Готовый перевод Only in the new world I was able to achieve my dream / Лишь в новом мире я смог достичь своей мечты [Завершено✅]: Глава 104.1. Новогодний фестиваль (часть 5)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Я взял свою допитую чашку кофе и прошёл мимо мальчика, направляясь к стойке кафе. Мальчик старался выглядеть естественно, но в его действиях было бесчисленное множество недостатков.

Маленький мальчик счастливо покинул кафе, а я подошёл к молодому человеку, который ощупывал всё своё тело, когда искал свой бумажник, и спросил:

 – Вы ищете это?

 – Ах! Верно. Этот бумажник принадлежит мне. Спасибо. Должно быть, я уронил его по ошибке.

Что за глупый человек. Нет, должен ли я вместо этого сказать, что он тот, кто не знает о том, как устроен мир? Такая одежда, естественно, привлекает этих глупых маленьких мальчиков. В таких случаях пострадает не молодой человек, а глупый мальчик.

 – Тебя зовут Ден? Я дам тебе награду за то, что ты принёс мой бумажник.

Я понял, что на мне удостоверение государственного служащего.

Я ответил, естественно убирая удостоверение государственного служащего во внутренний карман.

 – Всё в порядке. Я просто сначала нашёл его на полу. Было бы слишком постыдно ожидать награды за такое.

 – Нет, не нужно отказываться. Похоже, ты государственный служащий, так что я куплю тебе немного прохладительных напитков, чтобы ты мог позднее поделиться ими с другими.

Молодой человек открыл бумажник и заглянул в меню. Я закрыл внезапно открывшийся бумажник, прикрывая его отверстие. Небольшая щель внутри бумажника показывала, что он был заполнен золотым блеском.

Что этот сумасшедший пытается сделать, открыв кошелёк, набитый золотом, в таком месте, как это? Хотел ли он тихо умереть в глухом переулке, чтобы никто никогда не узнал?

На самом деле, когда я присмотрелся и увидел меч на его бедре, браслет и пояс, я заметил, что его тело было, по существу, покрыто магическими инструментами. С этим он, вероятно, не был бы убит тихо. Скорее всего, грабители, отправившиеся за кошельком, вероятно, были бы убиты один за другим.

 – Всё действительно хорошо. На самом деле я получил немного денег, чтобы купить немного закусок.

Когда я забирал у мальчика его бумажник, я также достал из его кармана другой бумажник. В любом случае, этот бумажник, вероятно, был украден тем мальчиком-карманником. Я уверен, что это было нормально – принять это в качестве платы за сохранение его запястья.

Когда я открыл бумажник мальчика, он был довольно полон. Похоже, он был довольно хорошим карманником.

Когда я достал из кошелька несколько бронзовых монет, даже этот глупый дворянин наконец понял, что в кошельке у него только золотые монеты, и разволновался.

 – Э-э, ммм. Я, я понимаю. Если это так, то с моей стороны было бы невежливо продолжать настаивать.

Возможно, он и не разбирается в обычаях этого мира, но, к счастью, у него, похоже, был здравый смысл. Продолжая свой рассказ, я купил выпечку оптом в кафе. Я мог бы поделиться им, когда вернусь, или просто засунуть всё в пространственный карман. Я бы, наверное, съел их все в какой-то момент.

Поскольку в кармане был полный вакуум и не было подходящей среды для микроорганизмов, обезвоженные продукты, такие как печенье, не гнили. Кроме того, я не думал, что это плохая идея – хранить его в качестве экстренной еды. С обеими руками, полными печенья, я попытался попрощаться и выйти из кафе.

 – Подожди.

Когда я остановился и обернулся, молодой человек выглядел смущённым, и его лицо покраснело, когда он сказал:

 – Случайно, ты не знаешь, в каком направлении находится Императорский дворец? Я не знаком со здешними дорогами.

 – Если вы пойдёте прямо по Торговой улице, Вы найдёте перекрёсток с тремя путями. Если вы пойдёте прямо оттуда, вы увидите стену, которая находится далеко, но окружает дворец. Если вы видите дворцовую стену, вы можете просто примерно идти в этом направлении, следуя по главным дорогам. Вы сможете увидеть, как многие государственные служащие готовятся к Новогоднему фестивалю. Я не знаю, куда Вы направляетесь, но после этого момента Вы можете просто спросить у кого угодно дальнейшие указания.

Услышав моё любезное объяснение, молодой человек склонил голову.

 – Спасибо. Я обязательно верну эту услугу позже.

Я не знал, когда он планирует встретиться со мной снова, чтобы отплатить за услугу, но я просто кивнул. Он казался высокопоставленным дворянином, но, учитывая, что он поклонился, казалось, что он был хорошо воспитан дома.

Выйдя из кафе, я положил печенье, которое держал в руках, в карман и направился в Гильдию Искателей Приключений.

Я зашёл в кафе, чтобы сделать перерыв, но по какой-то причине это не было похоже на перерыв.

* * *

В центре тёмной комнаты, в которую не проникал ни малейший луч света, за большим столом сидели пять человек, одетых в чёрное. Единственным источником света в тёмной комнате были пять свечей, стоящих перед пятью людьми в чёрном.

Весы был одет наполовину в чёрную, наполовину в белую маску и говорил своим характерным голосом, который был неотличим от старого или молодого человека.

 – Кажется, на собрании снова пять человек.

Скорпион, одетая в красную маску, улыбнулась и согласилась:

 – О, похоже на то.

Весы равнодушно взглянул на Скорпиона и посмотрел на старика в чистой белой маске, сидящего рядом с ней.

 – Я не знаю, зачем ты утруждаешь себя проведением этих встреч, если всё будет именно так, Стрелец.

Старик по имени Стрелец приятно рассмеялся:

 – Кеухаха! Я знаю, верно? Просто кто решил проводить такие встречи?!

Услышав смех Стрельца, Весы хлопнул рукой по столу.

 – Разве не ты всегда созываешь эти собрания? А как насчёт того, что ты никогда не посещаешь собрания?!

 – Ара? Неужели я это сделал? Господи, они действительно говорят, что ты должен умереть, когда состаришься. Должно быть, я становлюсь забывчивым. Кеухаха!

Когда Стрелец громко рассмеялся, Весы сжал кулаки с выражением искреннего раздражения.

http://tl.rulate.ru/book/52807/3717640

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода