Готовый перевод Only in the new world I was able to achieve my dream / Лишь в новом мире я смог достичь своей мечты [Завершено✅]: Глава 73.2. Приключение Ланселота (часть 2)

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Хиллис улыбнулась сбитому с толку Ланселоту. Затем она похлопала по спине рыцаря, на котором сидела, и спросила:

 – Я тяжёлая?

В этот момент рыцарь почти ответил "Да!", но, к счастью, он всё ещё был связан приказом "Молчать" и не мог ответить.

Когда ответа не последовало, Хиллис некоторое время хмурилась, а затем поняла, что он не может ответить, потому что она ранее отдала приказ с божественной силой.

 – Отвечай! Я тяжёлая? – снова спросила Хиллис.

На повторный приказ рыцарь ответил рёвом:

 – Нет! Святая Дева легка, как пёрышко!

Хиллис приказал отвечать, а не говорить правду.

Хиллис снова посмотрела на Ланселота и улыбнулся:

 – Так он говорит. А теперь не могли бы вы сказать мне, кто вы такие?

Ланселот понял, что не представился, и начал говорить:

 – О! Я прошу прощения. Я Ланселот из третьей команды Министерства иностранных дел племени Ворона. Меня направили в качестве специального посланника в столицу. Я много слышал о Святой Деве по слухам.

Ланселот поспешил поприветствовать Святую, так как проходил обучение в Министерстве иностранных дел.

Хиллис не могла не удивиться приветствию Ланселота. Кроме Блади, который был главой Имперской армии, Вороны были закрыты для внешнего мира, и единственными внешними сделками были продажи побочных продуктов демонов в Варранте.

Было немыслимо, чтобы они встретились друг с другом в Захараме, так далеко от леса Олимп.

Как и говорили слухи, у него действительно были чёрные волосы и чёрные глаза. Чёрные волосы встречались чаще, но она никогда не видела чёрных глаз.

 – Я не ожидал, что слухи обо мне распространятся даже до Воронов. Это большая честь для меня, – сказала Хиллис.

 – Нет, даже наши деревенские и военные начальники были заинтересованы услышать о Святой. В конце концов, одна из них была выбрана более восьмидесяти лет назад.

Восемь лет назад, в день своего десятилетия, Хиллис получила божественное откровение и стала Святой.

Рождение новой Святой произошло через восемьдесят лет после смерти прежней Святой, так что на самом деле прошло сто тридцать лет после того, как была выбрана предыдущая святая. Это стало таким большим событием, что о существовании Хиллис стало известно всей Империи и даже миру.

 – Тогда эти люди тоже Вороны? – спросила Хиллис.

Ланселот кивнул:

 – Да, та, что держит волшебную палочку, – Лейша Блейд. Она дочь Думстоуна Блейда, известного снаружи как деревенский староста.

Хиллис была удивлена, услышав, что Лейша была дочерью Думстоуна.

 – Ах! Эта легенда! – воскликнула Хиллис.

Легенда о Думстоуне, в которой он разнес полгосударства, всё ещё обсуждалась в народе.

В основном его использовали, чтобы сказать плачущим детям, что Думстоун придёт за ними, если они не перестанут плакать. На самом деле, некоторые люди считали Думстоуна легендарным зверем или драконом, а не реальным человеком.

Хиллис также много слышала о нём от своей старшей сестры Вибрио, когда они не спали допоздна, будучи совсем маленькими.

 – Как неожиданно. Я думала, что его дочь будет, как бы это сказать, очень мускулистой, но она такая стройная. Не говоря уже о том, что она даже волшебница.

Трудно было представить, что среди Воронов были волшебники, но вопреки тому, что она думала, в Племени Ворон было много волшебников.

Хотя их число было невелико по сравнению с Племенем Бабочек, более половины деревни могли использовать базовую магию. Процент магов, специализирующихся на магических исследованиях, также был в несколько раз выше, чем в Империи и других королевствах. Конечно, большинство из них могли использовать магию только на уровне способности производить свет такой же яркий, как фонарик.

Во-первых, образ того, что Вороны были незнакомы с магией, был не только из-за окружающей среды Леса Олимпа, но и из-за Думстоуна и Блади. Хотя Думстоун выезжал за пределы деревни лишь на короткое время, он смог добиться того, чего нельзя было сделать даже с помощью сильной магии, используя свои голые руки.

Блади также часто был недружелюбен по отношению к пользователям магии, что создавало впечатление, что Вороны не были дружелюбны к области магии.

Лейша помахала Хиллис.

 – Только один из моих братьев так же силён, как мой отец. Остальные братья нормальные.

 – Если подумать, то младший сын ещё стройнее юной леди, – сказал Мак.

Ланселот разозлился на Мака:

 – Нет! Фигура Дена такая! Его фигура... Она не толстая, но разве он не стройнее, чем сестрёнка Лейша?

Ланселот не мог сказать, что у Дена была толстая фигура.

 – Подожди! Моя фигура толще, чем у Дена?! Ланселот! Ты должен быть правдивым! – Лейша вдруг почувствовала себя оскорблённой.

Даже если бы это было правдой, трудно было игнорировать кого-то, кто говорил, что у неё фигура толще, чем у мальчика.

Ланселот проигнорировал слезливую Лейшу и притворно кашлянул, представляя Мака Хиллис:

 – Хммм! Это заместитель капитана корпуса воинов, одной из главных вооружённых групп Воронов.

 – Я Мак, – сказал Мак.

 – Приятно познакомиться, – с улыбкой ответила Хиллис.

Глядя мимо изящной улыбки Хиллис, Ланселот снова попросил о снисхождении, когда увидел, что паладины всё ещё опустили головы на землю, обильно потея.

 – Разве это не нормально – остановиться сейчас? – спросил Ланселот.

Видя, что его тактика плакать первым, чтобы выжить, закончилась таким сценарием, молодой человек почувствовал себя неловко, так как чувствовал, что это все его вина.

На слова Ланселота Хиллис покачала головой.

 – Нет, они преследовали невинных людей. Пока ты служишь мне, если ты сделал что-то не так, ты должен быть наказан.

 – Даже в этом случае мы Вороны и не чувствовали угрозы.

Вид Ланселота, настойчиво убеждающего Хиллис, тронул паладинов и в то же время заставил их почувствовать себя виноватыми. Это было потому, что точка зрения Хиллис не была неправильной, даже несмотря на то, что они были неосознанно спровоцированы на нападение.

 – Однако все ли вы открыли, что вы были Воронами, первыми? – спросила Хиллис.

http://tl.rulate.ru/book/52807/3084754

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода