× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод I Am Loaded with Passive Skills / Я Загружен Пассивными Навыками [Завершено✅]: Глава 190. Я пришел забрать человека

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Он пробирался вперед, нащупывая дорогу посохом... кто он, если не слепец? Но ведь заклинатель, достигший Врожденного уровня, может видеть мир одним лишь духовным чутьем. Зачем ему посох? Неужели он и впрямь обычный человек?

Все тут же просканировали его духовным чутьем. И в самом деле: у юноши не было ни капли совершенствования, духовная сила иссякла, тело угасало. Обычный человек...

Да какой, к черту, обычный человек?! Четверо Мастеров лежат на земле, а он — обычный? На лицах блюстителей закона мгновенно отразилось недоумение. Даже сам Сюй Сяошоу был ошеломлен.

«Мое Восприятие вкупе с духовным чутьем может распознать любой уровень совершенствования, — думал он. — Но все попытки прощупать этого слепца — словно камень, брошенный в море. Никакого результата».

«Мастер! Это настоящий мастер!»

Сюй Сяошоу, прячась за колонной, стал еще осторожнее. С такими типами шутки плохи — это определенно был великий мастер, скрывающий свой истинный уровень.

Е Сяотянь не сводил глаз со слепого юноши, пока не стих стук посоха — «тук-тук» — и тот не остановился прямо перед ними.

— Кто ты? — спросил он.

— Лэй Шуансин из Святых Рабов, — ответил слепец. Его голос с хрипотцой, насыщенный и зернистый, словно скользил по сердцу наждачной бумагой, даря странное, необъяснимое умиротворение.

На лицах у всех отразилось удивление. Лицо мужчины было сплошь покрыто шрамами, а голос — так приятен. Этот разительный контраст вызывал лишь сожаление: какой прекрасный голос достался такому лицу.

— Лэй Шуансин… — Цяо Цяньчжи, услышав это странное имя, задумался, и вскоре на его лице отразилось изумление. — Фамилия Лэй? Ты из Семьи Лэй?

Слепой юноша не ответил. Он стоял на месте, и хотя глаза его были закрыты, стоило ему поднять голову, как все поняли: он смотрит на Ло Лэйлэй.

На лице Ло Лэйлэй читалась обида, глаза наполнились слезами. Она была похожа на младшую сестричку, которую обидели, и вот пришел старший братец, которому так хочется на все пожаловаться, но она не произнесла ни слова.

— Я пришел.

Всего два слова, но в них была сила, способная подарить полное умиротворение. Ло Лэйлэй едва не разрыдалась.

На ступенях Юй Чживэнь не сводила прекрасных глаз со слепого юноши. Она недоверчиво прошептала:

— Он еще жив?

Е Сяотянь и Цяо Цяньчжи обернулись к Цзян Бяньяню. Тот долго размышлял и наконец вздохнул:

— Если не случилось ничего непредвиденного, то да, это он.

От такого уверенного ответа у всех троих зрачки сузились.

Юй Чживэнь отшатнулась. Взгляд ее опустел, а в памяти вновь прозвучал безжалостный, холодный приговор из ее юности: «Семья Лэй тайно строила козни вокруг Острова Пустоты. Истребить!»

Более десяти лет назад, еще будучи невинным ребенком на руках у своего наставника, она воочию увидела истинную мощь Священного Зала — первой силы на континенте.

Всего одно слово — и целый клан, обладавший силой Семьи полусвятого, был уничтожен в мгновение ока.

Кровавые воспоминания со временем поблекли. Она помнила лишь, что кому-то из Семьи Лэй удалось уйти от расправы, но даже те, кто вырвался из окружения, должны были стать калеками.

Она радовалась, что ее друг детства, скорее всего, остался жив.

Но теперь…

Юй Чживэнь смотрела на неузнаваемое лицо перед ней, и в душе у нее все смешалось. Она почувствовала, как заныли глаза, и, внезапно схватившись за голову, начала падать с неба.

Цзян Бяньянь протянул руку и на расстоянии мягко подхватил ее. Оказавшись рядом, он тихо сказал:

— Не стоит терзаться прошлым. Семья Лэй осмелилась вступить в сговор с Призрачными зверями. Они заслужили свою участь!

— Я знаю.

Юй Чживэнь страдальчески зажмурилась, поджала губы и кивнула. Когда она снова открыла глаза, ее зрачки сияли так же ярко, как прежде.

Е Сяотянь отвел взгляд. Он был удивлен реакцией представителей Священного Зала, но не стал ничего расспрашивать — сейчас было не до этого.

— Человек из «Святых Рабов»... и ты осмелился вернуться? — обратился он к слепому юноше.

Лэй Шуансин склонил голову набок. Казалось, его незрячие глаза тоже смотрели на Е Сяотяня.

— А почему бы и нет? — спокойно ответил он.

Е Сяотянь застыл. Он вспомнил, как Человек в маске одним небрежным движением отсек ему руку, и лицо его исказилось от гнева.

«Тот тип мог себе такое позволить, но ты… с твоим-то уровнем совершенствования смеешь так дерзить?» — подумал он.

— И на что ты надеешься? На то, что ты какой-то Магистр меча?

Магистр меча?

Все замерли. У этого слепца ведь не было ни капли совершенствования, какой еще Магистр меча?

Сюй Сяошоу, не веря своим ушам, снова просканировал его «Восприятием». Совершенствования действительно нет... Магистр меча?

Выражение его лица слегка изменилось.

Достичь уровня Магистра меча в таком возрасте — это признак гения из гениев. Даже Су Цяньцянь, при всем ее таланте, не могла быть уверена, что ее Намерение меча достигнет уровня Мастера через десять лет.

Именно! Дело не в совершенствовании, а в Намерении меча!

Только тот, чье Намерение меча достигло уровня Мастера, мог зваться Магистром меча.

При этой мысли Сюй Сяошоу понял, как этот слепец без капли совершенствования смог в одиночку одолеть четырех Мастеров. Он тоже шел по пути боя, основанного на чистом Намерении меча!

«А что, если он ученик того самого Человека в маске!» — осенило его.

Лэй Шуансин больше ничего не сказал. Он снова начал нащупывать дорогу посохом, двигаясь прямо на толпу людей в черном.

— Позвольте пройти.

Все чуть не лишились чувств. Этот парень и впрямь вел себя так, будто никого не замечал. Позвольте пройти? Он что, у себя дома?!

— Стоять! — выкрикнул ближайший к нему блюститель закона, хотя голос его слегка дрогнул.

Лэй Шуансин просто обошел его и шагнул в центр оцепления.

Сюй Сяошоу смотрел на это с восхищением. «Ну и наглецы эти „Святые Рабы“! Один другого безбашенней!»

«Но даже если ты Магистр меча, нельзя же быть таким дерзким. Это же открытая провокация! Разозлится королевский престол — и что тогда от тебя, мелкого Магистра, останется?»

И Е Сяотянь действительно разозлился. Он резко вскинул руку, собираясь вновь обездвижить наглеца, но Лэй Шуансин оказался на шаг быстрее и вытащил из-за пазухи нефритовый камень.

«Это что за прием такой? Камнями кидаться?» — пронеслось в головах у всех.

Все остолбенели. Но в тот миг, когда Лэй Шуансин раздавил нефрит, в небо взметнулся поток энергии меча, который тут же разорвал пустоту и устремился к Е Сяотяню.

Это до боли знакомое чувство…

Е Сяотянь тут же вспомнил Человека в маске. Это его энергия!

Однако энергия меча, высвобожденная слепым юношей, хоть и была ужасающе мощной, летела чуть медленнее. Е Сяотянь легко уклонился, и поток пронесся мимо, устремившись дальше.

Белый, пронизывающий до костей поток энергии взмыл ввысь, словно клинок, способный рассечь небеса, и ударил в защитный барьер над дворцом, заставив его проявиться.

Все рассмеялись.

«И впрямь слепой, даже прицелиться не может!»

Но в следующую секунду разнесся древний, протяжный звон колокола.

Дон-н-н…

Улыбки застыли на лицах. Колокол не умолкал, пробив ровно семь раз. И вот тогда все засуетились.

Семь ударов колокола — сигнал о приближении могучего врага.

Это означало, что удар слепца вовсе не предназначался Е Сяотяню. Он был нужен лишь для того, чтобы…

Подать сигнал?

Е Сяотянь прислушался, и лицо его резко изменилось.

«Сяо ЦиСю просит о помощи!»

Этот парень пришел не один. За его спиной стояло высшее руководство «Святых Рабов»!

— Да чего вы, черт возьми, добиваетесь?!

На душе у Е Сяотяня было горько. Он считал свой дворец скромной обителью, но эта жуткая организация раз за разом обращала на него свое внимание. Ощущение было пренеприятное.

Лэй Шуансин продолжал идти вперед с посохом в руке. Люди в черном с гневом смотрели на него, но невольно пятились.

На вопрос он ответил все тем же спокойным голосом, словно в мире не осталось ничего, что могло бы его взволновать:

— Ничего особенного. Я пришел забрать человека.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/52776/8737482

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода