× Уважаемое сообщество! Рулетка сейчас находится на обновлении. Как только обновление будет завершено, мы сразу включим ее обратно. Не переживайте!

Готовый перевод I Am Loaded with Passive Skills / Я Загружен Пассивными Навыками [Завершено✅]: Глава 64. Ночные гости под дождем

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Над Гусиным Озером кружит ветер, в дождливой дымке бредет ночной путник.

— Блат Кун, а? Скажи, ф такое-то флемя не положено ли лежать ф постельке и обнимать класафицу?

— Погодка, флемечко… так и клонит ф сон…

По глади Гусиного Озера, едва касаясь воды, пронеслись двое в черных плащах. Один кутался в глубокий капюшон, другой шел с непокрытой головой.

Шао И поплотнее натянул свой капюшон, поднял тыквенную флягу и, запрокинув голову, сделал большой глоток, после чего похлопал себя по животу и шумно рыгнул.

Фэн Кун взглянул на небо. Из-за дождя рассвет задерживался, но утро было уже на подходе…

— В это время бдительность у людей сильно притупляется.

Он отвел взгляд, его шаг покрывал несколько чжанов. — Не пей перед убийством, — увещевал он. — Это может повлиять на твое суждение.

Шао И замер на мгновение, но в скорости ничуть не уступил, следуя за напарником словно тень.

— Ничего стлашного!

— Это у кого как. Я бы на твоем месте капюшон натянул, а то дождь ф глаза попадет, лука не устоится.

Фэн Кун стер с лица холодные капли и был краток:

— Дождь холодит. Бодрит.

Шао И тут же хлопнул по своей фляге и сверкнул глазами.

— Ну вот фидишь? У каждого сфои пличины…

— Я люблю пить, ты любишь мокнуть под дождем. Чем не идиллия?

Уголок рта Фэн Куна едва заметно дернулся. Он замолчал и лишь спустя долгое время со вздохом произнес:

— Пить… можешь. Но говорить-то ты можешь нолмально?

— Тьфу!

Все-таки сбился. Фэн Кун решил больше не произносить ни слова.

— Хе-хе… — усмехнулся Шао И. — Тебе не нлафится?

— Нет.

— А мне тфоя эта холодная птичья ложа не нлафится. Фажничаешь, слофно какой-то Святой.

Фэн Кун резко остановился. Взгляд его посуровел.

— Ты чего? Пошли! — удивился Шао И.

— Ты хоть понимаешь, что несешь? — голос Фэн Куна сделался низким и ледяным, будто доносился из самых глубин Цзюю.

— Конечно, понимаю! Гофолю же, нам домой спать полоа!

— …

Фэн Кун глубоко вздохнул. Этот парень и впрямь напился в стельку!

Ладно, не стоит на него злиться, дело важнее.

Он сорвался с места и полетел вперед.

Оставшись позади, Шао И дрожащей рукой приподнял капюшон. Дождь его не коснулся, но лицо было мокрым от холодного пота.

«Вот дерьмо! Что я только что ляпнул? Жить надоело?!

Это же Кровавая Рука Фэн Кун!

Слава богу, пронесло. Блат Кун, должно быть, меня не убьет».

То неосторожное слово и последовавший за ним ледяной голос мгновенно отрезвили его. Поняв, что дело плохо, он решил валять дурака до конца.

Иначе последствия были бы невообразимы!

Шао И вытер холодный пот, снова напустил на себя беззаботный вид и поспешил следом.

Дождь все лил и, казалось, только усиливался.

Жирные гуси на озере сбились в кучу в углу у белых нефритовых перил, пытаясь укрыться от ветра и воды.

Впрочем…

Без особого успеха.

...

На извилистой тропинке двое замедлили шаг.

— Долога та, я не ошибся.

Шао И огляделся по сторонам. Честно говоря, он давно не был во Внешнем дворе и почти забыл дорогу, но, к счастью, здесь мало что изменилось, и он кое-как ориентировался.

Внезапно он заметил в лесу какой-то смутный силуэт и удивленно хмыкнул.

— Ученики Фнешнего двола все такие сталатсльные? Даже ф дождь покою себе не дают?

— Помню, я тоже год пложил ф этом мулафейнике. Налоду — тьма, совелшенно негде было заниматься, так что я тоже часто сбегал сюда…

— А вот фо Фнутленнем дволе — длугое дело. И свой дволик, и дефочки…

Шао И предавался воспоминаниям, и рот у него не закрывался. Он совершенно не замечал, что лицо Фэн Куна мрачнеет с каждой секундой.

Он сделал еще глоток из фляги и за поворотом увидел просторный двор.

Двор был накрыт защитным барьером, пропускавшим внутрь только дождевую воду. Перед барьером простиралась большая пустая площадка, на которой могли бы упражняться несколько человек.

— Ц-ц-ц, богато живут!

— А вот помню…

— Заткнись! — прервал его Фэн Кун. — Уже видишь цель, а все болтаешь. Забыл все, чему я тебя учил?

— Э-э… — Шао И смущенно почесал в затылке. Хотел было что-то ответить, но не посмел.

Он сделал еще глоток для храбрости. — Блат Кун, я сам с ним слазберусь, а ты пpикpывай. Тебе тут и делать-то нечего было, пpосто Хэ…

Фэн Кун метнул в него яростный взгляд, и Шао И тут же замолчал, словно зашив себе рот невидимой нитью.

— Иди.

— Работай чисто. Один удар — один труп.

Шао И кивнул. Тыквенная фляга исчезла, а в руках у него появились два коротких клинка. Он спрятал их в рукавах, держа обратным хватом, и только после этого шагнул вперед.

Поднял руку.

Постучал.

...

Перед ним была нежная, как нефрит, кожа, настолько безупречная, что, казалось, ее можно повредить одним лишь дуновением. Лицо почему-то было не разглядеть, но Сюй Сяошоу было уже не до этого.

Он протянул руку, чтобы коснуться…

— Тук-тук-тук!

Раздался размеренный, отчетливый стук в дверь.

— Черт!

На глазах у Сюй Сяошоу прекрасное видение рассыпалось в прах. В отчаянии он метнулся вперед…

Бах!

Деревянная кровать глухо стукнула. Возникло странное чувство падения, словно он оступился и потерял равновесие.

Сюй Сяошоу резко открыл глаза. Сердце колотилось, а во взгляде застыла горькая досада. «Еще бы чуть-чуть!»

— Тук-тук-тук!

Стук повторился.

Сюй Сяошоу раздраженно посмотрел на входную дверь.

«Какого черта ему надо? Кто в такой час приходит? Смерть моя, что ли?

Дадут поспать или нет?

Такой сон испортили!»

Наспех натянув обувь, Сюй Сяошоу вышел из комнаты и, создав из духовной энергии зонт, чтобы укрыться от дождя, направился к выходу.

Он только что принял ванну и, хоть и пролежал всего ничего, промокнуть снова не хотелось.

Протирая заспанные глаза, Сюй Сяошоу быстро пересек двор и положил руку на дверную ручку.

Порыв ветра, казалось, немного отрезвил его, и он замер, так и не открыв дверь.

«Постойте-ка…

Кто этот больной, что пришел ко мне в такую поздноту?»

Сюй Сяошоу был в недоумении. Во Внешнем дворе у него не было друзей, а с сотрудниками он виделся только сегодня днем, когда ходил в Павильон Духовных Сокровищ. Все дела вроде бы были улажены…

Он как раз собирался устроить себе несколько выходных!

«Неужели у сотрудников появилось какое-то срочное дело?»

Эта мысль показалась Сюй Сяошоу нелепой. Он тут же сосредоточился, и его «Восприятие» мгновенно проникло сквозь защитный барьер, открывая вид на то, что творилось снаружи.

Человек в черном плаще, его лицо скрыто в тени глубокого капюшона. Хоть ночь и была темна, «Восприятие» позволяло разглядеть каждую черточку. Лицо самое обычное, но гость вел себя вежливо и не стучал без умолку.

Так…

А сзади еще один?

«А этот вообще больной? Дождь идет, на нем одежда с капюшоном, а он стоит с непокрытой головой, сложив руки на груди.

Перед кем выпендриваешься?

Кто на тебя в такую темень смотреть будет?»

Сюй Сяошоу чувствовал, что что-то не так, но не мог понять, что именно.

Главное, он не знал этих двоих. Зачем они пришли к нему?

И почему именно сейчас?

Дождь монотонно стучал по крыше, кажется, даже сильнее прежнего.

Рука Сюй Сяошоу по-прежнему лежала на дверной ручке. Он не открывал, но и не убирал ее. Сердце вдруг забилось чаще, и он бросил взгляд в ночную тьму.

Дождливая ночь…

Убийство?

По спине Сюй Сяошоу пробежал холодок, но он тут же усмехнулся. «Романов, что ли, перечитал? С чего бы кому-то приходить и убивать меня без всякой причины?»

Он считал, что характер у него неплохой и врагов он себе не нажил.

Все трое обладали завидным терпением и стояли неподвижно.

Сюй Сяошоу «Восприятием» наблюдал за гостем, а тот вежливо ждал у двери.

Ночь снова погрузилась в тишину. Деревянная дверь, три фигуры.

Шум дождя, казалось, стал громче, отчего стук в дверь зазвучал протяжнее, и в воздухе словно раздалась знакомая песенка…

— Зайчик-паинька, открой-ка дверку…

— Тук-тук-тук…

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/52776/8734443

(Ctrl + влево) Предыдущая глава   |    Оглавление    |   Следующая глава (Ctrl + вправо)

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Инструменты
Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Скачать как .fb2 файл
Скачать как .docx файл
Скачать как .pdf файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода