аудиенций.

В зале для аудиенций находились Император, премьер-министр, наследный принц и всё ещё заносчивый Блади.

http://tl.rulate.ru/book/52807/4054856

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода